Diese Website verwendet Cookies. Finde mehr heraus oder .

Übereinstimmende Wörter für: (87)       Suche nach Wörtern oder Sätzen mit Pinyin:

​响
xiǎng
V./Adj./N. Geräusch machen; laut; Lärm; Echo
​影​响
yíng xiǎng
V./N. beeinflussen; Wirkung
​响​板
xiáng bǎn
N. Kastagnetten
​声​响
shēng xiǎng
N. Ton, Lärm
​响​声
xiǎng shēng
N. Geräusch, Lärm
​反​响
fán xiǎng
N. Auswirkungen, Reaktion, Echo
​回​响
huí xiǎng
V./N. Echo
​打​响
dá xiǎng
V. Feuer eröffnen, gleich zu Beginn Erfolg haben
​响​环
xiǎng huán
N. Rassel (ein Musikinstrument oder ein Spielzeug für Kinder)
​作​响
zuò xiǎng
V. ein Geräusch machen
​交​响
jiāo xiǎng
Adj. symphonisch
​响​起
xiáng qǐ
Phr. erklingen, erschallen
​响​动
xiǎng dong
N. Klang, Lärm
​响​指
xiáng zhǐ
N. mit den Fingern schnippen
​响​度
xiǎng dù
Nom.-Phr. Lautstärke
​响​头
xiǎng tóu
N. mit der Stirn auf den Boden schlagen und ein Geräusch machen
​巨​响
jù xiǎng
N. Lauter Ton
​响​彻
xiǎng chè
V. durchhallen
​音​响
yīn xiǎng
N. Audio, Akustik, Sound; (Abkürzung) HiFi-Stereo
​响​应
xiǎng yìng
V. antworten, reagieren
​响​亮
xiǎng liàng
Adj. laut und deutlich (Geräusch, Sound)
​异​响
yì xiǎng
N. bizarre Geräusche
​闷​响
mēn xiǎng
Phr. dumpfes Geräusch
​影​响​力
yíng xiǎng lì
N. Einfluss
​有​影​响
yóu yíng xiǎng
Adj. einflussreich
​影​响​到
yíng xiǎng dào
Phr. einwirken auf jemanden
​大​影​响
dà yíng xiǎng
Nom.-Phr. große Wirkung, starker Einfluss
​交​响​乐
jiāo xiǎng yuè
N. Symphonie, symphonische Musik
​受​影​响
shòu yíng xiǎng
Phr. betroffen sein
​沙​沙​响
shā shā xiǎng
Phr. Rascheln (von Blättern usw.)
​打​响​指
dá xiáng zhǐ
Phr. mit den Fingern schnippen
​交​响​诗
jiāo xiǎng shī
N. Symphonisches Gedicht
​响​尾​蛇
xiáng wěi shé
N. Klapperschlange
​交​响​曲
jiāo xiáng qǔ
N. Symphonie
​响​叮​当
xiǎng dīng dāng
Adj. hallend, laut; bekannt, weithin bekannt
​吱​吱​响
zhī zhī xiǎng
Phr. ein Kreischen erzeugen
​响​蜜​鴷
xiǎng mì liè
N. Indikatorvogel, Honigvogel
​轧​轧​响
yà yà xiǎng
Onomat. tuckern, rütteln, knirschen
​电​话​响​了
diàn huà xiǎng le
Phr. das Telefon klingelt
​不​同​凡​响
bù tóng fán xiǎng
V. nicht von der gewöhnlichen Art sein; außergewöhnlich, herausragend
​交​响​乐​团
jiāo xiǎng yuè tuán
N. Symphonieorchester, symphonisches Orchester
​两​耳​振​响
liáng ěr zhèn xiǎng
Phr. ein Klingeln in den Ohren haben
​车​载​音​响
chē zài yīn xiǎng
Phr. Autoradio
​音​响​效​果
yīn xiǎng xiào guǒ
N. Soundeffekt, Sound-Effekt
​施​加​影​响
shī jiā yíng xiǎng
Phr. jemanden beeinflussen
​高​级​音​响
gāo jí yīn xiǎng
N. HiFi, high fidelity
​深​远​的​影​响
shēn yuǎn de yíng xiǎng
Phr. weitreichender Einfluss
​但​闻​人​语​响
dàn wén rén yú xiǎng
Phr. Aber (ich) höre immer noch ein Echo (Vers aus „Das Hirschgehege“ von Wang Wei, der Tang-Dynastie)
​发​出​巨​大​声​响
fā chū jù dà shēng xiǎng
Phr. einen sehr großen Lärm machen
​亚​利​桑​那​响​尾​蛇
yà lì sāng nà xiáng wěi shé
N. (Baseball Team) Arizona Diamondbacks
​这​篇​文​章​很​有​影​响​力​。
zhè piān wén zhāng hén yóu yíng xiǎng lì
Phr. Dieser Artikel ist sehr einflussreich.
​他​家​里​是​穷​得​叮​当​响​。
tā jiā lǐ shì qióng de dīng dāng xiǎng .
Phr. Seine Familie ist in großer Not.
​老​舍​深​受​五​四​运​动​的​影​响​。
láo shě shēn shòu wǔ sì yùn dòng de yíng xiǎng .
Phr. Lao She war stark von der Bewegung des vierten Mai (1919) beeinflusst.
​你​可​听​到​了​那​些​奇​怪​的​声​响?
ní kě tīng dào le nà xiē qí guài de shēng xiǎng ?
Phr. Haben Sie diese seltsamen Geräusche gehört?
​巴​金​深​受​新​文​化​运​动​的​影​响​。
bā jīn shēn shòu xīn wén huà yùn dòng de yíng xiǎng .
Phr. Ba Jin wurde stark von der Neuen Kulturbewegung beeinflusst.
​缺​乏​睡​眠​会​影​响​孩​子​的​发​育​。
quē fá shuì mián huì yíng xiǎng hái zi de fā yù .
Phr. Schlafmangel kann die Entwicklung eines Kindes beeinträchtigen.
​什​么​因​素​曾​经​影​响​你​选​择​职​业​?
shén me yīn sù céng jīng yíng xiáng ní xuǎn zé zhí yè ?
Phr. Welche Faktoren haben Ihre Berufswahl beeinflusst?
​不​好​的​天​气​会​影​响​信​号​的​传​输​。
bù hǎo de tiān qì huì yíng xiǎng xìn hào de chuán shū
Phr. Schlechtes Wetter beeinträchtigt die Signalübertragung.
​这​次​事​件​影​响​了​他​的​政​治​前​途​。
zhè cì shì jiàn yíng xiǎng le tā de zhèng zhì qián tú .
Phr. Dieser Vorfall hat seine politische Zukunft beeinflusst.
​叮​叮​当​,​叮​叮​当​,​铃​儿​响​叮​当​。
dīng dīng dāng, dīng dīng dāng, língr xiǎng dīng dāng .
Phr. Jingle Bells, Jingle Bells, Glocken läuten überall.
​早​上​手​机​响​了​,​可​是​我​没​有​听​见​。
zǎo shang shǒu jī xiǎng le, kě shì wǒ méi yǒu tīng jiàn .
Phr. Am Morgen klingelte das Handy, aber ich hörte es nicht.
​路​面​上​的​积​雪​会​影​响​行​车​的​安​全​。
lù miàn shàng de jī xuě huì yíng xiǎng xíng chē de ān quán .
Phr. Schnee auf der Fahrbahnoberfläche gefährdet die Fahrsicherheit.
​猪​流​感​的​爆​发​给​我​们​敲​响​了​警​钟​。
zhū liú gǎn de bào fā géi wǒ men qiāo xiǎng le jǐng zhōng .
Phr. Der Ausbruch der Schweinegrippe ist für uns ein Alarmsignal.
​泰​国​的​社​会​暴​乱​影​响​了​旅​游​收​入​。
tài guó de shè huì bào luàn yíng xiǎng le lǚ yóu shōu rù .
Phr. Die sozialen Unruhen in Thailand haben sich auf die Einnahmen aus dem Tourismus ausgewirkt.
​徐​志​摩​的​诗​歌​受​爱​情​的​影​响​很​大​。
xú zhì mó de shī gē shòu ài qíng de yíng xiáng hěn dà .
Phr. Xu Zhimos Poesie ist stark von der Liebe geprägt.
​国​产​电​影​在​世​界​上​的​影​响​逐​渐​扩​大​。
guó chǎn diàn yǐng zài shì jiè shàng de yíng xiǎng zhú jiàn kuò dà .
Phr. Der Einfluss einheimischer Filme nimmt weltweit zu.
​这​些​城​市​都​先​后​响​应​了​环​保​的​号​召​。
zhè xiē chéng shì dōu xiān hòu xiǎng yìng le huán bǎo de hào zhào .
Phr. Diese Städte haben nach und nach auf den Ruf nach Umweltschutz reagiert.
​这​件​事​会​对​他​的​人​生​产​生​不​良​的​影​响​。
zhè jiàn shì huì duì tā de rén shēng chǎn shēng bù liáng de yíng xiǎng .
Phr. Diese Angelegenheit wird schädliche Auswirkungen auf sein Leben haben.
​他​的​这​个​建​议​得​到​了​我​们​的​积​极​响​应​。
tā de zhè ge jiàn yì dé dào le wǒ men de jī jí xiǎng yìng .
Phr. Sein Vorschlag stieß bei uns auf positive Resonanz.
​地​震​造​成​很​多​地​面​凹​陷​,​影​响​了​交​通​。
dì zhèn zào chéng hěn duō dì miàn āo xiàn, yíng xiǎng le jiāo tōng .
Phr. Das Erdbeben verursachte zahlreiche Bodenvertiefungen und beeinträchtigte den Reiseverkehr.
​这​家​公​司​的​影​响​力​遍​及​全​球​各​个​角​落​。
zhè jiā gōng sī de yíng xiǎng lì biàn jí quán qiú gè gè jiǎo luò .
Phr. Der Einfluss dieses Unternehmens hat jeden Winkel der Erde erreicht.
​冰​心​被​认​为​是​中​国​最​有​影​响​的​作​家​之​一​。
bīng xīn bèi rèn wéi shì zhōng guó zuì yóu yíng xiǎng de zuò jiā zhī yī .
Phr. Bing Xin gilt als einer der einflussreichsten Schriftstellerinnen Chinas.
​巴​金​被​认​为​是​中​国​最​有​影​响​的​作​家​之​一​。
bā jīn bèi rèn wéi shì zhōng guó zuì yóu yíng xiǎng de zuò jiā zhī yī .
Phr. Ba Jin gilt gemeinhin als einer der einflussreichsten chinesischen Schriftsteller.
​新​年​的​钟​声​敲​响​的​时​候​,​人​们​开​始​欢​呼​。
xīn nián de zhōng shēng qiāo xiǎng de shí hou, rén men kāi shǐ huān hū .
Phr. Als die Neujahrsglocke läutete, begannen die Menschen zu jubeln.
​字​体​的​粗​细​会​直​接​影​响​广​告​的​整​体​效​果​。
zì tǐ de cū xì huì zhí jiē yíng xiáng guǎng gào de zhéng tǐ xiào guǒ .
Phr. Die Dicke der Schriftart wirkt sich direkt auf die Gesamtwirkung der Werbung aus.
​鲁​迅​被​认​为​是​中​国​最​有​影​响​的​作​家​之​一​。
lǔ xùn bèi rèn wéi shì zhōng guó zuì yóu yíng xiǎng de zuò jiā zhī yī .
Phr. Lu Xun gilt als einer der einflussreichsten Schriftsteller Chinas.
​一​些​无​能​的​官​僚​严​重​影​响​了​政​府​的​形​象​。
yì xiē wú néng de guān liáo yán zhòng yíng xiǎng le zhèng fǔ de xíng xiàng .
Phr. Einige inkompetente Bürokraten haben das Image der Regierung schwer beschädigt.
​做​这​样​的​事​情​对​他​的​声​誉​会​有​不​好​的​影​响​。
zuò zhè yàng de shì qing duì tā de shēng yù huì yǒu bù hǎo de yíng xiǎng .
Phr. So etwas zu tun hätte negative Auswirkungen auf seinen Ruf.
​请​勿​在​网​吧​内​大​声​喧​哗​,​以​免​影​响​到​别​人​。
qǐng wù zài wǎng bā nèi dà shēng xuān huá, yí mián yíng xiǎng dào bié rén .
Phr. Machen Sie keine Geräusche an der Bar, um andere Kunden nicht zu stören.
​明​星​吸​食​毒​品​给​社​会​带​来​了​严​重​的​不​良​影​响​。
míng xīng xī shí dú pín gěi shè huì dài lái le yán zhòng de bù liáng yíng xiǎng .
Phr. Popstars, die Drogen missbrauchen, haben schwerwiegende negative Auswirkungen auf die Gesellschaft.
​饮​料​里​面​可​能​会​有​少​量​沉​淀​物​,​但​不​影​响​饮​用​。
yǐn liào lǐ miàn kě néng huì yóu shǎo liàng chén diàn wù, dàn bù yíng xiáng yǐn yòng .
Phr. Es können sich Ablagerungen im Getränk befinden, diese haben jedoch keinen Einfluss auf das Trinken.
​承​办​奥​运​会​可​以​很​好​地​提​升​一​个​国​家​的​影​响​力​。
chéng bàn ào yùn huì ké yí hén hǎo de tí shēng yí gè guó jiā de yíng xiǎng lì .
Phr. Die Ausrichtung der Olympischen Spiele kann den Einfluss eines Landes erheblich steigern.
​由​于​经​济​危​机​的​影​响​,​亚​洲​的​汽​车​市​场​受​到​了​冲​击​。
yóu yú jīng jì wēi jī de yíng xiǎng, yà zhōu de qì chē shì chǎng shòu dào le chōng jī .
Phr. Aufgrund der Wirtschaftskrise wurde der Automobilmarkt in Asien stark in Mitleidenschaft gezogen.
​不​能​粗​暴​地​对​待​孩​子​,​否​则​会​对​孩​子​产​生​不​良​影​响​。
bù néng cū bào de duì dài hái zi, fǒu zé huì duì hái zi chǎn shēng bù liáng yíng xiǎng .
Phr. Behandeln Sie Kinder nicht grob, da dies sonst einen negativen Einfluss auf sie hat.
​这​次​火​山​爆​发​不​仅​影​响​了​西​半​球​,​也​影​响​了​东​半​球​。
zhè cì huǒ shān bào fā bù jín yíng xiǎng le xī bàn qiú,yé yíng xiǎng le dōng bàn qiú .
Phr. Dieser Vulkanausbruch betraf nicht nur die westliche Hemisphäre, sondern auch die östliche Hemisphäre.
​迈​克​尔​杰​克​逊​是​一​位​在​全​世​界​有​着​广​泛​影​响​力​的​著​名​歌​星​。
mài kè ěr jié kè xùn shì yí wèi zài quán shì jiè yǒu zhe guǎng fàn yíng xiǎng lì de zhù míng gē xīng .
Phr. Michael Jackson ist ein berühmter Sänger mit großem Einfluss auf der ganzen Welt.
​等​我​赶​到​火​车​站​的​时​候​,​汽​笛​已​经​响​了​,​火​车​也​已​经​开​了​。
déng wó gǎn dào huǒ chē zhàn de shí hou, qì dí yǐ jīng xiǎng le, huǒ chē yé yǐ jīng kāi le .
Phr. Als ich am Bahnhof ankam, ertönte bereits der Pfiff und der Zug fuhr bereits los.