Diese Website verwendet Cookies. Finde mehr heraus oder .

Übereinstimmende Wörter für: (230)       Suche nach Wörtern oder Sätzen mit Pinyin:

​次
Zählw. x-mal (etwas wiederholen)
​次
N./Adj. Reihenfolge; sekundär, zweitrangig (auch: minderwertig, arm)
​次
Zählw. (für) Zugnummern oder Flugnummern
​一​次
yí cì
Num. einmal
​次​子
cì zǐ
N. zweiter Sohn
​再​次
zài cì
Adv. noch einmal, ein zweites Mal
​每​次
měi cì
Pron. jedes Mal
​多​次
duō cì
N./Adv. mehrmals, oftmals; wiederholt
​上​次
shàng cì
N. letztes Mal
​下​次
xià cì
N. nächstes Mal
​次​日
cì rì
N. der nächste Tag
​人​次
rén cì
Zählw. ein Wort für die Anzahl der Personen, die an etwas teilnehmen
​几​次
jǐ cì
Phr. mehrmals, manchmal
​这​次
zhè cì
Zählw. diesmal, dieses Mal
​两​次
liǎng cì
Zählw. zweimal
​次​生
cì shēng
Adj. abgeleitet, sekundär
​次​第
cì dì
N./Adv. Reihenfolge
​车​次
chē cì
N. Zugnummer
​本​次
běn cì
Phr. diesmal
​那​次
nà cì
Phr. das (gefolgt von einem Vorfall)
​五​次
wǔ cì
Phr. fünf Mal
​四​次
sì cì
Phr. vier Mal
​次​元
cì yuán
Phr. Abmessungen
​次​比
cì bǐ
V. vergleichen; in Ordnung bringen
​次​女
cì nǚ
N. zweite Tochter
​目​次
mù cì
N. Inhaltsverzeichnis
​历​次
lì cì
N./Adj. alle vorherigen Ereignisse, aufeinander folgend
​班​次
bān cì
N. die Reihenfolge des Unterrichts in der Schule; Anzahl der Strecken oder Flüge
​次​长
cì zhǎng
N. stellvertretender Chef
​次​级
cì jí
Adj. sekundär, zweiter Klasse
​次​于
cì yú
Phr. zweite nach
​分​次
fēn cì
Phr. Zahlungen in Raten
​其​次
qí cì
Pron. Dann, als nächstes; zweitens
​次​优
cì yōu
Adj. suboptimal
​首​次
shǒu cì
N. erstes Mal
​座​次
zuò cì
N. Sitzreihenfolge
​此​次
cǐ cì
Phr. diesmal
​渐​次
jiàn cì
Adv. nach und nach, eins nach dem anderen
​次​之
cì zhī
V. den zweiten Platz einnehmen
​场​次
chǎng cì
N. die Anzahl der Vorführungen eines Films, Theaterstücks
​航​次
háng cì
N. Anzahl der Reisen oder Flüge
​计​次
jì cì
Phr. Anzahl zählen
​初​次
chū cì
N. das erste Mal
​次​要
cì yào
Adj. sekundär, untergeordnet
​版​次
bǎn cì
N. Reihenfolge der Ausgabe
​架​次
jià cì
N. Anzahl der Flüge
​批​次
pī cì
N. Partei oder Gruppe
​次​卧
cì wò
N. Schlafzimmer zusätzlich zum Hauptschlafzimmer
​编​次
biān cì
V. in die richtige Reihenfolge bringen
​次​序
cì xù
N. Reihenfolge
​档​次
dàng cì
N. Klasse; Qualität; Niveau
​屡​次
lǚ cì
Adv. immer wieder
​次​数
cì shù
N. Anzahl
​次​品
cì pǐn
N. defekte Produkte
​层​次
céng cì
N. Ebene, Stufe, Hierarchie
​名​次
míng cì
N. Position (in einer Liste)
​依​次
yī cì
Adv. in der Reihenfolge, nacheinander
​次​髎
cì liáo
N. Akupunkturpunkt von Ciliao (UB32)
​第...​次
dì ... cì
Num. ... (erstes / zweites / drittes usw.) Mal
​有​一​次
yǒu yí cì
Phr. einmal, irgendwann
​第​一​次
dì yī cì
Adv. zuerst, zum ersten Mal
​第​二​次
dì èr cì
Adv. zweites Mal
​下​一​次
xià yí cì
Phr. nächstes Mal
​这​一​次
zhè yí cì
Phr. diesmal
​去​一​次
qù yí cì
Phr. Einmal hingehen
​下​次​见
xià cì jiàn
Phr. Bis zum nächsten Mal
​一​次​次
yí cì cì
Phr. wieder und wieder
​再​一​次
zài yí cì
Phr. wieder, noch einmal
​上​一​次
shàng yí cì
Phr. letztes Mal
​好​几​次
háo jǐ cì
Phr. mehrmals
​每​一​次
měi yí cì
Phr. jedes Mal
​次​文​化
cì wén huà
N. Subkultur
​又​一​次
yòu yí cì
Phr. noch einmal
​座​次​表
zuò cì biǎo
N. Sitzordnung
​一​次​性
yí cì xìng
Adj. einmalig, zur einmaligen Verwendung, Einweg
​仅​次​于
jǐn cì yú
Phr. Zweiter (von) sein, gerade mal Zweiter (nach ... sein)
​次​高​值
cì gāo zhí
N. zweithöchster Wert
​当​一​次
dāng yí cì
Phr. sein ... einmal; nimm etwas
​次​日​递
cì rì dì
Phr. wird geliefert am nächsten Tag
​多​层​次
duō céng cì
Nom.-Phr. mehrstufig
​次​级​债
cì jí zhài
N. Subprime-Schulden
​次​晨​达
cì chén dá
Phr. wird am nächsten Morgen eintreffen
​得​名​次
dé míng cì
Phr. eine Rangposition erreichen
​次​渠​站
cì qú zhàn
Nom.-Phr. (Peking Metro Linie Yizhuang) Ciqu Station
​上​档​次
shàng dàng cì
Phr. hochwertig
​残​次​品
cán cì pǐn
Nom.-Phr. defektes Produkt
...​次​航​班
...cì háng bān
Phr. Linienflug, ...regulärer, ... Flugnummer
​两​次​运​球
liǎng cì yùn qiú
Phr. Doppeldribbling
​再​来​一​次
zài lái yí cì
Phr. mach es noch einmal
​首​次​上​场
shǒu cì shàng chǎng
Phr. Debüt (zum ersten Mal auf die Bühne gehen)
​下​次​再​聊
xià cì zài liáo
Phr. Wir sprechen uns das nächste Mal.
​次​要​原​因
cì yào yuán yīn
Phr. sekundäre Gründe, geringfügiger Grund
​层​次​分​析
céng cì fēn xī
Phr. Stufenanalyse, hierarchische Analyse
​三​番​五​次
sān fān wǔ cì
Adv. immer und immer wieder
​主​次​分​明
zhǔ cì fēn míng
Phr. zwischen dem Wichtigen und dem Unwichtigen unterscheiden, klare Prioritäten
​次​渠​南​站
cì qú nán zhàn
Nom.-Phr. (Pekinger U-Bahn-Linie Yizhuang) Ciqu Südstation
​鳞​次​栉​比
lín cì zhì bǐ
Phr. Reihe auf Reihe von (Häusern), im Überfluss
​再​说​一​次​。
zài shuō yí cì
Phr. um es nochmal zu sagen.
​一​次​都​没​有
y2 cì dōu méi yǒu
Phr. nicht ein einziges Mal
​一​次​又​一​次
yí cì yòu yí cì
Phr. immer und immer wieder
​一​次​性​筷​子
yí cì xìng kuài zi
Nom.-Phr. Einweg-Essstäbchen
​一​次​性​餐​具
yí cì xìng cān jù
N. Einweggeschirr
​再​次​致​谢​。
zài cì zhì xiè .
Phr. Nochmals herzlichen Dank.
​请​你​再​说​一​次
qíng nǐ zài shuō yí cì
Phr. Sag es bitte nochmal
​请​再​说​一​次​。
qǐng zài shuō yí cì
Phr. Sag es bitte nochmal.
​每​周​视​察​两​次
měi zhōu shì chá liǎng cì
Phr. zweimal wöchentlich Inspektionen durchführen
​欢​迎​下​次​再​来​。
huān yíng xià cì zài lái .
Phr. Kommen Sie wieder zu uns!
​这​次​考​试​很​简​单​。
zhè cì kǎo shì hén jiǎn dān .
Phr. Die Prüfung war sehr einfach.
​你​们​多​久​见​一​次​?
nǐ men duō jiǔ jiàn yí cì
Phr. Wie oft triffst du?
​下​次​请​带​翻​译​来​。
xià cì qǐng dài fān yì lái .
Phr. Kommen Sie das nächste Mal bitte mit Ihrem Dolmetscher.
​这​是​我​第​一​次​赢​。
zhè shì wǒ dì yī cì yíng .
Phr. Es ist das erste Mal, dass ich gewonnen habe.
​请​按​座​次​表​入​座​。
qǐng àn zuò cì biǎo rù zuò
Phr. Bitte nehmen Sie Ihren Platz entsprechend der Sitzordnung ein.
​脚​步​声​渐​次​停​息​。
jiǎo bù shēng jiàn cì tíng xī
Phr. Die Schritte verstummten allmählich.
​他​又​一​次​失​恋​了​。
tā yòu yí cì shī liàn le .
Phr. Wieder einmal wurde er in der Liebe enttäuscht.
​你​多​久​去​游​一​次​泳​?
nǐ duō jiǔ qù yóu yí cì yǒng ?
Phr. Wie oft gehst du schwimmen?
​他​通​过​了​这​次​考​试​。
tā tōng guò le zhè cì kǎo shì .
Phr. Diese Prüfung hat er bestanden.
​你​就​宽​容​他​一​次​吧​。
nǐ jiù kuān róng tā yí cì ba .
Phr. Bitte seien Sie dieses Mal nachsichtig mit ihm.
​我​告​诉​她​无​数​次​了​。
wǒ gào su tā wú shù cì le
Phr. Ich habe es ihr unzählige Male gesagt.
​这​是​我​第​一​次​来​北​京​。
zhè shì wǒ dì yī cì lái běi jīng
Phr. Dies ist meine erste Reise nach Peking.
​每​天​睡​觉​前​服​用​一​次​。
měi tiān shuì jiào qián fú yòng yí cì .
Phr. Einmal täglich vor dem Schlafengehen einnehmen.
​这​是​一​次​正​式​的​比​赛​。
zhè shì yí cì zhèng shì de bǐ sài .
Phr. Es ist ein formeller Wettbewerb.
​这​次​会​议​需​全​体​参​加​。
zhè cì huì yì xū quán tǐ cān jiā
Phr. Dieses Mal ist die Teilnahme aller Mitarbeiter an der Besprechung erforderlich.
​这​一​次​他​终​于​失​手​了​。
zhè yí cì tā zhōng yú shī shǒu le .
Phr. Diesmal verfehlte er es endlich.
​一​次​一​片​,​一​天​三​次​。
yí cì yí piàn, yì tiān sān cì .
Phr. Nehmen Sie dreimal täglich eine der Tabletten ein.
​代​表​们​依​次​步​入​会​场​。
dài biǎo men yī cì bù rù huì chǎng .
Phr. Die Delegierten betraten nacheinander den Veranstaltungsort.
​这​次​运​动​会​为​期​三​天​。
zhè cì yùn dòng huì wéi qī sān tiān .
Phr. Dieses Sporttreffen wird drei Tage dauern.
​这​次​座​谈​会​开​得​很​成​功​。
zhè cì zuò tán huì kāi de hěn chéng gōng
Phr. Dieses Symposium ist sehr erfolgreich.
​他​负​责​为​这​次​考​试​命​题​。
tā fù zé wèi zhè cì kǎo shì mìng tí .
Phr. Er ist für das Verfassen der Fragen für diese Prüfung verantwortlich.
​这​次​装​修​需​要​多​少​木​材​?
zhè cì zhuāng xiū xū yào duō shao mù cái ?
Phr. Wie viel Holz wird für diese Renovierung benötigt?
​他​每​次​感​冒​都​要​打​点​滴​。
tā měi cì gǎn mào dōu yào dá diǎn dī .
Phr. Er braucht jedes Mal, wenn er erkältet ist, eine intravenöse Infusion.
​他​的​提​案​再​次​被​否​决​了​。
tā de tí àn zài cì bèi fǒu jué le .
Phr. Sein Vorschlag wurde erneut abgelehnt.
​他​申​请​到​了​多​次​入​境​签​证​。
tā shēn qǐng dào le duō cì rù jìng qiān zhèng .
Phr. Er bekam ein Visum für die mehrfache Einreise.
​首​先​是​质​量​,​其​次​是​数​量​。
shǒu xiān shì zhì liàng, qí cì shì shù liàng .
Phr. An erster Stelle steht die Qualität, dann die Quantität.
​人​的​一​生​就​好​比​一​次​旅​行​。
rén de yì shēng jiù háo bǐ yí cì lǚ xíng .
Phr. Das menschliche Leben ist wie eine Reise.
​我​没​有​参​加​那​次​游​行​集​会​。
wǒ méi yǒu cān jiā nà cì yóu xíng jí huì .
Phr. Ich habe an diesem Marsch und der Kundgebung nicht teilgenommen.
​这​次​评​比​他​们​得​了​第​一​名​。
zhè cì píng bǐ tā men dé le dì yī míng
Phr. Sie belegten bei dieser Wertung den ersten Platz.
​他​是​参​加​这​次​全​会​的​代​表​。
tā shì cān jiā zhè cì quán huì de dài biǎo .
Phr. Er nimmt als Vertreter an dieser Plenarsitzung teil.
​这​是​我​第​一​次​吃​这​种​点​心​。
zhè shì wǒ dì yī cì chī zhè zhóng diǎn xin .
Phr. Dies ist das erste Mal, dass ich diese Art von Snack gegessen habe.
​他​这​次​考​试​考​得​非​常​糟​糕​。
tā zhè cì kǎo shì kǎo de fēi cháng zāo gāo .
Phr. Er hat ein sehr schlechtes Ergebnis in diesem Test.
​她​是​这​次​女​子​百​米​的​冠​军​。
tā shì zhè cì nǘ zí bái mǐ de guàn jūn .
Phr. Sie ist die diesjährige Meisterin im 100-Meter-Lauf der Frauen.
​不​要​错​过​这​次​宝​贵​的​机​会​。
bú yào cuò guò zhè cì bǎo guì de jī huì .
Phr. Verpassen Sie diese kostbare Chance nicht.
​我​倒​了​三​次​车​才​找​到​这​里​。
wó dǎo le sān cì chē cái zhǎo dào zhè lǐ .
Phr. Ich bin dreimal umgestiegen und endlich hier angekommen.
​这​次​航​班​的​乘​务​员​很​热​情​。
zhè cì háng bān de chéng wù yuán hěn rè qíng
Phr. Die Stewards dieses Fluges sind sehr warmherzig.
​我​们​第​一​次​相​遇​是​在​纽​约​。
wǒ men dì yī cì xiāng yù shì zài niǔ yuē .
Phr. Wir haben uns zum ersten Mal in New York getroffen.
​类​似​的​情​况​不​止​一​次​发​生​。
lèi sì de qíng kuàng bù zhǐ yí cì fā shēng .
Phr. Ähnliche Situationen sind mehr als einmal vorgekommen.
​这​次​比​赛​我​们​要​力​争​胜​利​。
zhè cì bǐ sài wǒ men yào lì zhēng shèng lì
Phr. Wir müssen danach streben, diesen Wettbewerb zu gewinnen.
​这​次​比​赛​我​们​队​侥​幸​取​胜​。
zhè cì bǐ sài wǒ men duì jiǎo xìng qǔ shèng
Phr. Unsere Mannschaft hatte Glück, dieses Spiel zu gewinnen.
​欢​迎​您​再​次​乘​坐​北​京​出​租​车​。
huān yíng nín zài cì chéng zuò běi jīng chū zū chē
Phr. Gerne können Sie wieder ein Peking-Taxi nehmen.
​他​每​次​度​假​都​会​带​他​的​狗​去​。
tā měi cì dù jià dōu huì dài tā de gǒu qù
Phr. Er nimmt seinen Hund in jeden Urlaub mit.
​这​是​我​第​一​次​站​在​台​上​表​演​。
zhè shì wǒ dì yī cì zhàn zài tái shàng biáo yǎn
Phr. Dies ist mein erster Auftritt auf der Bühne.
​这​次​改​革​促​进​了​经​济​的​发​展​。
zhè cì gǎi gé cù jìn le jīng jì de fā zhǎn
Phr. Diese Reform förderte die wirtschaftliche Entwicklung.
​人​们​第​一​次​见​面​时​通​常​握​手​。
rén men dì yī cì jiàn miàn shí tōng cháng wò shǒu .
Phr. Menschen geben sich normalerweise die Hand, wenn sie sich zum ersten Mal treffen.
​最​好​的​导​体​是​银​,​其​次​是​铜​。
zuì hǎo de dáo tǐ shì yín, qí cì shì tóng .
Phr. Der beste (Elektrische) Leiter ist Silber, danach kommt Kupfer.
​他​屡​次​迟​到​,​让​老​板​很​生​气​。
tā lǚ cì chí dào, ràng láo bán hěn shēng qì .
Phr. Er kam häufig zu spät, was den Chef verärgerte.
​这​次​军​事​行​动​的​代​号​是​海​啸​。
zhè cì jūn shì xíng dòng de dài hào shì hǎi xiào
Phr. Der Codename für diese Militäroperation lautet Tsunami.
​总​统​对​此​次​事​件​还​没​有​表​态​。
zóng tǒng duì cǐ cì shì jiàn hái méi yóu biǎo tài .
Phr. Der Präsident hat seine Meinung zu dieser Angelegenheit nicht geäußert.
​我​们​要​抓​住​每​次​成​功​的​机​遇​。
wǒ men yào zhuā zhù měi cì chéng gōng de jī yù .
Phr. Wir müssen jede Gelegenheit nutzen, um erfolgreich zu sein.
​每​次​战​斗​,​他​都​冲​到​最​前​线​。
měi cì zhàn dòu, tā dōu chōng dào zuì qián xiàn .
Phr. Bei jeder Schlacht eilte er an die Front.
​这​次​霜​冻​,​受​害​的​庄​稼​不​少​。
zhè cì shuāng dòng, shòu hài de zhuāng jià bù shǎo .
Phr. Viele Ernten wurden durch den Frost beschädigt.
​这​次​考​试​的​成​绩​让​她​喜​出​望​外​。
zhè cì kǎo shì de chéng jì ràng tā xǐ chū wàng wài .
Phr. Sie ist überglücklich über die Ergebnisse dieser Prüfung.
​这​次​考​试​所​有​的​同​学​都​合​格​了​。
zhè cì kǎo shì suó yǒu de tóng xué dōu hé gé le .
Phr. Alle Studierenden haben diese Prüfung bestanden (und sind qualifiziert) .
​这​次​节​目​后​,​观​众​反​应​很​强​烈​。
zhè cì jié mù hòu guān zhòng fǎn yìng hěn qiáng liè
Phr. Die Reaktion des Publikums nach dieser Show war sehr stark.
​下​一​次​运​动​会​将​于​两​年​后​召​开​。
xià yí cì yùn dòng huì jiāng yú liǎng nián hòu zhào kāi .
Phr. Die nächste Meisterschaft findet in zwei Jahren statt.
​小​王​每​个​星​期​打​两​次​高​尔​夫​球​。
xiǎo wáng měi gè xīng qī dá liǎng cì gāo ěr fū qiú
Phr. Xiao Wang spielt zweimal pro Woche Golf.
​每​次​进​城​我​都​特​意​去​看​看​他​们​。
měi cì jìn chéng wǒ dōu tè yì qù kàn kan tā men .
Phr. Jedes Mal, wenn ich in die Stadt ging, legte ich Wert darauf, sie zu besuchen.
​他​们​最​后​中​止​了​这​次​宇​航​飞​行​。
tā men zuì hòu zhōng zhǐ le zhè cì yǔ háng fēi xíng .
Phr. Sie haben diesen Raumflug letztendlich abgebrochen.
​这​批​样​品​没​有​次​品​,​验​收​合​格​。
zhè pī yàng pǐn méi yǒu cì pǐn,yàn shōu hé gé
Phr. Diese Proben enthielten keine minderwertigen Produkte und alle wurden geprüft und akzeptiert.
​这​次​事​件​影​响​了​他​的​政​治​前​途​。
zhè cì shì jiàn yíng xiǎng le tā de zhèng zhì qián tú .
Phr. Dieser Vorfall hat seine politische Zukunft beeinflusst.
​经​过​多​次​挫​折​,​他​终​于​成​功​了​。
jīng guò duō cì cuò zhé, tā zhōng yú chéng gōng le .
Phr. Nach vielen Misserfolgen gelang ihm endlich der Erfolg.
​培​养​高​层​次​人​才​是​创​新​的​前​提​。
péi yǎng gāo céng cì rén cái shì chuàng xīn de qián tí .
Phr. Die Ausbildung hochqualifizierter Fachkräfte ist eine Voraussetzung für Innovation.
​他​们​暗​中​策​划​了​这​次​政​治​阴​谋​。
tā men àn zhōng cè huà le zhè cì zhèng zhì yīn móu .
Phr. Sie haben diese politische Verschwörung heimlich geplant.
​我​们​精​心​准​备​了​这​次​生​日​晚​会​。
wǒ men jīng xīn zhǔn bèi le zhè cì shēng rì wǎn huì .
Phr. Wir haben diese Geburtstagsfeier sorgfältig vorbereitet.
​他​最​后​一​次​瞻​仰​了​爷​爷​的​遗​容​。
tā zuì hòu yí cì zhān yǎng le yé ye de yí róng .
Phr. Er erwies den sterblichen Überresten seines Großvaters zum letzten Mal seine Ehrerbietung.
​内​容​是​最​主​要​的​,​其​次​才​是​形​式​。
nèi róng shì zuì zhǔ yào de, qí cì cái shì xíng shì .
Phr. Der Inhalt ist das Wichtigste, danach kommt die Form.
​他​们​正​在​计​划​进​行​一​次​环​球​航​行​。
tā men zhèng zài jì huà jìn xíng yí cì huán qiú háng xíng .
Phr. Sie planen eine Weltreise.
​每​次​试​验​后​记​得​清​洁​所​有​的​器​材​。
měi cì shì yàn hòu jì de qīng jié suó yǒu de qì cái .
Phr. Denken Sie daran, die gesamte Ausrüstung nach jedem Test zu reinigen.
​那​次​惨​败​动​摇​了​这​支​部​队​的​士​气​。
nà cì cǎn bài dòng yáo le zhè zhī bù duì de shì qì .
Phr. Diese schreckliche Niederlage hat die Moral dieser Armee erschüttert.
​我​想​做​一​次​身​体​检​查​,​要​多​少​钱​呢​?
wó xiǎng zuò yí cì shēn tí jiǎn chá, yào duō shao qián ne ?
Phr. Ich möchte mich körperlich untersuchen lassen. Wieviel kostet das?
​每​次​出​差​我​都​得​把​小​狗​寄​养​给​别​人​。
měi cì chū chāi wǒ dōu déi bá xiáo gǒu jì yáng gěi bié rén
Phr. Ich muss den Hund in eine Hundepension geben, während ich auf Geschäftsreise bin.
​下​个​星​期​学​校​将​举​行​一​次​合​唱​比​赛​。
xià gè xīng qī xué xiào jiāng jǔ xíng yí cì hé chàng bǐ sài .
Phr. Nächste Woche findet in der Schule ein Chorwettbewerb statt.
​他​每​次​见​到​那​个​女​孩​子​就​心​跳​加​速​。
tā měi cì jiàn dào nà gè nǚ hái zi jiù xīn tiào jiā sù .
Phr. Jedes Mal, wenn er das Mädchen sieht, schlägt sein Herz schneller.
​这​次​展​览​会​的​目​的​就​是​推​广​新​技​术​。
zhè cì zhán lǎn huì de mù dì jiù shì tuī guǎng xīn jì shu
Phr. Der Zweck dieser Ausstellung ist die Förderung neuer Technologien.
​这​个​是​次​要​问​题​,​不​要​花​太​多​时​间​。
zhè gè shì cì yào wèn tí, bù yào huā tài duō shí jiān .
Phr. Das ist ein kleines Problem, verbringen Sie nicht zu viel Zeit damit.
​今​天​找​他​联​系​事​情​,​又​碰​了​一​次​壁​。
jīn tiān zhǎo tā lián xì shì qing,yòu pèng le yí cì bì .
Phr. Ich habe heute versucht, mit ihm Kontakt aufzunehmen und wurde erneut abgewiesen.
​队​长​动​员​大​伙​儿​积​极​参​加​这​次​活​动​。
duì zhǎng dòng yuán dà huǒr jī jí cān jiā zhè cì huó dòng
Phr. Der Teamleiter mobilisiert alle, sich aktiv an dieser Übung zu beteiligen.
​这​是​我​第​一​次​坐​渡​船​,​感​到​很​兴​奋​。
zhè shì wǒ dì yī cì zuò dù chuán, gǎn dào hěn xīng fèn .
Phr. Ich fahre zum ersten Mal mit der Fähre und bin sehr aufgeregt.
​他​是​按​揭​购​房​,​不​是​一​次​性​付​清​的​。
tā shì àn jiē gòu fáng,bù shì yí cì xìng fù qīng de .
Phr. Er kaufte das Haus mit einer Hypothek, nicht mit einer Einmalzahlung.
​受​了​几​次​挫​折​后​他​渐​渐​变​得​很​消​沉​。
shòu le jǐ cì cuò zhé hòu tā jiàn jiàn biàn de hěn xiāo chén
Phr. Nach mehreren Rückschlägen wurde er allmählich entmutigt.
​他​点​子​特​别​多​,​每​次​有​事​儿​我​都​找​他​。
tā diǎn zi tè bié duō, měi cì yǒu shìr wǒ dōu zhǎo tā .
Phr. Er hat viele Ideen. Ich wende mich oft an ihn, wenn ich Probleme habe.
​那​次​失​败​之​后​,​他​就​开​始​不​思​进​取​了​。
nà cì shī bài zhī hòu, tā jiù kāi shǐ bù sī jìn qǔ le .
Phr. Nach dieser Niederlage arbeitete er nicht mehr hart.
​大​学​期​间​,​他​一​共​获​得​了​四​次​奖​学​金​。
dà xué qī jiān tā yí gòng huò dé le sì cì jiǎng xué jīn
Phr. Er hatte das Stipendium viermal an der Universität gewonnen.
​每​天​有​成​千​上​万​的​人​来​参​观​这​次​展​览​。
měi tiān yǒu chéng qiān shàng wàn de rén lái cān guān zhè cì zhán lǎn .
Phr. Täglich besuchen Tausende von Menschen die Ausstellung.
​这​些​产​品​质​量​太​次​了​,​我​们​要​求​退​货​。
zhè xiē chán pǐn zhì liàng tài cì le, wǒ men yāo qiú tuì huò .
Phr. Die Qualität dieser Produkte ist zu schlecht und wir verlangen eine Rückerstattung.
​第​一​次​拜​见​岳​父​的​时​候​,​他​非​常​紧​张​。
dì yī cì bài jiàn yuè fù de shí hou, tā fēi cháng jǐn zhāng .
Phr. Als er seinen Schwiegervater zum ersten Mal traf, war er sehr nervös.
​老​师​上​次​的​复​习​课​覆​盖​了​所​有​的​考​点​。
lǎo shī shàng cì de fù xí kè fù gài le suó yǒu de káo diǎn .
Phr. In der letzten Wiederholungssitzung des Lehrers wurden alle Prüfungspunkte behandelt.
​由​于​天​气​不​好​,​这​次​会​议​不​得​不​延​期​。
yóu yú tiān qì bù hǎo, zhè cì huì yì bù de bù yán qī
Phr. Wegen des schlechten Wetters musste diese Konferenz verschoben werden.
​上​次​赢​了​以​后​,​他​就​变​得​越​来​越​狂​妄​。
shàng cì yíng le yǐ hòu, tā jiù biàn de yuè lái yuè kuáng wàng .
Phr. Nachdem er das letzte Mal gewonnen hatte, wurde er immer arroganter.
​他​这​次​考​试​的​成​绩​超​过​了​以​往​每​一​次​。
tā zhè cì kǎo shì de chéng jì chāo guò le yí wáng měi yí cì .
Phr. Seine Punktzahl in dieser Prüfung übertraf alle vorherigen.
​你​把​这​些​药​片​每​天​服​用​三​次​,​每​次​一​片​。
ní bǎ zhè xiē yào piàn měi tiān fú yòng sān cì, měi cì yí piàn
Phr. (Ich möchte dass) Sie diese Pillen dreimal täglich nehmen, jedes Mal eine Tablette.
​这​次​事​件​以​后​,​拥​护​总​统​的​人​越​来​越​少​。
zhè cì shì jiàn yǐ hòu yōng hù zóng tǒng de rén yuè lái yuè shǎo
Phr. Nach diesem Vorfall unterstützten immer weniger Menschen den Präsidenten.