我的手不小心被钉子划破了。 我的手不小心被釘子劃破了。 wǒ de shǒu bù xiǎo xīn bèi dīng zi huá pò le . phr. My hand was carelessly cut by the nail. |
我的手在冬天变得很粗糙。 我的手在冬天變得很粗糙。 wǒ de shǒu zài dōng tiān biàn de hěn cū cāo . phr. My hands become very coarse in the winter. |
太冷了,我的手变麻木了。 太冷了,我的手變麻木了。 tài lěng le, wǒ de shǒu biàn má mù le phr. It's too cold and my hands become numb. |
他紧紧地握住我的手。 他緊緊地握住我的手。 tā jín jǐn de wò zhù wǒ de shǒu phr. He held my hands tightly. |
我的手卡在里面,拿不出来。 我的手卡在裡面,拿不出來。 wǒ de shóu qiǎ zài lǐ mian, ná bù chū lai phr. My hand is stuck in it and cannot get out. |
他握了握我的手,转身走了。 他握了握我的手,轉身走了。 tā wò le wò wǒ de shǒu, zhuǎn shēn zǒu le phr. He shook my hand and turned away. |
他捉紧我的手。 他捉緊我的手。 tā zhuō jín wǒ de shǒu phr. (Cantonese) He grabbed my arm. |
我的手上什么都没戴。 我的手上什麼都沒戴。 wǒ de shǒu shàng shén me dōu méi dài . phr. I have nothing worn on my hands. |