Diese Website verwendet Cookies. Finde mehr heraus oder .

Übereinstimmende Wörter für: (327)       Suche nach Wörtern oder Sätzen mit Pinyin:

​然
rán
Pron./Konj. (Schriftchinesisch) aber, trotzdem; (Schriftchinesisch) so, auf diese Weise
​然
rán
Zchn. richtig, genau; (Suffix zur Bildung eines Adverbs oder Adjektivs)
​当​然
dāng rán
Adv. selbstverständlich, natürlich, sicherlich
​然​后
rán hòu
Konj. dann, danach
​突​然
tū rán
Adj./Adv. unerwartet, plötzlich
​虽​然
suī rán
Konj. Auch wenn, obwohl, trotz
​当​然
dāng rán
Adj. natürlich, selbstverständlich, klar, keine Frage
​天​然
tiān rán
Adj. natürlich
​已​然
yǐ rán
Adv. schon so sein
​安​然
ān rán
Adv. sicher, friedlich; in Ruhe
​了​然
liǎo rán
V./Adj. klar verstehen; offensichtlich
​使​然
shǐ rán
V. (etwas) so machen, bestimmen
​超​然
chāo rán
Adj. distanziert
​定​然
dìng rán
Adv. natürlich, auf jeden Fall
​既​然
jì rán
Konj. seit, jetzt da, weil
​仍​然
réng rán
Adv. trotzdem, dennoch, jedoch immer noch
​自​然
zì rán
N./Adj./Adv./V. Natur; natürlich; (auch: den Dingen ihren natürlichen Lauf lassen)
​果​然
guǒ rán
Adv./Konj. wie erwartet; wenn wirklich
​忽​然
hū rán
Adv. plötzlich
​竟​然
jìng rán
Adv. eigentlich, überraschend, unerwartet
​诚​然
chéng rán
Adv. in der Tat
​然​而
rán ér
Konj. jedoch, aber trotzdem
​断​然
duàn rán
Adj./Adv. entschlossen; absolut, rundherum
​默​然
mò rán
Adj. still, sprachlos
​全​然
quán rán
Adv. völlig, ganz
​释​然
shì rán
Adj./V. erleichtert, entspannt
​自​然
zì ran
Adj. natürlich, ungekünstelt
​判​然
pàn rán
Adv. offensichtlich, merklich
​傲​然
ào rán
Adj. stolz, unerschrocken, unnachgiebig
​必​然
bì rán
Adj. unvermeidlich, obligatorisch
​悄​然
qiǎo rán
Adv. ruhig, still
​不​然
bù rán
Adj./Konj. ansonsten, sonst, andernfalls
​显​然
xiǎn rán
Adj. offensichtlich, klar, sichtbar
​居​然
jū rán
Adv. unerwartet, wider Erwarten
​昂​然
áng rán
Adj. aufrecht und furchtlos
​偶​然
ǒu rán
Adj./Adv. gelegentlich, zufällig, ab und zu
​依​然
yī rán
V./Adv. gleich sein; wie immer bleiben; unverändert, dennoch
​坦​然
tǎn rán
Adj. ruhig, selbstbeherrscht, völlig entspannt
​欣​然
xīn rán
Adv. freudig, gerne
​淡​然
dàn rán
Adj. nicht so aufgeregt, gleichgültig, ruhig
​悠​然
yōu rán
Adv. keine Eile
​骤​然
zhòu rán
Adv. plötzlich, abrupt
​漠​然
mò rán
Adj. gleichgültig, apathisch
​贸​然
mào rán
Adv. vorschnell, hastig, ohne sorgfältige Überlegung
​飘​然
piāo rán
Adv. {leicht}, flink, schwebend
​愤​然
fèn rán
Adj. empört, wütend
​然​则
rán zé
Konj. in diesem Fall dann
​跃​然
yuè rán
Adj. lebendig erscheinend, lebhaft
​废​然
fèi rán
Adj. niedergeschlagen
​木​然
mù rán
Adj. verblüfft, verwirrt, betäubt
​毅​然
yì rán
Adv. entschlossen, mit Entschlossenheit
​固​然
gù rán
Konj. das stimmt zweifellos
​猛​然
měng rán
Adv. plötzlich
​公​然
gōng rán
Adv. offen, unverstellt, dreist, in der Öffentlichkeit
​截​然
jié rán
Adv. ganz
​泰​然
tài rán
Adj. ruhig, cool
​茫​然
máng rán
Adj. ignorant; unwissend; ratlos, verwirrt
​恍​然
huǎng rán
Adv. plötzlich, aus heiterem Himmel
​纵​然
zòng rán
Adv. auch wenn, obwohl
​陡​然
dǒu rán
Adv. plötzlich, unerwartet, abrupt, hastig
​轰​然
hōng rán
Adv. laut, mit einem lauten Knall
​陶​然
táo rán
Adj. glücklich und sorglos
​索​然
suǒ rán
Adj. langweilig, fad, trocken
​然​谷
rán gǔ
N. Akupunkturpunkt von Rangu (KI2)
​浑​然
hún rán
Adv. durcheinander
​枉​然
wǎng rán
Adj. fruchtlos, vergeblich
​凝​然
níng rán
Adj. in entschlossener Weise
​哄​然
hōng rán
Adj. lärmend, stürmisch
​灿​然
càn rán
Adj. hell, strahlend, brillant
​卓​然
zhuó rán
Adj. herausragend, großartig
​蓦​然
mò rán
Adv. plötzlich
​粲​然
càn rán
Adj. prächtig
​戛​然
jiá rán
V. lauter Schrei eines Vogels
​俨​然
yǎn rán
Adv. so wie; feierlich, würdevoll
​赫​然
hè rán
Adv. schockierend, unerwartet; schrecklich
​黯​然
àn rán
Adj. trüb, traurig, verärgert
​浩​然
hào rán
Adj./N. riesig, weitläufig, überwältigend
​盎​然
àng rán
Adj. reichlich, überschwänglich
​猝​然
cù rán
Adv. plötzlich, abrupt, unerwartet
​嫣​然
yān rán
Adj. kokett, charmant
​忻​然
xīn rán
Adj. entzückend, fröhlich
​晔​然
yè rán
Adj. wohlhabend
​怅​然
chàng rán
Adj. enttäuscht und frustriert
​闵​然
mǐn rán
N. Min Ran (Name)
​哗​然
huá rán
Adj. laut schreien, empört sein
​愕​然
è rán
Adj. erstaunt, benommen
​斐​然
fěi rán
Adj. brillant, großartig, auffallend
​恝​然
jiá rán
Adj. (Schriftchinesisch) gleichgültig
​酡​然
tuó rán
Adj. (Aufgrund von Alkoholkonsum) gerötetes Gesicht
​怡​然
yí rán
Adj. erfreut, zufrieden, glücklich
​昭​然
zhāo rán
Adj. klar, offensichtlich
​霈​然
pèi rán
Adj. selbstzufrieden
​孜​然
zī rán
N. Kreuzkümmel
​潸​然
shān rán
Adj. (Schriftchinesisch) tränenreich
​骇​然
hài rán
Adj. in Panik, erschrocken sein
​嘎​然
gā rán
Phr. laut und deutlich, plötzlich
​嘎​然
gā rán
Adv. laut und deutlich, plötzlich
​怫​然
fú rán
Adj. (Schriftchinesisch) wütend aussehen, einen wütenden Blick haben
​悍​然
hàn rán
Adj. mutwillig, zügellos
​遽​然
jù rán
Adv. (Schriftchinesisch) plötzlich
​岿​然
kuī rán
Adj. imposant, erhaben
​迥​然
jiǒng rán
Adj. weit auseinander, ganz anders
​愀​然
qiǎo rán
Adj. streng, ernst aussehend; unglücklich
​焕​然
huàn rán
Adj. hell, glänzend, prächtig
​宛​然
wǎn rán
Adv. als ob
​悚​然
sǒng rán
Adj. erschrocken, entsetzt
​猓​然
guǒ rán
N. Langschwanzaffe, der in alten Büchern erwähnt wird
​想​当​然
xiǎng dāng rán
Phr. für selbstverständlich halten, etwas routinemäßig annehmen
​突​然​间
tū rán jiān
Adv. plötzlich
​所​以​然
suó yǐ rán
Phr. der Grund warum
​大​自​然
dà zì rán
N. Natur
​自​然​界
zì rán jiè
N. Natur
​不​尽​然
bú jìn rán
Adj. nicht vollständig oder vollständig auf diese Weise
​自​然​年
zì rán nián
N. Ziviljahr
​自​然​性
zì rán xìng
N. Natürlichkeit
​自​然​人
zì rán rén
N. natürliche Person
​超​自​然
chāo zì rán
Adj. übernatürlich
​自​然​流
zì rán liú
Phr. (Weiqi, Go-Spiel) natürlicher Stil
​自​然​醒
zì rán xǐng
Phr. natürlich aufwachen (ohne Wecker)
​飘​飘​然
piāo piāo rán
Adj. {beschwingt}, leicht und luftig (nach ein paar Drinks), selbstgefällig, eingebildet
​必​然​性
bì rán xìng
N. Notwendigkeit; Unvermeidlichkeit; Sicherheit
​欣​欣​然
xīn xīn rán
Adj. glücklich und erfreut
​自​然​铜
zì rán tóng
N. (TCM) Zirantong, Pyrit
​坦​然​地
tǎn rán de
Phr. ruhig und furchtlos
​要​不​然
yào bu rán
Konj. oder sonst
​天​然​气
tiān rán qì
N. Erdgas
​天​然​萌
tiān rán méng
Phr. wirklich liebenswert, natürlich süß
​不​以​为​然
bù yǐ wéi rán
Redew. nicht als richtig akzeptieren, Anstoß nehmen an, ablehnen
​果​不​其​然
guǒ bù qí rán
Redew. in der Tat, wie erwartet; sicher ist, ganz sicher
​当​然​了​。
dāng rán le .
Phr. natürlich (ja); gewiss
​自​然​科​学
zì rán kē xué
Phr. Naturwissenschaft
​自​然​景​观
zì rán jǐng guān
Phr. natürliche Landschaft, Naturlandschaft
​断​然​拒​绝
duàn rán jù jué
Phr. jemandem eine klare Absage erteilen
​自​然​而​然
zì rán ér rán
Adv. unwillkürlich, automatisch
​顺​其​自​然
shùn qí zì rán
Phr. lass der Natur freien Lauf
​自​然​经​济
zì rán jīng jì
N. Natürliche Wirtschaft (Tauschhandel ohne Geld)
​既​然​如​此
jì rán rú cǐ
Phr. da es der Fall ist
​自​然​环​境
zì rán huán jìng
Phr. natürlichen Umgebung, Umwelt
​《​偶​然​》
ǒu rán
N. Durch Zufall (Buch von Xu Zhimo)
​自​然​权​利
zì rán quán lì
Phr. natürliches Recht
​自​然​法​则
zì rán fǎ zé
Phr. Naturgesetz, Naturgesetze
​居​然​之​家
jū rán zhī jiā
N. Easyhome (Eine Marke)
​自​然​主​义
zì rán zhǔ yì
N. Naturalismus
​必​然​结​果
bì rán jié guǒ
Phr. unvermeidliches Ergebnis
​断​然​措​施
duàn rán cuò shī
N. drastische Maßnahmen
​天​然​橡​胶
tiān rán xiàng jiāo
N. natürliches Gummi
​悠​然​自​得
yōu rán zì dé
Redew. sorglos und zufrieden, idyllisch glücklich sein
​自​然​灾​害
zì rán zāi hài
N. Naturkatastrophe
​不​然​的​话
bù rán de huà
Phr. ansonsten
​飘​然​而​至
piāo rán ér zhì
V. durch die Luft schwebend ankommen
​自​然​流​产
zì rán liú chǎn
Phr. (Med.) spontane Fehlgeburt
​很​显​然​地
hén xiǎn rán de
Phr. sehr offensichtlich (adverbiale Ergänzung)
​理​所​当​然
lí suǒ dāng rán
Redew. eine Selbstverständlichkeit, selbstverständlich
​顿​然​醒​悟
dùn rán xǐng wù
Phr. ein Moment der Erleuchtung (plötzlich zur Besinnung kommen)
​恍​然​大​悟
huǎng rán dà wù
V. plötzlich erkennen, plötzlich das Licht sehen
​一​目​了​然
yí mù liǎo rán
Redew. auf einen Blick ersichtlich
​泰​然​处​之
tài rán chǔ zhī
Phr. Dinge gelassen nehmen; nicht die Fassung verlieren
​毅​然​决​然
yì rán jué rán
Adj. entschlossen und unerschütterlich
​陶​然​忘​机
táo rán wàng jī
Phr. zufrieden und glücklich, ohne irgendwelche Pläne im Kopf
​井​然​有​序
jǐng rán yǒu xù
Redew. in Ordnung, ordentlich
​截​然​不​同
jié rán bù tóng
Redew. ganz anders sein
​陶​然​亭​站
táo rán tíng zhàn
Nom.-Phr. (Pekinger U-Bahn Linie 4) Taoranting Station
​懵​然​无​知
měng rán wú zhī
Adj. ignorant, völlig unwissend sein
​戛​然​而​止
jiá rán ér zhǐ
V. (von Geräusch, Handlung usw.) abrupt aufhören, ein jähes Ende finden
​满​腹​怅​然
mǎn fù chàng rán
Phr. voller Enttäuschung sein
​安​然​无​恙
ān rán wú yàng
Redew. gesund und munter unbeschadet davonkommen
​怡​然​自​得
yí rán zì dé
Redew. glücklich und zufrieden mit sich selbst sein
​既​然...​,​就...
jì rán ..., jiù ...
Phr. Nun, das ..., dann ...
​当​然​可​以​。
dāng rán ké yǐ .
Phr. Natürlich ist es möglich
​自​然​保​护​区
zì rán bǎo hù qū
Phr. Naturreservat
​自​然​博​物​馆
zì rán bó wù guǎn
N. Naturkundemuseum
​防​患​于​未​然
fáng huàn yú wèi rán
Phr. Probleme im Keim ersticken, vorbeugende Maßnahmen ergreifen
​先…​,​然​后...
xiān,... rán hòu ...
Phr. Zuerst, dann...
​虽​然...​,​可​是...
suī rán,... kě shì ...
Phr. obwohl immer noch
​虽​然...​,​但​是...​。
suī rán ..., dàn shì ...
Phr. obwohl ... aber ...
​三​江​自​然​保​护​区
sān jiāng zì rán bǎo hù qū
Phr. Sanjiang-Naturschutzgebiet (Heilongjiang, China)
​扎​龙​自​然​保​护​区
zhā lóng zì rán bǎo hù qū
Phr. Naturschutzgebiet Zhalong (Heilongjiang, China)
​沙​湖​自​然​保​护​区
shā hú zì rán bǎo hù qū
Phr. Shahu-Naturschutzgebiet (Ningxia, China)
​灯​突​然​熄​灭​了​。
dēng tū rán xī miè le .
Phr. Das Licht ging plötzlich aus.
​他​忽​然​爱​看​书​了​。
tā hū rán ài kàn shū le .
Phr. Er liest plötzlich gerne Bücher
​神​龙​架​自​然​保​护​区
shén lóng jià zì rán bǎo hù qū
Phr. Naturschutzgebiet Shenlong (Drache) (Hubei, China)
​佛​顶​山​自​然​保​护​区
fó dǐng shān zì rán bǎo hù qū
Phr. Naturschutzgebiet des Foding-Bergs (Guizhou, China)
​松​峰​山​自​然​保​护​区
sōng fēng shān zì rán bǎo hù qū
Phr. Naturschutzgebiet Songfeng-Gebirge (Heilongjiang, China)
​欠​债​还​钱--​理​所​当​然
qiàn zhài huán qián -- lí suǒ dāng rán
Phr. wer Schulden hat, sollte das Geld zurückzahlen
​现​实​显​然​是​残​酷​的​。
xiàn shí xiǎn rán shì cán kù de .
Phr. Die Realität ist offensichtlich grausam.
​竟​然​无​耻​到​歪​曲​事​实
jìng rán wú chǐ dào wāi qū shì shí
Phr. die Frechheit haben, die Wahrheit zu verdrehen
​我​对​此​事​全​然​无​知​。
wǒ duì cǐ shì quán rán wú zhī .
Phr. Ich habe in dieser Angelegenheit überhaupt keine Ahnung.
​你​居​然​跟​你​父​亲​吵​架!
nǐ jū rán gēn nǐ fù qin chǎo jià !
N. Wie kannst du es wagen, mit deinem Vater zu streiten?
​虽​然​下​雨​,​但​是​不​冷​。
suī rán xià yǔ dàn shì bù lěng
Phr. Obwohl es regnet, ist es nicht kalt.
​你​当​然​比​我​知​道​得​多​。
nǐ dāng rán bí wǒ zhī dào de duō .
Phr. Sie wissen sicherlich mehr als ich.
​北​京​的​夏​天​果​然​很​热​。
běi jīng de xià tiān guǒ rán hěn rè
Phr. In Peking ist es im Sommer wirklich heiß.
​孩​子​们​已​经​安​然​入​睡​。
hái zi men yǐ jīng ān rán rù shuì
Phr. Die Kinder sind bereits friedlich eingeschlafen.
​过​两​个​路​口​然​后​左​转​。
guò liǎng gè lù kǒu rán hòu zuó zhuǎn
Phr. nach zwei Kreuzungen links abbiegen
​卧​龙​大​熊​猫​自​然​保​护​区
wò lóng dà xióng māo zì rán bǎo hù qū
Phr. Wolong-Naturreservat für Große Pandas (Sichuan, China)
​显​然​,​一​定​有​误​会​了​。
xiǎn rán yí dìng yǒu wù huì le
Phr. Offensichtlich muss ein Missverständnis vorliegen.
​他​突​然​哈​哈​大​笑​起​来​。
tā tū rán hā hā dà xiào qǐ lái .
Phr. Plötzlich brach er in Gelächter aus.
​坦​然​对​待​成​功​和​失​败​。
tǎn rán duì dài chéng gōng hé shī bài .
Phr. Reagieren Sie auf Erfolge und Niederlagen mit Ruhe und Gelassenheit.
​先​前​的​价​格​仍​然​有​效​。
xiān qián de jià gé réng rán yǒu xiào .
Phr. Der bisherige Preis gilt weiterhin.
​这​些​机​械​仍​然​闲​置​着​。
zhè xiē jī xiè réng rán xián zhì zhe .
Phr. Diese Maschinen stehen noch unbenutzt herum.
​七​里​海​国​家​级​自​然​保​护​区
qī lí hǎi guó jiā jí zì rán bǎo hù qū
Phr. Nationales Naturschutzgebiet Qilihai (Tianjin, China)