×
Сообщение для trainchinese
Пожалуйста, выберите причину, почему вы хотите связаться с нами
Хотите предложить усовершенствование или новую функцию
Хотите сообщить о технической / функциональной ошибке на странице
Нашли ошибку в тексте (китайский, перевод, русский)
Хотите получить ответ на вопрос
Хочу удалить мой trainchinese профиль
Пожалуйста, оставьте свое сообщение здесь
Закрыть
Отправить
×
Pусский
Создать аккаунт
войти
Изменить навигацию
Моя страница
Данные
Обучение
Приложения
Вопросы
Настройки
Поиск по словарю
Поиск
Вы не вошли в систему, пожалуйста,
войти
или
Зарегистрируйтесь
, чтобы использовать сайт.
Вопросы и ответы
Поиск
Поиск
Показать вопросы:
Недавние
С лучшим рейтингом
Неотвеченные
Register to ask a question
Вопрос
0
баллов
悲哀 and 悲观
Задан
166 месяцев назад
пользователем
èmepé
What's the difference between
悲哀
and
悲观
Tags:
китайский язык
как использовать слово
Прилагательные
Этот вопрос просматривался 34 раз(а).
1
ответ
Ответы
0
баллов
I believe the difference is that
悲哀
has a meaning closer to sorrowful whereas
悲观 signifies a sad or sorrowful view, so something more like pessimistic. Not 100% positive on this but I hope this helps!
Отвечен
166 месяцев назад
пользователем
jakev
Для участия в обсуждении вам нужно
зарегистрироваться
.