Результаты для: *    

Для результатов поиска на русском прокрутите вниз Поиск по Пиньинь
​他
местоим он, его; другой; каждый; указание на неопределенный предмет
​她
местоим она, ее; она (используется для указания на предмет, к которому говорящий испытывает чувства любви и почтения)
​菜
cài
сущ блюдо, овощи
​水
shuǐ
сущ/сч.слово вода; река; водоем; наводнение; жидкость; дополнительный доход; стирка
​一
число/прил один, 1; одинаковый; другой; весь, целый; вовлеченный всей душой
​钱
qián
сущ/сч.слово монета; предмет в форме монеты; деньги; фонд, денежная сумма; богатство; мера веса, равная 5 граммам
​买
mǎi
глаг покупать
​茶
chá
сущ чай
​你
местоим ты
​听
tīng
глаг слышать, слушать; повиноваться; позволять, разрешать; разбирать (судебное дело); решать (государственные вопросы)
​学
xué
глаг учить, исследовать; подражать, имитировать
​有
yǒu
глаг иметь; иметься, быть в наличии; используется при примерной оценке чего-либо; некоторый
​二
èr
число два, 2
​四
число четыре, 4
​五
число пять, 5
​六
liù
число шесть, 6
​七
число семь, 7
​八
число восемь, 8
​九
jiǔ
число девять, 9
​十
shí
число десять, 10
​叫
jiào
глаг кричать; называть(ся); звать, вызывать
​国
guó
графема государство, страна, нация
​人
rén
сущ человек, люди
​是
shì
глаг/прил быть; правильный, верный
​那
местоим тот, те (используется вместо названия объекта, удаленного в пространстве или времени)
​这
zhè
местоим (используется перед существительным или отдельно в качестве подлежащего или дополнения) этот, эти; сейчас, в этот момент
​谁
shuí
местоим кто, кому (также произносится как shei2)
​去
глаг идти, ехать; идти, чтобы сделать что-то; (после глагола) указывает на движение по направлению от говорящего или изменение местоположения
​家
jiā
сущ семья, дом
​回
huí
глаг возвращаться; поворачивать, разворачивать
​几
местоим несколько, немного; сколько?
​和
союз и, вместе с
​个
сч.слово универсальное счетное слово
​狗
gǒu
сущ собака
​做
zuò
глаг делать, заниматься; изготавливать, производить; писать, сочинять
​小
xiǎo
прил/нареч маленький, небольшой; недолго, слегка; (перед числительным) почти
​块
kuài
сч.слово (разг.) счетное слово для основной денежной единицы Китая (одинак. с "юань"); основная денежная единица других стран (как "доллар")
​吃
chī
глаг есть, кушать
​月
yuè
сущ/прил месяц; месячный
​年
nián
сущ год; Новый Год
​岁
suì
графема/сч.слово год; урожай в году; время; год (при указании на возраст)
​点
diǎn
сч.слово час
​明
míng
графема яркий; светлый; завтра или будущий год; зрение; зоркий; ясно видимый; понимать; разъяснять
​想
xiǎng
глаг думать, размышлять; скучать, тосковать; желать; оценивать, предполагать; вспоминать
​会
huì
мод.глаг мочь, уметь, знать; понимать, быть сильным в; указывает на высокую вероятность того, что что-то произойдет
​爱
ài
глаг/сущ любить; быть склонным к; любовь
​不
нареч не, нет
​吗
ma
частица используется в конце вопросительного предложения или риторического вопроса; используется внутри предложения для обозначения паузы
​打
глаг бить, ударять; разбиваться; наносить удар, атаковать; смешивать; охотиться, ловить
​饭
fàn
сущ еда, пища; вареный рис или другие зерновые
​同
tóng
нареч/глаг вместе, совместно; быть таким же как, быть одинаковым с
​里
графема/сч.слово окрестности; родина, родные края; китайская мера длины (= 1/2км)
​在
zài
нареч в течение, в процессе (указывает на совершающееся действие)
​来
lái
глаг/прил приходить, происходить, наступать; получать, зарабатывать; будущий, следующий
​书
shū
сущ/глаг книга; стиль каллиграфии; документ; письмо; писать
​太
tài
нареч (используется для выражения восхищения или недовольства) очень, крайне, слишком; (используется после "bu" для смягчения отрицания) достаточно, слишком; (используется перед "bu" для усиления отрицания) очень, крайне
​上
shàng
прил прошлый, предыдущий (используется перед существительным и указывает, что что-то происходило ранее); вышестоящий
​下
xià
прил следующий
​里
сущ внутренняя часть; подкладка (напр., в одежде)
​前
qián
глаг/прил/сущ продвигаться вперед; предшествующий, предыдущий; первый, лучший; пред-, до-; передняя сторона; будущее
​后
hòu
сущ после; задняя часть, сзади; потомок, потомство
​些
xiē
сч.слово (перед существительным, а также после прилагательного и глагола) несколько, немного
​呢
ne
частица (используется в конце повествовательного предложения) указывает на длительность совершения действия или продолжительность ситуации; выражает подчеркнутое утверждение
​住
zhù
глаг жить в, проживать; прекращать, останавливаться; (глагольный суффикс) указывает на остановку или переход в устойчивое состояние; (глагольный суффикс, используется после "de" или "bu") указывает на возможность или невозможность соответствовать стандарту
​零
líng
число ноль, нуль, 0
​都
dōu
нареч все, весь, без исключения
​读
глаг/сущ читать вслух; читать; произношение (иероглифа)
​写
xiě
глаг писать; рисовать; сочинять (музыкальное или литературное произведение); описывать, изображать
​北
běi
сущ север
​们
men
графема используется после личных местоимений и существительных для обозначения множественного числа; используется после названия человека для обозначения таких же людей
​作
zuò
глаг делать; писать, сочинять
​机
графема двигатель, машина; самолет
​样
yàng
графема внешний вид; форма; образец; тенденция
​椅
графема стул (редко используется самостоятельно)
​桌
zhuō
сущ/сч.слово стол, парта; счетное слово для банкетов, застолий
​本
běn
сущ/прил/нареч корень, основа; капитал, себестоимость; блокнот; коренной; собственный; этот; изначально
​工
gōng
ключ работа
​开
kāi
глаг открывать; включать; быть включенным; водить (автомобиль); проводить (собрание); выписать; прописывать
​飞
fēi
глаг летать; витать (в воздухе); улетучиваться
​女
графема женщина; дочь, девочка
​儿
ér
сущ/прил сын; ребенок; молодой человек, молодежь; мужской
​我
местоим я, мне, мой; мы, нам, наш; кто-то, любой; сам, себя
​日
сущ/сч.слово день, дневное время; солнце; дата; ежедневно; время; конкретный день; счетное слово для дней
​少
shǎo
глаг/прил/нареч недоставать, не хватать; быть должным; терять(ся); мало, немного; недолго
​汉
hàn
графема национальность Хань
​猫
māo
сущ кошка, кот
​天
tiān
сущ/сч.слово небо; день; погода; время в течение дня; бог, владыка; небеса; (счетное слово) день, сутки
​冷
lěng
прил/глаг холодный; (об обращении с кем-то) холодный
​杯
bēi
сущ кружка, стакан; кубок
​车
chē
сущ автомобиль, автобус, транспортное средство
​上
shàng
глаг подниматься на, садиться в (машину, автобус); продвигаться вперед; представлять (вышестоящему); отправляться в; подниматься до (определенного количества)
​说
shuō
глаг говорить, сказать; объяснять; критиковать; уговаривать; иметь в виду; исполнять
​能
néng
мод.глаг мочь, быть в состоянии сделать
​打
глаг звонить (по телефону); стрелять
​热
прил/глаг/сущ горячий, жаркий; популярный; подогревать; теплота; жар, горячка
​坐
zuò
глаг сидеть, путешествовать на...
​习
графема (книжн., о птицах) пытаться летать; практиковать; привыкать к; очень часто; привычка, обычай
​多
duō
прил/глаг много, большое количество; побольше; быть намного больше (чем ожидалось)
​脑
nǎo
сущ мозг, мозги
​语
графема язык; знак, сигнал (как средство коммуникации); изречение, поговорка; слово, фраза; (о птицах) щебетание, (о насекомых) стрекотание
​话
huà
сущ/глаг слова, речь; диалект; говорить, рассказывать
​谢
xiè
глаг благодарить
​认
rèn
глаг узнавать, распознавать; признавать; вступать в отношения с; брать на себя, предлагать сделать; мириться с
​请
qǐng
глаг просить; приглашать
​块
kuài
сущ/сч.слово часть, кусок
​妈
сущ мама, мать
​姐
jiě
сущ старшая сестра; старшая двоюродная сестра; девушка
​面
miàn
сч.слово счетное слово для плоских предметов (напр., флаг, зеркало и т.д.); используется для указания количества встреч
​的
de
частица используется с прилагательными или атрибутивными фразами; используется для образования существительного; используется для акцентирования субъекта действия, времени или места; используется для придания позитивного тона фразе; ...и т.д.
​客
сущ гость, посетитель
​看
kàn
глаг смотреть (на), видеть, наблюдать; читать; идти на прием (к врачу); лечить (пациента); навещать; зависеть от; считать за; посмотреть, попробовать
​会
huì
сущ встреча, конференция
​本
běn
сч.слово счетное слово для книг и тетрадей
​点
diǎn
сущ капля; пятно, точка
​店
diàn
сущ магазин, лавка; гостиница
​雨
сущ дождь
​喝
глаг пить
​期
графема период (времени); назначенное время; назначать встречу; ожидать
​打
глаг играть (напр., в карты, видео игры, игры с мячом, в которые играют руками, и т.д.)
​爸
сущ отец, папа
​果
guǒ
сущ плод; исход, результат
​起
предлог/глаг (начинаться) с; подниматься, вставать; случаться, начинаться; разразиться; строить; вынимать; набрасывать, делать черновик; двигаться снизу вверх (используется после основного глагола)
​气
сущ/глаг газ; воздух; дыхание; злиться, сердиться; злить, выводить из себя
​京
jīng
сущ Цзин (аббревиатура для обозначения Пекина)
​字
сущ второе имя
​少
shào
графема молодой, юный; молодой господин
​都
сущ столица, крупный город; промышленный центр
​院
yuàn
сущ двор; название определенных государственных учреждений; публичное место; институт, академия
​友
yǒu
графема друг; близкий; дружеский
​欢
huān
прил/сущ довольный, радостный; (диал.) оживленный; возлюбленный
​子
графема сын, ребенок; человек; ученый и добродетельный мужчина; виконт; (книжн.) Вы; молодой; дочерний (о компании)
​同
tóng
прил одинаковый, такой же
​名
míng
сущ/глаг имя; называться, носить имя
​师
shī
сущ/глаг учитель, наставник; пример, образец; специалист в определенной отрасли; (о буддийском монахе) мастер; учиться у, подражать
​影
yǐng
сущ/глаг тень; след; фотография; театр теней; кино, фильм; снимать копию; (диал.) прятаться
​喂
wèi
глаг кормить (человека), давать пищу (животным)
​生
shēng
глаг рождать, производить на свет; расти; возникать; создавать; разжигать (огонь)
​叫
jiào
глаг (о птицах и животных) кричать, издавать крики
​电
diàn
сущ электричество
​时
shí
сущ/сч.слово время, годы; установленное время; (грам.) время; час
​星
xīng
сущ звезда, небесное тело; объект в форме звезды; знаменитость; частица, искра; деление (на безмене)
​昨
zuó
графема вчера; прошлое
​月
yuè
сущ луна; предмет в форме луны
​朋
péng
графема компаньон, друг; (книжн.) собираться в группу; (книжн.) соперничать, равняться
​服
графема платье, одежда; траурная одежда; надевать, носить
​怎
zěn
местоим каким образом, как; почему
​没
méi
нареч/глаг не; не иметь, не располагать; быть меньше чем; (при сравнении указывает на меньшую степень качества) быть не таким ..., как
​校
xiào
сущ школа
​睡
shuì
глаг спать
​馆
guǎn
сущ площадка, общественное здание, магазин; особняк; правительственное учреждение; консульство
​见
jiàn
глаг видеть; встречаться с; подвергаться воздействию; казаться; смотреть, обращаться (напр., к странице)
​今
jīn
графема настоящее время, ныне; современный, нынешний
​觉
jué
глаг/сущ чувствовать, ощущать; осознавать; (книжн.) просыпаться; чувство (напр., зрение, осязание, слух)
​了
liǎo
глаг понимать, точно знать
​候
hòu
глаг ждать, ожидать
​商
shāng
графема бизнес, коммерция; торговец, бизнесмен; совещаться, обсуждать
​车
сущ колесница; ладья (китайские шахматы)
​了
le
частица модальная частица (используется после глагола или прилагательного и означает завершение действия, или в конце предложения и означает изменение ситуации)
​样
yàng
сч.слово вид, тип
​上
shang
сущ (после существительного) на, над, сверху; (после глагола) вверх, наверх; количество; результат; начало и продолжение действия
​喂
wèi
междом Эй!
​那
союз тогда, в таком случае
​下
xià
сущ низ, внизу
​下
xià
глаг (о дожде, снеге) идти, падать; спускаться, сходить с; заканчивать (работу и т.д.)
​字
сущ иероглиф; произношение (слова или иероглифа); имя; квитанция, расписка; слова, выражения; стиль каллиграфии; письмена
​叫
jiào
глаг заставлять; просить, требовать; позволять, разрешать
​下
xià
глаг играть (в шахматы)
​大
прил взрослый; самый старший
​小
xiǎo
прил молодой, юный
​多
duō
нареч (в вопросе) как, в какой степени; (в восклицательном предложении) насколько (же); (наречие неопределенной степени) насколько бы ни
​名
míng
графема известный, знаменитый; слава; отговорка; выражать, описывать; владеть, обладать
​识
shí
глаг знать, узнавать
​觉
jiào
сущ сон
​生
shēng
сущ главный герой (о главной мужской роли в Пекинской опере)
​么
me
частица суффикс, который используется после некоторых иероглифов; используется в составе стихотворной строфы для баланса
​漂
piào
графема красивый, замечательный (в многосложных словах)
​苹
píng
графема используется в слове "яблоко" (см. 苹果)
​视
shì
глаг смотреть на; наблюдать, следить; относиться как к, считать за
​午
сущ полдень; седьмая из двенадцати Земных Ветвей
​现
xiàn
графема нынешний, текущий; доступный прямо сейчас; наличные деньги, наличность
​兴
xìng
графема воодушевление, интерес
​医
сущ/глаг врач; медицина; лечить, вылечивать
​衣
графема одежда, платье; покров, оболочка; плацента
​中
zhōng
сущ середина, центр; внутри
​吃
chī
глаг жить за счет, зависеть от; страдать, выдерживать; устранять, уничтожать
​打
сч.слово дюжина
​大
прил/нареч сильный, важный; очень, весьма
​电
diàn
глаг получить удар электрическим током; (офиц.) отправить телеграмму
​电
diàn
графема молния; телеграмма
​都
dōu
нареч (используется перед 是) указывает на причину; даже; уже
​读
глаг учить, учиться
​多
duō
прил (после числительного) больше, более чем; лишний, ненужный
​飞
fēi
графема неожиданный, необоснованный; стремительно, быстро
​服
глаг принимать (лекарство); исполнять (должность или обязанность), нести (наказание); убеждать; быть убежденным; привыкать
​个
графема отдельный, индивидуальный
​点
diǎn
сущ точка (черта в каллиграфии); назначенное время, установленное время; закуска, перекус
​国
guó
графема национальный, представляющий страну; лучший в стране; китайский
​汉
hàn
сущ мужчина
​好
hǎo
прил подходящий; хорошо; легко; ладно, ОК; (указывает на достижение результата или успешное завершение действия)
​好
hào
глаг любить, увлекаться, быть склонным к
Для результатов поиска по Пиньинь прокрутите вниз Поиск на русском
​他
местоим он, его; другой; каждый; указание на неопределенный предмет
​她
местоим она, ее; она (используется для указания на предмет, к которому говорящий испытывает чувства любви и почтения)
​菜
cài
сущ блюдо, овощи
​水
shuǐ
сущ/сч.слово вода; река; водоем; наводнение; жидкость; дополнительный доход; стирка
​一
число/прил один, 1; одинаковый; другой; весь, целый; вовлеченный всей душой
​钱
qián
сущ/сч.слово монета; предмет в форме монеты; деньги; фонд, денежная сумма; богатство; мера веса, равная 5 граммам
​买
mǎi
глаг покупать
​茶
chá
сущ чай
​你
местоим ты
​听
tīng
глаг слышать, слушать; повиноваться; позволять, разрешать; разбирать (судебное дело); решать (государственные вопросы)
​学
xué
глаг учить, исследовать; подражать, имитировать
​有
yǒu
глаг иметь; иметься, быть в наличии; используется при примерной оценке чего-либо; некоторый
​二
èr
число два, 2
​四
число четыре, 4
​五
число пять, 5
​六
liù
число шесть, 6
​七
число семь, 7
​八
число восемь, 8
​九
jiǔ
число девять, 9
​十
shí
число десять, 10
​叫
jiào
глаг кричать; называть(ся); звать, вызывать
​国
guó
графема государство, страна, нация
​人
rén
сущ человек, люди
​是
shì
глаг/прил быть; правильный, верный
​那
местоим тот, те (используется вместо названия объекта, удаленного в пространстве или времени)
​这
zhè
местоим (используется перед существительным или отдельно в качестве подлежащего или дополнения) этот, эти; сейчас, в этот момент
​谁
shuí
местоим кто, кому (также произносится как shei2)
​去
глаг идти, ехать; идти, чтобы сделать что-то; (после глагола) указывает на движение по направлению от говорящего или изменение местоположения
​家
jiā
сущ семья, дом
​回
huí
глаг возвращаться; поворачивать, разворачивать
​几
местоим несколько, немного; сколько?
​和
союз и, вместе с
​个
сч.слово универсальное счетное слово
​狗
gǒu
сущ собака
​做
zuò
глаг делать, заниматься; изготавливать, производить; писать, сочинять
​小
xiǎo
прил/нареч маленький, небольшой; недолго, слегка; (перед числительным) почти
​块
kuài
сч.слово (разг.) счетное слово для основной денежной единицы Китая (одинак. с "юань"); основная денежная единица других стран (как "доллар")
​吃
chī
глаг есть, кушать
​月
yuè
сущ/прил месяц; месячный
​年
nián
сущ год; Новый Год
​岁
suì
графема/сч.слово год; урожай в году; время; год (при указании на возраст)
​点
diǎn
сч.слово час
​明
míng
графема яркий; светлый; завтра или будущий год; зрение; зоркий; ясно видимый; понимать; разъяснять
​想
xiǎng
глаг думать, размышлять; скучать, тосковать; желать; оценивать, предполагать; вспоминать
​会
huì
мод.глаг мочь, уметь, знать; понимать, быть сильным в; указывает на высокую вероятность того, что что-то произойдет
​爱
ài
глаг/сущ любить; быть склонным к; любовь
​不
нареч не, нет
​吗
ma
частица используется в конце вопросительного предложения или риторического вопроса; используется внутри предложения для обозначения паузы
​打
глаг бить, ударять; разбиваться; наносить удар, атаковать; смешивать; охотиться, ловить
​饭
fàn
сущ еда, пища; вареный рис или другие зерновые
​同
tóng
нареч/глаг вместе, совместно; быть таким же как, быть одинаковым с
​里
графема/сч.слово окрестности; родина, родные края; китайская мера длины (= 1/2км)
​在
zài
нареч в течение, в процессе (указывает на совершающееся действие)
​来
lái
глаг/прил приходить, происходить, наступать; получать, зарабатывать; будущий, следующий
​书
shū
сущ/глаг книга; стиль каллиграфии; документ; письмо; писать
​太
tài
нареч (используется для выражения восхищения или недовольства) очень, крайне, слишком; (используется после "bu" для смягчения отрицания) достаточно, слишком; (используется перед "bu" для усиления отрицания) очень, крайне
​上
shàng
прил прошлый, предыдущий (используется перед существительным и указывает, что что-то происходило ранее); вышестоящий
​下
xià
прил следующий
​里
сущ внутренняя часть; подкладка (напр., в одежде)
​前
qián
глаг/прил/сущ продвигаться вперед; предшествующий, предыдущий; первый, лучший; пред-, до-; передняя сторона; будущее
​后
hòu
сущ после; задняя часть, сзади; потомок, потомство
​些
xiē
сч.слово (перед существительным, а также после прилагательного и глагола) несколько, немного
​呢
ne
частица (используется в конце повествовательного предложения) указывает на длительность совершения действия или продолжительность ситуации; выражает подчеркнутое утверждение
​住
zhù
глаг жить в, проживать; прекращать, останавливаться; (глагольный суффикс) указывает на остановку или переход в устойчивое состояние; (глагольный суффикс, используется после "de" или "bu") указывает на возможность или невозможность соответствовать стандарту
​零
líng
число ноль, нуль, 0
​都
dōu
нареч все, весь, без исключения
​读
глаг/сущ читать вслух; читать; произношение (иероглифа)
​写
xiě
глаг писать; рисовать; сочинять (музыкальное или литературное произведение); описывать, изображать
​北
běi
сущ север
​们
men
графема используется после личных местоимений и существительных для обозначения множественного числа; используется после названия человека для обозначения таких же людей
​作
zuò
глаг делать; писать, сочинять
​机
графема двигатель, машина; самолет
​样
yàng
графема внешний вид; форма; образец; тенденция
​椅
графема стул (редко используется самостоятельно)
​桌
zhuō
сущ/сч.слово стол, парта; счетное слово для банкетов, застолий
​本
běn
сущ/прил/нареч корень, основа; капитал, себестоимость; блокнот; коренной; собственный; этот; изначально
​工
gōng
ключ работа
​开
kāi
глаг открывать; включать; быть включенным; водить (автомобиль); проводить (собрание); выписать; прописывать
​飞
fēi
глаг летать; витать (в воздухе); улетучиваться
​女
графема женщина; дочь, девочка
​儿
ér
сущ/прил сын; ребенок; молодой человек, молодежь; мужской
​我
местоим я, мне, мой; мы, нам, наш; кто-то, любой; сам, себя
​日
сущ/сч.слово день, дневное время; солнце; дата; ежедневно; время; конкретный день; счетное слово для дней
​少
shǎo
глаг/прил/нареч недоставать, не хватать; быть должным; терять(ся); мало, немного; недолго
​汉
hàn
графема национальность Хань
​猫
māo
сущ кошка, кот
​天
tiān
сущ/сч.слово небо; день; погода; время в течение дня; бог, владыка; небеса; (счетное слово) день, сутки
​冷
lěng
прил/глаг холодный; (об обращении с кем-то) холодный
​杯
bēi
сущ кружка, стакан; кубок
​车
chē
сущ автомобиль, автобус, транспортное средство
​上
shàng
глаг подниматься на, садиться в (машину, автобус); продвигаться вперед; представлять (вышестоящему); отправляться в; подниматься до (определенного количества)
​说
shuō
глаг говорить, сказать; объяснять; критиковать; уговаривать; иметь в виду; исполнять
​能
néng
мод.глаг мочь, быть в состоянии сделать
​打
глаг звонить (по телефону); стрелять
​热
прил/глаг/сущ горячий, жаркий; популярный; подогревать; теплота; жар, горячка
​坐
zuò
глаг сидеть, путешествовать на...
​习
графема (книжн., о птицах) пытаться летать; практиковать; привыкать к; очень часто; привычка, обычай
​多
duō
прил/глаг много, большое количество; побольше; быть намного больше (чем ожидалось)
​脑
nǎo
сущ мозг, мозги
​语
графема язык; знак, сигнал (как средство коммуникации); изречение, поговорка; слово, фраза; (о птицах) щебетание, (о насекомых) стрекотание
​话
huà
сущ/глаг слова, речь; диалект; говорить, рассказывать
​谢
xiè
глаг благодарить
​认
rèn
глаг узнавать, распознавать; признавать; вступать в отношения с; брать на себя, предлагать сделать; мириться с
​请
qǐng
глаг просить; приглашать
​块
kuài
сущ/сч.слово часть, кусок
​妈
сущ мама, мать
​姐
jiě
сущ старшая сестра; старшая двоюродная сестра; девушка
​面
miàn
сч.слово счетное слово для плоских предметов (напр., флаг, зеркало и т.д.); используется для указания количества встреч
​的
de
частица используется с прилагательными или атрибутивными фразами; используется для образования существительного; используется для акцентирования субъекта действия, времени или места; используется для придания позитивного тона фразе; ...и т.д.
​客
сущ гость, посетитель
​看
kàn
глаг смотреть (на), видеть, наблюдать; читать; идти на прием (к врачу); лечить (пациента); навещать; зависеть от; считать за; посмотреть, попробовать
​会
huì
сущ встреча, конференция
​本
běn
сч.слово счетное слово для книг и тетрадей
​点
diǎn
сущ капля; пятно, точка
​店
diàn
сущ магазин, лавка; гостиница
​雨
сущ дождь
​喝
глаг пить
​期
графема период (времени); назначенное время; назначать встречу; ожидать
​打
глаг играть (напр., в карты, видео игры, игры с мячом, в которые играют руками, и т.д.)
​爸
сущ отец, папа
​果
guǒ
сущ плод; исход, результат
​起
предлог/глаг (начинаться) с; подниматься, вставать; случаться, начинаться; разразиться; строить; вынимать; набрасывать, делать черновик; двигаться снизу вверх (используется после основного глагола)
​气
сущ/глаг газ; воздух; дыхание; злиться, сердиться; злить, выводить из себя
​京
jīng
сущ Цзин (аббревиатура для обозначения Пекина)
​字
сущ второе имя
​少
shào
графема молодой, юный; молодой господин
​都
сущ столица, крупный город; промышленный центр
​院
yuàn
сущ двор; название определенных государственных учреждений; публичное место; институт, академия
​友
yǒu
графема друг; близкий; дружеский
​欢
huān
прил/сущ довольный, радостный; (диал.) оживленный; возлюбленный
​子
графема сын, ребенок; человек; ученый и добродетельный мужчина; виконт; (книжн.) Вы; молодой; дочерний (о компании)
​同
tóng
прил одинаковый, такой же
​名
míng
сущ/глаг имя; называться, носить имя
​师
shī
сущ/глаг учитель, наставник; пример, образец; специалист в определенной отрасли; (о буддийском монахе) мастер; учиться у, подражать
​影
yǐng
сущ/глаг тень; след; фотография; театр теней; кино, фильм; снимать копию; (диал.) прятаться
​喂
wèi
глаг кормить (человека), давать пищу (животным)
​生
shēng
глаг рождать, производить на свет; расти; возникать; создавать; разжигать (огонь)
​叫
jiào
глаг (о птицах и животных) кричать, издавать крики
​电
diàn
сущ электричество
​时
shí
сущ/сч.слово время, годы; установленное время; (грам.) время; час
​星
xīng
сущ звезда, небесное тело; объект в форме звезды; знаменитость; частица, искра; деление (на безмене)
​昨
zuó
графема вчера; прошлое
​月
yuè
сущ луна; предмет в форме луны
​朋
péng
графема компаньон, друг; (книжн.) собираться в группу; (книжн.) соперничать, равняться
​服
графема платье, одежда; траурная одежда; надевать, носить
​怎
zěn
местоим каким образом, как; почему
​没
méi
нареч/глаг не; не иметь, не располагать; быть меньше чем; (при сравнении указывает на меньшую степень качества) быть не таким ..., как
​校
xiào
сущ школа
​睡
shuì
глаг спать
​馆
guǎn
сущ площадка, общественное здание, магазин; особняк; правительственное учреждение; консульство
​见
jiàn
глаг видеть; встречаться с; подвергаться воздействию; казаться; смотреть, обращаться (напр., к странице)
​今
jīn
графема настоящее время, ныне; современный, нынешний
​觉
jué
глаг/сущ чувствовать, ощущать; осознавать; (книжн.) просыпаться; чувство (напр., зрение, осязание, слух)
​了
liǎo
глаг понимать, точно знать
​候
hòu
глаг ждать, ожидать
​商
shāng
графема бизнес, коммерция; торговец, бизнесмен; совещаться, обсуждать
​车
сущ колесница; ладья (китайские шахматы)
​了
le
частица модальная частица (используется после глагола или прилагательного и означает завершение действия, или в конце предложения и означает изменение ситуации)
​样
yàng
сч.слово вид, тип
​上
shang
сущ (после существительного) на, над, сверху; (после глагола) вверх, наверх; количество; результат; начало и продолжение действия
​喂
wèi
междом Эй!
​那
союз тогда, в таком случае
​下
xià
сущ низ, внизу
​下
xià
глаг (о дожде, снеге) идти, падать; спускаться, сходить с; заканчивать (работу и т.д.)
​字
сущ иероглиф; произношение (слова или иероглифа); имя; квитанция, расписка; слова, выражения; стиль каллиграфии; письмена
​叫
jiào
глаг заставлять; просить, требовать; позволять, разрешать
​下
xià
глаг играть (в шахматы)
​大
прил взрослый; самый старший
​小
xiǎo
прил молодой, юный
​多
duō
нареч (в вопросе) как, в какой степени; (в восклицательном предложении) насколько (же); (наречие неопределенной степени) насколько бы ни
​名
míng
графема известный, знаменитый; слава; отговорка; выражать, описывать; владеть, обладать
​识
shí
глаг знать, узнавать
​觉
jiào
сущ сон
​生
shēng
сущ главный герой (о главной мужской роли в Пекинской опере)
​么
me
частица суффикс, который используется после некоторых иероглифов; используется в составе стихотворной строфы для баланса
​漂
piào
графема красивый, замечательный (в многосложных словах)
​苹
píng
графема используется в слове "яблоко" (см. 苹果)
​视
shì
глаг смотреть на; наблюдать, следить; относиться как к, считать за
​午
сущ полдень; седьмая из двенадцати Земных Ветвей
​现
xiàn
графема нынешний, текущий; доступный прямо сейчас; наличные деньги, наличность
​兴
xìng
графема воодушевление, интерес
​医
сущ/глаг врач; медицина; лечить, вылечивать
​衣
графема одежда, платье; покров, оболочка; плацента
​中
zhōng
сущ середина, центр; внутри
​吃
chī
глаг жить за счет, зависеть от; страдать, выдерживать; устранять, уничтожать
​打
сч.слово дюжина
​大
прил/нареч сильный, важный; очень, весьма
​电
diàn
глаг получить удар электрическим током; (офиц.) отправить телеграмму
​电
diàn
графема молния; телеграмма
​都
dōu
нареч (используется перед 是) указывает на причину; даже; уже
​读
глаг учить, учиться
​多
duō
прил (после числительного) больше, более чем; лишний, ненужный
​飞
fēi
графема неожиданный, необоснованный; стремительно, быстро
​服
глаг принимать (лекарство); исполнять (должность или обязанность), нести (наказание); убеждать; быть убежденным; привыкать
​个
графема отдельный, индивидуальный
​点
diǎn
сущ точка (черта в каллиграфии); назначенное время, установленное время; закуска, перекус
​国
guó
графема национальный, представляющий страну; лучший в стране; китайский
​汉
hàn
сущ мужчина
​好
hǎo
прил подходящий; хорошо; легко; ладно, ОК; (указывает на достижение результата или успешное завершение действия)
​好
hào
глаг любить, увлекаться, быть склонным к