Результаты для: (61)       Искать слова и фразы с Пиньинь:

​暑
shǔ
иер. жаркий; жара, зной; (кит. мед.) летняя жара
​中​暑
zhòng shǔ
гл./сущ. получать тепловой удар; тепловой или солнечный удар; (кит. мед.) перегрев в летнюю жару
​暑​假
shǔ jià
сущ. летние каникулы
​小​暑
xiáo shǔ
сущ. Малая жара (один из 24 солнечных сезонов, с 6, 7 или 8 июля)
​大​暑
dà shǔ
сущ. Большая жара (двенадцатый из 24 солнечных периодов, с 22, 23 или 24 июля)
​处​暑
chú shǔ
сущ. Конец жары (один из 24 солнечных сезонов, с 22, 23 или 24 августа)
​暑​期
shǔ qī
сущ. летние каникулы
​暑​天
shǔ tiān
сущ. жаркие летние дни
​暑​热
shǔ rè
сущ. летняя жара
​暑​气
shǔ qì
сущ. (ТКМ) ци летнего зноя
​暑​湿
shǔ shī
сущ. (ТКМ) летний зной-сырость
​暑​证
shǔ zhèng
сущ. (ТКМ) синдром летнего жара
​伤​暑
shāng shǔ
сущ. (ТКМ) повреждение летним зноем
​冒​暑
mào shǔ
сущ. (ТКМ) поражение летним зноем
​暑​温
shǔ wēn
сущ. (ТКМ) летний жар-тепло
​解​暑
jié shǔ
гл. (ТКМ) оправляться от летнего зноя
​消​暑
xiāo shǔ
гл. спасаться от летней жары
​避​暑
bì shǔ
гл. уезжать на время летней жары, проводить отпуск на курорте
​防​暑
fáng shǔ
фраз. предотвращать тепловой удар
​酷​暑
kù shǔ
сущ. жара, зной, жаркая погода
​伏​暑
fú shǔ
сущ. (ТКМ) скрытый летний жар
​暑​邪
shǔ xié
сущ. (ТКМ) патоген летнего зноя
​溽​暑
rù shǔ
сущ. знойная летняя жара, изнуряющая влажная жара
​暑​期​班
shǔ qī bān
сущ. летняя школа, летние курсы
​放​暑​假
fàng shǔ jià
фраз. распускать на летний отдых, отдыхать летом
​阴​暑​证
yīn shǔ zhèng
сущ. (ТКМ) синдром иньского летнего зноя
​暑​热​证
shǔ rè zhèng
сущ. (ТКМ) синдром летнего зноя-жара
​暑​湿​证
shǔ shī zhèng
сущ. (ТКМ) проявления летней жары и влажности
​暑​期​工
shǔ qī gōng
фраз. летняя подработка, летняя работа
​寒​暑​假
hán shǔ jià
фраз. зимние и летние каникулы
​寒​暑​表
hán shú biǎo
Именная группа термометр
​犯​寒​暑
fàn hán shǔ
фраз. (они) страдали от суровых зим и знойного лета (из «Ловца змей» Лю Цзунъюаня)
​祛​暑​剂
qū shǔ jì
сущ. ТКМ формула рассеивания летнего зноя
​消​暑​解​热
xiāo shú jiě rè
фраз. снижение температуры тела (эффект от лекарств)
​暑​期​学​校
shǔ qī xué xiào
Именная группа летняя школа
​做​暑​期​工
zuò shǔ qī gōng
фраз. подрабатывать летом, работать на летней работе
​暑​期​课​程
shǔ qī kè chéng
фраз. летний курс
​避​暑​胜​地
bì shǔ shèng dì
Именная группа известный летний курорт
​注​意​防​暑
zhù yì fáng shǔ
фраз. остерегаться теплового удара
​避​暑​山​庄
bì shǔ shān zhuāng
фраз. горы Бишу, летняя усадьба китайских императоров династии Цин (Хэбэй, Китай)
​酷​暑​严​冬
kù shǔ yán dōng
фраз. знойное лето и суровая зима
​避​暑​别​墅
bì shǔ bié shù
Именная группа летний домик, дача
​暑​期​书​法​班
shǔ qī shū fǎ bān
Именная группа летние курсы каллиграфии
​暑​湿​袭​表​证
shǔ shī xí biǎo zhèng
фраз. (ТКМ) поверхностный синдром удара влажной жары
​去​山​庄​避​暑
qù shān zhuāng bì shǔ
фраз. уехать на виллу на летний отдых
​我​们​要​放​暑​假​了​。
wǒ men yào fàng shǔ jià le .
фраз. У нас начинаются летние каникулы.
​暑​假​快​结​束​的​时​候
shǔ jià kuài jié shù de shí hou
фраз. когда летние каникулы почти заканчиваются, в конце летних каникул
​明​天​就​要​放​暑​假​了​。
míng tiān jiù yào fàng shǔ jià le .
фраз. Завтра начинаются летние каникулы.
​《​陶​奇​的​暑​期​日​记​》
táo qí de shǔ qī rì jì
сущ. "Записки о летних каникулах Тао Чи" (Бин Синь)
​他​中​暑​了​,​倒​在​地​上​。
tā zhòng shǔ le, dǎo zài dì shang .
фраз. Он получил тепловой удар и упал на землю.
​你​今​年​打​算​去​哪​儿​过​暑​假​?
nǐ jīn nián dǎ suàn qù nǎr guò shǔ jià ?
фраз. Куда ты решил поехать на летние каникулы в этом году?
​我​整​个​暑​假​都​出​去​观​光​了​。
wó zhěng gè shǔ jià dōu chū qù guān guāng le .
фраз. Я все летние каникулы посещал достопримечательности.
​你​暑​假​可​以​去​桂​林​旅​行​吗​?
ní shǔ jià ké yǐ qù guì lín lǚ xíng ma ?
фраз. Ты можешь поехать в Гуйлинь во время летних каникул?
​这​个​暑​假​我​准​备​去​香​港​血​拼​。
zhè gè shǔ jià wó zhǔn bèi qù xiāng gǎng xuè pīn .
фраз. В эти летние каникулы я собираюсь поехать к Гонконг за покупками.
​孩​子​们​都​盼​望​着​暑​假​快​点​儿​到​来​。
hái zi men dōu pàn wàng zhe shǔ jià kuài diǎnr dào lái .
фраз. Все дети ожидают, что летние каникулы наступят скорее.
​他​今​天​中​暑​了​,​只​好​在​家​里​休​息​。
tā jīn tiān zhòng shǔ le, zhí hǎo zài jiā lǐ xiū xi .
фраз. Он получил сегодня солнечный удар и ему лучше отдохнуть дома.
​暑​假​你​想​去​干​什​么​?​去​旅​游​怎​么​样​?
shú jiá ní xiǎng qù gān shén me ? qù lǚ yóu zěn me yàng ?
фраз. Что ты хочешь делать на летних каникулах? Как насчет путешествия?
​天​气​非​常​热​,​我​昨​天​差​一​点​中​暑​昏​厥​。
tiān qì fēi cháng rè, wǒ zuó tiān chà yì diǎn zhōng shǔ hūn jué .
фраз. Очень жаркая погода, вчера я чуть не упал в обморок от теплового удара.
​整​个​暑​假​他​都​在​为​驾​驶​执​照​考​试​做​准​备​。
zhěng gè shǔ jià tā dōu zài wèi jià shǐ zhí zhào kǎo shì zuò zhǔn bèi .
фраз. Все летние каникулы он готовился к сдаче экзамена на водительские права.
​暑​假​结​束​以​后​,​学​生​们​都​需​要​到​办​公​室​报​到​。
shǔ jià jié shù yǐ hòu, xué shēng men dōu xū yào dào bàn gōng shì bào dào .
фраз. После летних каникул все студенты должны зарегистрироваться в офисе.
​自​从​有​了​旅​行​的​计​划​,​她​每​天​都​期​待​着​暑​假​的​到​来​。
zì cóng yǒu le lǚ xíng de jì huà, tā měi tiān dōu qī dài zhe shǔ jià de dào lái .
фраз. С тех пор как у нее появились планы путешествовать, она каждый день с нетерпением ждала наступления летних каникул.