liú zài
фраза оставаться в/на; оставлять... в/на
Обсуждение
Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
1
1
呆在, 待在 и 留在:

1. 呆在 и 待在 - синонимы.

2. 留在 имеет два значения:

Первое - оставаться в/на: как противоположность к «покинуть» какое-то место. В этом значении 留在 очень похоже на другие два слова, с небольшим отличием.
雨下得太大了,我们只好留在家里。 Шел настолько сильный дождь, что нам пришлось остаться дома.
В данном случае подразумевается, что был иной план, планировался выход на улицу.

Второе - оставлять…в/на…: мы можем ввести дополнение через предлог 把
妈妈去上班了,把我一个人留在了家里。Мама ушла на работу, оставив меня одного дома.
tcMarina
Чтобы ответить tcMarina Вам необходима регистрация на trainchinese.com
Вы можете разрешить личные уведомления о важных обсуждениях к словам, которые вы изучаете, в приложении или через почту с помощью меню Пользовательские установки .