Результаты для: (68)       Искать слова и фразы с Пиньинь:

​坡
сущ./прил. склон, скат; наклонный, покатый
​怪​坡
guài pō
сущ. Гуайпо, Странный холм (Синьцзян, Китай)
​山​坡
shān pō
сущ. склон горы
​斜​坡
xié pō
сущ. уклон, скат
​下​坡
xià pō
сущ. уклон, спуск под гору
​上​坡
shàng pō
сущ./гл. подъем в гору, склон, поднимающийся вверх; двигаться вверх, подниматься на склон
​东​坡
dōng pō
сущ. восточный склон; Дунпо (район города Мэйшань); Дунпо (другое имя Су Ши, 1037-1101, северный писатель эпохи Сун и каллиграф)
​滑​坡
huá pō
сущ./гл. обвал, оползень; обваливаться, сползать, снижаться
​坡​度
pō dù
сущ. уклон, наклон
​荒​坡
huāng pō
сущ. бесплодный склон холма
​陡​坡
dǒu pō
сущ. крутой склон
​爬​坡
pá pō
фраз. подниматься в гору, взбираться на склон
​新​加​坡
xīn jiā pō
сущ. Сингапур (Республика Сингапур)
​野​三​坡
yě sān pō
сущ. Есанпо (Хэбэй, Китай)
​沙​坡​头
shā pō tóu
сущ. Ша По Тоу (Нинся, Китай)
​吉​隆​坡
jí lóng pō
сущ. (геогр.) Куала Лумпур (столица Малайзии)
​科​伦​坡
kē lún pō
сущ. Коломбо (столица Шри-Ланки)
​上​坡​球
shàng pō qiú
сущ. положение апхилл (гольф)
​苏​东​坡
sū dōng pō
сущ. Су Дунпо (также Су Ши, 1037-1101, писатель и каллиграф династии Северная Сун)
​下​坡​路
xià pō lù
сущ. спуск, уклон, наклонная плоскость
​上​坡​路
shàng pō lù
сущ. подъём, восходящий склон, восходящая тенденция
​东​坡​肉
dōng pō ròu
сущ. свинина Дунпо, тушеные свиные ребрышки (популярное китайское блюдо)
​长​坡​道
cháng pō dào
сущ. длинная рампа
​东​坡​棋
dōng pō qí
фраз. (Вэйци, Го) зеркальное го
​山​坡​儿
shān pōr
Именная группа склон холма (с эризацией)
​西​柏​坡
xī bǎi pō
сущ. Сибайпо (Хэбэй, Китай)
​罗​家​坡
luó jiā pō
сущ. Луоцзяпо (топоним)
​新​加​坡​城
xīn jiā pō chéng
сущ. Сингапур (столица Сингапура)
​新​加​坡​人
xīn jiā pō rén
сущ. житель или жительница Сингапура
​山​体​滑​坡
shān tǐ huá pō
фраз. обвал, оползень
​走​下​坡​路
zǒu xià pō lù
фраз. деградировать; катиться по наклонной плоскости
​苏​东​坡​用
sū dōng pō yòng
фраз. Су Дунпо использовал...; (что-л.) было использовано Су Дунпо
​走​上​坡​路
zǒu shàng pō lù
фраз. идти в гору, быть на подъеме; идти вверх; измениться к лучшему, есть улучшения
​新​加​坡​元
xīn jiā pō yuán
Именная группа сингапурский доллар
​爬​坡​车​道
pá pō chē dào
Именная группа "крутой подъём" (дорожный знак)
​陡​坡​慢​行
dǒu pō màn xíng
фраз. крутой спуск, снизьте скорость
​褡​裢​坡​站
dā lián pō zhàn
Именная группа (пекинское метро, линия 6) станция Даляньпо
​怪​坡​风​景​区
guài pō fēng jǐng qū
сущ. склон Гуайпо, Странный холм (Ляонин, Китай)
​荒​凉​的​山​坡
huāng liáng de shān pō
фраз. пустынный склон горы
​险​峻​的​山​坡
xiǎn jùn de shān pō
Именная группа крутой горный склон
​长​下​坡​慢​行
cháng xià pō màn xíng
фраз. длинный спуск, снизьте скорость
​东​坡​龙​利​鱼
dōng pō lóng lì yú
фраз. камбала по-дунпо (название блюда)
​花​开​满​山​坡
huā kāi mǎn shān pō
фраз. Цветы цветут по всем склонам холмов. (слова песни «Маленькое яблочко»)
​《​苏​东​坡​传​》
sū dōng pō zhuàn
сущ. "Биография Су Дунпо" (Линь Ютан)
​新​加​坡​淡​马​锡
xīn jiā pō dàn mǎ xī
Именная группа Temasek Holdings (Сингапур)
​《​小​坡​的​生​日​》
xiǎo pō de shēng rì
фраз. "День рождения маленького По" (Лао Шэ)
​我​的​家​在​新​加​坡
wǒ de jiā zài xīn jiā pō
фраз. мой дом в Сингапуре
​新​加​坡​国​立​大​学
xīn jiā pō guó lì dà xué
Именная группа Национальный университет Сингапура
​他​也​顺​坡​下​了​。
tā yě shùn pō xià le .
фраз. Он тоже воспользовался случаем и согласился.
​上​坡​容​易​下​坡​难
shàng pō róng yì xià pō nán
идиома подниматься в гору легче, чем спускаться
​新​加​坡​是​我​们​的​家
xīn jiā pō shì wǒ men de jiā
фраз. Сингапур — наш дом.
​山​坡​上​有​很​多​水​渠​。
shān pō shang yóu hěn duō shuǐ qú .
фраз. На склоне горы очень много каналов.
​新​加​坡​有​制​造​业​吗​?
xīn jiā pō yǒu zhì zào yè ma ?
фраз. Есть ли в Сингапуре обрабатывающая промышленность?
​昔​日​荒​坡​,​今​日​良​田​。
xī rì huāng pō, jīn rì liáng tián .
фраз. Некогда бесплодные склоны холмов стали ныне плодородными полями.
​走​上​坡​路​会​比​较​吃​力​。
zǒu shàng pō lù huì bǐ jiào chī lì .
фраз. Подъем по склону более утомителен.
​最​终​修​改​新​加​坡​的​宪​法
zuì zhōng xiū gǎi xīn jiā pō de xiàn fǎ
фраз. в конечном счёте внести поправки в конституцию Сингапура
​大​管​棚​及​边​坡​锚​喷​安​装
dà guǎn péng jí biān pō máo pēn ān zhuāng
фраз. монтаж большого трубчатого навеса и анкерно-набрызговое крепление откосов
​几​棵​青​松​挺​立​在​山​坡​上​。
jǐ kē qīng sōng tǐng lì zài shān pō shàng .
фраз. Сосны стоят прямо на склоне холма.
​羊​群​散​布​在​山​坡​上​吃​草​。
yáng qún sàn bù zài shān pō shàng chī cǎo .
фраз. Стадо овец рассыпалось по склону холма, щипля траву.
​东​坡​肉​就​是​大​块​红​烧​肉​。
dōng pō ròu jiù shì dà kuài hóng shāo ròu .
фраз. Дунпожоу — это именно крупные куски свинины, тушёной в соевом соусе.
​新​加​坡​宣​布​进​入​紧​急​状​态​。
xīn jiā pō xuān bù jìn rù jǐn jí zhuàng tài .
фраз. Сингапур объявляет чрезвычайное положение.
​新​加​坡​开​始​一​连​串​的​措​施​。
xīn jiā pō kāi shǐ yì lián chuàn de cuò shī .
фраз. Сингапур начал ряд мер.
​赋​予​新​加​坡​更​大​程​度​的​自​治
fù yǔ xīn jiā pō gèng dà chéng dù de zì zhì
фраз. предоставить Сингапуру большую степень автономии
​新​加​坡​管​辖​的​离​岛​有​多​少​个​?
xīn jiā pō guǎn xiá de lí dáo yǒu duō shao ge
фраз. сколько островов находится под юрисдикцией Сингапура?
​过​了​这​个​坡​,​你​就​可​以​看​见​平​原​了​。
guò le zhè ge pō, nǐ jiù ké yǐ kàn jiàn píng yuán le .
фраз. После пересечения этого склона ты можешь увидеть равнину.
​本​来​我​想​点​东​坡​肉​,​后​来​我​又​想​点​一​些​特​别​的​菜​。
běn lái wó xiáng diǎn dōng pō ròu, hòu lái wǒ yòu xiáng diǎn yì xiē tè bié de cài .
фраз. Сначала я хотел заказать свинину Дунпо, но потом захотел заказать что-нибудь особенное.
​新​移​民​在​新​加​坡​取​得​的​成​就​,​在​很​多​方​面​都​令​人​刮​目​相​看​。
xīn yí mín zài xīn jiā pō qǔ dé de chéng jiù, zài hěn duō fāng miàn dōu lìng rén guā mù xiāng kàn
фраз. Достижения новых иммигрантов в Сингапуре во многих отношениях весьма впечатляют.
​新​加​坡​独​特​的​地​理​位​置​使​其​成​为​了​许​多​中​国​咖​啡​品​牌​扩​张​的​首​选​目​的​地​。
xīn jiā pō dú tè de dì lǐ wèi zhì shǐ qí chéng wéi le xǔ duō zhōng guó kā fēi pǐn pái kuò zhāng de shóu xuǎn mù dì dì .
фраз. Уникальное географическое положение Сингапура делает его предпочтительным направлением для экспансии многих китайских кофейных брендов.