Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
Показать 1 ответ
|
Здравствуйте!
Данные слова имеют разные значения и не являются взаимозаменяемыми.
曾经: однажды, раньше, прежде
已经: уже
Напр.,
1. 我已经知道怎么做了。 Я уже знаю, как сделать это.
2. 我曾经知道怎么做。 Я раньше знал, как сделать это (подразумевается, 但是现在忘了。но сейчас забыл).
|
|
|
|
|
Чтобы ответить smirnovsenya Вам необходима регистрация на trainchinese.com
|
Показать 1 ответ
|
Здравствуйте!
以前 vs 曾经
1. 以前 - существительное, 曾经 - наречие. 以前 может выступать подлежащим в предложении или дополнением, а также быть модификатором других существительных, а 曾经 не используется таким образом. 曾经 не может заменить 以前 в следующих примерах.
В качестве подлежащего: 以前比较轻松,现在就不一样了。Раньше было спокойнее, а сейчас все изменилось.
Дополнение с 跟: 你还跟以前一样。 Ты все такой же, как и раньше.
Модификатор другого существительного: 他是我以前的同事。 Он мой бывший коллега.
2. 以前 может использоваться с каким-то моментом или периодом времени как в прошлом, так и в будущем. 曾经 так не употребляется.
Примеры:
三点半以前 до 3 часов
三年以前 3 года назад
她妈妈不让她在十八岁以前与异性朋友交往。Её мать запрещала общение с противоположным полом до восемнадцати лет.
3. 曾经 и 以前 могут быть обстоятельствами в предложении. Они могут стоять после подлежащего перед сказуемым.
Пример:
我以前做过销售经理。 Я раньше работал менеджером по продажам.
В этом случае возможно употребление 曾经: 我曾经做过销售经理。
|
|
|
|
|
Чтобы ответить elpsycongroo Вам необходима регистрация на trainchinese.com
|