This website uses cookies. Find out more or .

Word matches for: (750)       Search for words or phrases with pinyin:

​相
xiāng
adv./v. to each other, mutually; towards (indicating the object of an action); to evaluate by seeing for oneself
​相
xiàng
n. looks, appearance; carriage, bearing; (physics) phase position
​相
xiàng
char. minister; image, picture, photo; exterior; prime minister (in feudal times); (lit.)assist
​相​爱
xiāng ài
v. be in love with each other, love each other
​相​会
xiāng huì
v. meet
​相​比
xiāng bǐ
v. compare (with)
​相​通
xiāng tōng
v. be interlinked, communicate with
​相​信
xiāng xìn
v. to believe, to trust, to have confidence in, to have faith in
​照​相
zhào xiàng
sep-v. take a photograph
​相​同
xiāng tóng
adj. {same}, {identical}, in common
​相​遇
xiāng yù
v. to come across, to meet each other (without planning ahead of time)
​长​相
zhǎng xiàng
n. appearance, features, look
​相​识
xiāng shí
v. be acquainted with each other
​相​声
xiàng sheng
n. crosstalk, comic dialogue
​相​像
xiāng xiàng
v. resemble, be similar, be alike
​相​机
xiàng jī
v. watch for an opportunity
​相​机
xiàng jī
n. camera
​相​见
xiāng jiàn
v. to meet (in person), to see each other
​相​近
xiāng jìn
adj. close, similar to
​相​间
xiāng jiàn
v. sow discord, alternate with
​相​邻
xiāng lín
v. be neighbor, be adjacent, be next to
​变​相
biàn xiàng
adv. in disguised form
​相​接
xiāng jiē
v. merge with, join with, interlock
​面​相
miàn xiàng
n. facial features, appearance, physiognomy
​相​较
xiāng jiào
v. compare
​相​向
xiāng xiàng
adj. facing one another; face-to-face
​色​相
sè xiàng
n. feminine charm; (Buddhism) outward appearance of things
​相​思
xiāng sī
v. miss each other; pine for a loved person
​自​相
zì xiāng
adv. mutually (cannot be used alone, followed by a two-syllable verb to indicate that the action is directed to either the doer)
​相​加
xiāng jiā
v. add together
​相​望
xiāng wàng
v. look at each other
​卖​相
mài xiàng
n. (of sth for sale) external appearance
​相​容
xiāng róng
adj./v. (math) consistent; be compatible with
​相​馆
xiàng guǎn
n. (short) photo studio
​相​生
xiāng shēng
v. (TCM) engendering
​相​须
xiāng xū
n. (TCM) mutual reinforcement
​相​使
xiāng shǐ
n. (TCM) mutual assistance
​相​宜
xiāng yí
adj. suitable
​相​位
xiàng wèi
n. (traffic signal) light phase
​相​法
xiàng fǎ
nphr. fortune-telling method
​识​相
shí xiàng
v. be sensible, show good sense
​相​中
xiāng zhòng
v. to settle on, to take a fancy to
​看​相
kàn xiàng
v. tell fortune by face or palm lines
​月​相
yuè xiàng
n. phases of the moon
​上​相
shàng xiàng
adj. photogenic
​相​知
xiāng zhī
phr. to know each other well
​手​相
shǒu xiàng
phr. palmistry, palm reading
​本​相
běn xiàng
phr. true face
​三​相
sān xiāng
adj. (electricity) Three phases
​相​送
xiāng sòng
phr. see off (...)
​相​亲
xiāng qīn
v. {go on a blind date}
​互​相
hù xiāng
adv. each other
​相​约
xiāng yuē
v. make an appointment, agree (to a date or place)
​相​继
xiāng jì
adv. one after the other
​相​貌
xiàng mào
n. appearance, facial features
​相​反
xiāng fǎn
adj./adv. opposite, contrary, contradictory, conflicting; instead, contrarily, on the contrary
​相​互
xiāng hù
adv. mutual, each other
​首​相
shǒu xiàng
n. prime minister
​扮​相
bàn xiàng
n. the appearance of an actor or actress in costume and makeup
​亮​相
liàng xiàng
v. make a stage pose, strike a pose on the stage, declare one's views
​相​传
xiāng chuán
v. tradition has it that ..., according to legend; hand down
​相​干
xiāng gān
v. have to do with, be concerned with
​洋​相
yáng xiàng
n. silly sight, awkward behavior
​相​交
xiāng jiāo
v. intersect, make friends with
​相​符
xiāng fú
v. conform to, tally with, agree with, correspond to
​相​连
xiāng lián
v. link, join, connect
​相​距
xiāng jù
v. be separated by a given distance
​争​相
zhēng xiāng
v. fall over each other in their eagerness to do something
​相​撞
xiāng zhuàng
v. crash together, collide with, bump into
​竞​相
jìng xiāng
adv. competitively, eagerly
​相​命
xiàng mìng
v. tell a person his fortune (according to one's appearance), predict future event for someone
​相​随
xiāng suí
v. to follow..., go (with...), accompany...
​相​火
xiàng huǒ
n. (TCM) ministerial fire
​相​反
xiāng fǎn
n. (TCM) antagonism
​破​相
pò xiàng
v. (of facial features) to be marred by a scar, to disfigure; to lose face, to be disgraced
​相​合
xiāng hé
v. conform to, tally with, correspond to/with; be identical to, fit in with
​相​映
xiāng yìng
v. to form a contrast, to set each other off
​相​态
xiāng tài
n. (Physics) Phase state
​福​相
fú xiàng
n. (one's) appearance showing good fortune
​相​似
xiāng sì
adj. similar
​相​处
xiāng chǔ
v. get along with
​相​当
xiāng dāng
adv. considerably, fairly, rather, comparatively
​相​对
xiāng duì
v./adj. be opposed to each other; relative, not absolute
​相​称
xiāng chèn
v. match, suit, fit
​相​仿
xiāng fǎng
adj. similar, much alike, more or less the same
​相​片
xiàng piàn
n. photograph, photo
​相​聚
xiāng jù
v. meet together, assemble
​相​册
xiàng cè
n. photo album
​相​伴
xiāng bàn
v. accompany, stay together
​相​隔
xiāng gé
v. be separated by (distance or time, etc.)
​相​配
xiāng pèi
v. match, fit
​相​依
xiāng yī
v. be interdependent
​相​率
xiāng shuài
adv. one by one
​属​相
shǔ xiàng
n. animal of the zodiac
​相​救
xiāng jiù
phr. come to (sb.'s) rescue; save (somebody) from danger
​录​相
lù xiàng
v./n. (a non-standardized variant form of 录像) to take a video; videotape
​相​投
xiāng tóu
adj. be congenial
​相​克
xiāng kè
v. (TCM) restraining
​相​乘
xiāng chéng
v. (TCM) overwhelming
​相​杀
xiāng shā
n. (TCM) mutual suppression
​相​恶
xiāng wù
n. (TCM) mutual inhibition
​良​相
liáng xiàng
n. good prime minister (helping the emperor govern the country)
​相​当
xiāng dāng
v./adj. to match, to be equal; fit, suitable
​相​恋
xiāng liàn
v. to fall in love with each other
​相​拥
xiāng yōng
phr. to hold each other in arms
​相​待
xiāng dài
phr. to treat each other
​相​等
xiāng děng
v. be equal to, equalize
​相​关
xiāng guān
v./n. be related to; correlation
​相​应
xiāng yìng
adj. corresponding, relevant
​真​相
zhēn xiàng
n. face, naked truth, the actual state of affairs, the real situation
​相​差
xiāng chà
v. differ, contrast, deviate, vary
​相​逢
xiāng féng
v. meet (by chance), come across
​宰​相
zǎi xiàng
n. prime minister (in feudal China)
​仪​相
yí xiàng
n. (lit) appearance and figure
​相​抵
xiāng dǐ
v. neutralize each other, counterbalance
​相​斥
xiāng chì
v. repel each other
​惨​相
cǎn xiàng
n. miserable look (of a person, a thing or a situation)
​相​守
xiāng shǒu
v. (of relatives, couples) keep each other company, stay together
​相​框
xiàng kuàng
n. photo frame
​相​侮
xiāng wǔ
phr. (TCM) rebellion
​相​畏
xiāng wèi
n. (TCM) mutual restraint
​相​扑
xiàng pū
n. sumo wrestling
​凶​相
xiōng xiàng
n. ferocious or fiendish look
​馋​相
chán xiàng
nphr. gluttonous look
​丞​相
chéng xiàng
n. prime minister (in ancient China)
​相​簿
xiàng bù
n. photo album
​相​悖
xiāng bèi
v. to contradict, run counter (to...)
​傧​相
bīn xiàng
n. usher (at a ceremonial gathering); best man, bridesmaid (in the past)
​相​觑
xiāng qù
phr. (lit.) look at each other
​照​相​机
zhào xiàng jī
n. camera (equipment to take photographs)
​照​相​馆
zhào xiàng guǎn
n. photo studio
​相​同​点
xiāng tóng diǎn
n. similarity, the same point
​相​信​人
xiāng xìn rén
phr. trust people
​照​张​相
zhào zhāng xiàng
phr. take a picture
​单​相​思
dān xiāng sī
n. unrequited love
​相​思​鸟
xiāng sī niǎo
n. red-billed leiothrix
​相​思​病
xiāng sī bìng
nphr. lovesickness
​说​相​声
shuō xiàng sheng
phr. to perform crosstalk
​相​信​我
xiāng xìn wǒ
phr. trust me, believe me
​相​同​的
xiāng tóng de
phr. (attributive) identical, same
​不​相​信
bù xiāng xìn
phr. do not believe, disbelieve
​相​较​于
xiāng jiào yú
phr. be compared to
​不​相​容
bù xiāng róng
phr. not consistent, not compatible
​相​思​子
xiāng sī zǐ
n. abrus precatorius, jequirity bean, rosary pea
​老​相​好
lǎo xiāng hǎo
nphr. old sweetheart
​夫​妻​相
fū qī xiàng
phr. husband and wife looking alike
​不​相​干
bù xiāng gān
v. be irrelevant, have nothing to do with
​众​生​相
zhòng shēng xiàng
n. panorama of all kinds of people
​相​反​的
xiāng fǎn de
phr. opposite, contrary
​可​怜​相
kě lián xiàng
n. pitiful look
​心​相​印
xīn xiāng yìn
n. Xinxiangyin (a Chinese brand)
​相​互​间
xiāng hù jiān
phr. between each other
​照​过​相
zhào guò xiàng
phr. to have taken a photo
​印​相​纸
yìn xiāng zhǐ
nphr. photographic paper
​相​国​寺
xiàng guó sì
n. Xiangguo Temple (Henan, China)
​相​对​论
xiāng duì lùn
n. Theory of relativity, relativism
​相​当​于
xiāng dāng yú
v. to correspond to, to be equivalent to, to be equal to
​相​对​于
xiāng duì yú
phr. as compared to, as opposed to
​洗​相​片
xǐ xiàng piàn
phr. develop the film
​相​当​矮
xiāng dāng ǎi
phr. (of stature) fairly short; (of height of wall, house, etc) quite low
​相​对​地
xiāng duì de
phr. relatively
​相​似​处
xiāng sì chù
nphr. similarity, resemblance
​难​相​处
nán xiāng chǔ
phr. (of a person) be difficult to get along with
​相​当​大
xiāng dāng dà
phr. quite big, considerable
​相​对​的
xiāng duì de
phr. opposite; relative; not absolute
​相​当​好
xiāng dāng hǎo
phr. considerably good, quite good
​相​似​的
xiāng sì de
phr. similar (attributive modifier)
​相​匹​配
xiāng pǐ pèi
phr. to match each other
​相​结​合
xiāng jié hé
phr. to combine with each other, to integrate with one another
​相​片​儿
xiàng piànr
n. photo (informal)
​出​洋​相
chū yáng xiàng
phr. make a fool of oneself
​相​应​的
xiāng yìng de
adj. relevant, corresponding
​相​对​立
xiāng duì lì
phr. be opposite to, be contrary to
​相​媳​妇
xiāng xí fu
phr. to go to a blind date in order to find a wife
​后​真​相
hòu zhēn xiàng
phr. post-truth
​相​框​儿
xiāng kuàngr
phr. photo frame (with -er sound)
​尹​相​杰
yǐn xiàng jié
n. Yin Xiangjie (name of a singer in China)
​跟...​相​比
gēn ... xiāng bǐ
phr. compared with...
​与...​相​符
yǔ ... xiāng fú
phr. to agree with..., to conform to...
​与....​相​比
yǔ ... xiāng bǐ
phr. to compare with...
​同....​相​处
tóng ... xiāng chǔ
phr. to get along with ...
​照​相​手​机
zhào xiàng shǒu jī
phr. camera phone
​单​口​相​声
dān kǒu xiàng sheng
n. monologue comic talk, monologist
​刮​目​相​看
guā mù xiāng kàn
idiom. have a completely new appraisal of somebody
​相​夫​教​子
xiàng fū jiào zǐ
v. assist the husband and educate the children
​我​相​信​你
wǒ xiāng xìn nǐ
phr. I believe you.
​同​相​比
tóng ... xiāng bǐ
phr. to compare with...
​我​不​相​信
wǒ bù xiāng xìn
phr. I do not believe
​教​学​相​长
jiào xué xiāng zhǎng
idiom. teaching benefits teachers as well as students
​我​相​信​。
wǒ xiāng xìn .
phr. I believe (it).
​让​人​相​信
ràng rén xiāng xìn
phr. to make people believe, to convince people
​没​有​色​相
méi yǒu sè xiàng
phr. there is no hue, to have no hue
​司​马​相​如
sī mǎ xiàng rú
n. Sima Xiangru (179 - 117 BC, Chinese musician, poet, and politician during the Western Han dynasty)
​几​分​相​像
jǐ fēn xiāng xiàng
phr. to bear a little resemblance
​年​少​相​识
nián shào xiāng shí
phr. to make acquaintance with each other in one's younger years
​可​以​相​容
ké yǐ xiāng róng
phr. can be compatible
​相​信​爱​情
xiāng xìn ài qíng .
phr. I believe in love.
​运​动​相​机
yùn dòng xiàng jī
nphr. action camera
​相​比​之​下
xiāng bǐ zhī xià
phr. in comparison, by contrast
​相​互​作​用
xiāng hù zuò yòng
v./n. interact, interplay; interaction