Diese Website verwendet Cookies. Finde mehr heraus oder .

Übereinstimmende Wörter für: (33)       Suche nach Wörtern oder Sätzen mit Pinyin:

​伸
shēn
V. dehnen, ausstrecken; (auch: berichten)
​伸​出
shēn chū
V. ausdehnen, verlängern, hinhalten
​伸​展
shēn zhǎn
V. spreizen, dehnen, erweitern
​伸​手
shēn shǒu
trennb.V. die Hand ausstrecken, um etwas bitten
​伸​长
shēn cháng
V. dehnen, ausdehnen
​伸​直
shēn zhí
V. begradigen, strecken
​伸​张
shēn zhāng
V. aufrechterhalten
​伸​缩
shēn suō
Adj./V. flexibel; dehnen und schrumpfen
​伸​伸
shēn shēn
V. dehnen, erweitern
​伸​腿
shēn tuǐ
Phr. Beine strecken
​伸​腰
shēn yāo
Phr. die Taille strecken, den unteren Rücken strecken
​伸​开
shēn kāi
Phr. öffnen und ausstrecken
​伸​气
shēn qì
Phr. Freiheiten erhöhen (Weiqi, Go-Spiel)
​伸​到
shēn dào
Phr. erreichen
​拉​伸
lā shēn
Phr. Strecken; dehnen
​欠​伸
qiàn shēn
V. strecken und gähnen
​后​伸
hòu shēn
Phr. nach hinten strecken
​延​伸
yán shēn
V. ziehen, verlängern, dehnen
​伸​冤
shēn yuān
V. eine Ungerechtigkeit wiedergutmachen
​伸​懒​腰
shēn lǎn yāo
Phr. sich strecken
​伸​缩​梯
shēn suō tī
N. Verlängerungsleiter
​大​伸​腿
dà shēn tuǐ
Phr. (Weiqi, Go-Spiel) großer Affensprung
​小​伸​腿
xiǎo shēn tuǐ
Phr. (Weiqi, Go-Spiel) kleiner Affensprung
​伸​直​背
shēn zhí bèi
Phr. den Rücken gerade halten
​伸​出​舌​头
shēn chū shé tou
Phr. Herausstrecken der Zunge, die Zunge raushängen lassen
​伸​手​可​及
shēn shóu kě jí
Phr. in Reichweite, ganz in der Nähe
​饭​来​张​口​,​衣​来​伸​手
fàn lái zhāng kǒu, yī lái shēn shǒu
Phr. muss nur den Mund öffnen, um gefüttert zu werden
​她​惊​讶​地​伸​了​伸​舌​头​。
tā jīng yà de shēn le shēn shé tou .
Phr. Sie ist so überrascht, dass ihre Zunge heraushängt.
​坐​车​时​别​把​头​伸​出​车​窗​。
zuò chē shí bié bǎ tóu shēn chū chē chuāng .
Phr. Stecken Sie beim Autofahren nicht den Kopf aus dem Fenster.
​花​园​一​直​伸​展​到​山​脚​下​。
huā yuán yì zhí shēn zhǎn dào shān jiǎo xià .
Phr. Der Garten erstreckt sich bis zum Fuß des Hügels.
​他​伸​展​着​身​子​躺​在​草​地​上​睡​着​了​。
tā shēn zhǎn zhe shēn zi tǎng zài cǎo dì shang shuì zháo le .
Phr. Er streckte sich im Gras aus und schlief ein.
​别​什​么​都​伸​手​要​,​要​自​己​想​办​法​去​得​到​。
bié shén me dōu shēn shǒu yào, yào zì jí xiǎng bàn fǎ qù dé dào .
Phr. Bitten Sie nicht jedes Mal um Hilfe, sondern überlegen Sie, wie Sie das Problem selbst lösen können.
​我​觉​察​他​去​得​匆​匆​了​,​伸​出​手​遮​挽​时​,​他​又​从​遮​挽​着​的​手​边​过​去​。
wǒ jué chá tā qù de cōng cōng le, shēn chū shǒu zhē wǎn shí, tā yòu cóng zhē wǎn zhe de shǒu biān guò qu .
Phr. Ich spüre, dass er hastig geht, also strecke ich meine Hände aus, um ihn zurückzuhalten, aber er fließt weiter durch sie hindurch. (Zhu Ziqing)