zhī dào
глаг знать
Обсуждение
Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
18
3
知道 vs 了解:

У 知道 есть три значения:
1. Знать о чем-то, осознавать что-то
知道 (или 了解)了真相以后,他原谅了他女朋友。 После того как он узнал правду, он простил свою девушку.
В этом значении могут быть использованы и 知道, и了解, но 了解 будет означать «знать что-либо в деталях, иметь глубокие познания».
Пример:
妈妈比任何人都了解我。 Мама знает меня лучше, чем кто-либо другой.
Здесь мы не можем использовать 知道, потому что в данном случае «знает меня» подразумевает наличие знаний о характере человека, его предпочтениях и других личных деталях, поэтому нам следует использовать именно 了解.

2. обладать простой информацией, иметь достаточно знаний, чтобы ответить на простой вопрос: 
你知道图书馆在哪儿吗? Вы знаете, где находится библиотека?
因为这是我们的第一节课,所以我不知道你们的名字。 Поскольку это наш первый урок, я не знаю ваших имен.
知道 звучит лучше в этих двух предложениях. 了解 подразумевает знание в деталях, поэтому когда речь идет о простых вопросах, этот глагол нам не подходит.

3. знать / понимать, что что-то должно быть сделано
他7岁就知道关心父母了。Ему всего 7, а он уже знает, что нужно заботиться о родителях.
В данном случае использование 了解 невозможно.

Кроме того, 了解 может означать «собирать сведения, разузнавать, пытаться выяснить». У 知道 такого значения нет. 
你去了解一下。 (повелительное наклонение) Сходи узнай.
В этом случае 知道 использовать нельзя.
tcMarina
Чтобы ответить tcMarina Вам необходима регистрация на trainchinese.com
Вы можете разрешить личные уведомления о важных обсуждениях к словам, которые вы изучаете, в приложении или через почту с помощью меню Пользовательские установки .