Результаты для: (1052)       Искать слова и фразы с Пиньинь:

​间
jiān
сущ./сч. сл. пространство между; в определенный промежуток времени, на определенном пространстве; комната; счетное слово для комнат
​间
jiàn
иер. щель, зазор, промежуток, интервал; отделять, держать в стороне; сеять вражду, вносить разлад
​间
jiàn
гл. редеть
​房​间
fáng jiān
сущ. комната
​时​间
shí jiān
сущ. время
​车​间
chē jiān
сущ. мастерская, цех
​课​间
kè jiān
сущ. перемена, перерыв (между двумя уроками)
​年​间
nián jiān
сущ. в годы, в течение тех лет, периода (из династии или десятилетия)
​晚​间
wǎn jiān
сущ. вечером
​阴​间
yīn jiān
сущ. загробный мир, царство мертвых
​外​间
wài jiān
сущ. наружное помещение; внешний мир, общество
​日​间
rì jiān
прил. в течение дня, в дневное время
​间​作
jiàn zuò
гл. практиковать смешанные посевы, выращивать (два и более вида культур) совместно
​二​间
èr jiān
сущ. (кит.мед) точка Эртиэн (акупунктура)
​三​间
sān jiān
сущ. (кит.мед) точка Сантиэн (акупунктура)
​两​间
liǎng jiān
фраз. две (спальни и т. п.)
​中​间
zhōng jiān
сущ. среди, между, посередине; центр, середина; в течение
​包​间
bāo jiān
сущ. приватная комната (напр., в караоке или ресторане)
​其​间
qí jiān
предл./сущ. между, среди, в; в это время
​世​间
shì jiān
сущ. мир; земля
​相​间
xiāng jiàn
гл. чередоваться, перемежаться
​间​或
jiàn huò
нареч. порой, время от времени
​单​间
dān jiān
сущ. одноместный номер, комната для одного
​居​间
jū jiān
нареч. занимать промежуточную (нейтральную) позицию; промежуточный
​间​使
jiān shǐ
сущ. Точка Тиенши (иглоукалывание)
​之​间
zhī jiān
предл. между
​间​断
jiàn duàn
прил. разъединенный, прерванный, приостановленный
​区​间
qū jiān
сущ. (математика) интервал; часть маршрута (транспортировки), область
​此​间
cǐ jiān
мест. здесь, это место
​无​间
wú jiàn
прил. тесно прилегающий, без зазора (щелей), нераздельный, целостный, неразличимый
​标​间
biāo jiān
сущ. стандартная комната
​行​间
xíng jiān
сущ. (традиционная китайская медицина, иглотерапия) точка Хингтиен
​间​距
jiān jù
сущ. Расстояние (между чем-либо), промежуток, интервал
​期​间
qī jiān
сущ. период, отрезок времени
​空​间
kōng jiān
сущ. пространство, место
​夜​间
yè jiān
сущ. ночь, ночное время
​田​间
tián jiān
сущ. поле, ферма
​乡​间
xiāng jiān
сущ. деревня, сельская местность
​间​歇
jiàn xiē
гл./сущ. прерываться; перерыв
​套​间
tào jiān
сущ. небольшая внутренняя комната, проходная комната
​强​间
qiáng jiān
сущ. (кит.мед) точка Чиангтиен (акупунктура)
​凡​间
fán jiān
сущ. мир людей, мир смертных, мирской мир (в противопоставлении небесам)
​席​间
xí jiān
фраз. за столом, во время банкета
​隔​间
gé jiān
фраз. перегородка, отсек
​民​间
mín jiān
прил. народный, популярный; негосударственный
​间​奏
jiàn zòu
сущ. интерлюдия
​人​间
rén jiān
сущ. мир людей, человеческий мир
​间​谍
jiàn dié
сущ. шпион, секретный агент
​间​隔
jiàn gé
сущ./гл. интервал, промежуток; делить, разделять
​间​接
jiàn jiē
прил./нареч. косвенный; косвенно
​间​隙
jiàn xì
сущ. зазор, промежуток, интервал, перерыв
​雅​间
yǎ jiān
сущ. отдельная комната (в ресторане)
​瞬​间
shùn jiān
сущ. момент, мгновение, миг
​坊​间
fāng jiān
сущ. уличные прилавки
​房​间​号
fáng jiān hào
фраз. номер комнаты
​工​作​间
gōng zuò jiān
сущ. мастерская, студия
​时​间​表
shí jiān biǎo
сущ. расписание, график
​没​时​间
méi shí jiān
фраз. не иметь времени
​一​时​间
yì shí jiān
фраз. быстро, моментально, в миг
​有​时​间
yǒu shí jiān
фраз. иметь время
​找​时​间
zhǎo shí jiān
фраз. находить время, чтобы ...
​洗​衣​间
xǐ yī jiān
сущ. прачечная, место для стирки
​咖​啡​间
kā fēi jiān
сущ. кофейня
​二​间​跳
èr jiān tiào
фраз. (Вэйци, го) прыжок на два пункта
​三​间​跳
sān jiān tiào
фраз. (Вэйци, Го) прыжок на три пункта
​一​间​跳
yī jiān tiào
фраз. (Вэйци, Го) прыжок на одну точку
​茶​水​间
chá shuǐ jiān
Именная группа чайная комната
​商​务​间
shāng wù jiān
Именная группа номер бизнес-класса (в гостинице)
​洗​手​间
xí shǒu jiān
сущ. туалет, туалетная комната, уборная
​衣​帽​间
yī mào jiān
сущ. гардероб, раздевалка
​突​然​间
tū rán jiān
нареч. вдруг, внезапно
​人​世​间
rén shì jiān
сущ. этот свет, мир людей
​洗​澡​间
xí zǎo jiān
сущ. ванная комната
​花​时​间
huā shí jiān
фраз. проводить время, тратить время
​楼​梯​间
lóu tī jiān
сущ. лестничная клетка
​中​间​人
zhōng jiān rén
сущ. посредник
​更​衣​间
gēng yī jiān
сущ. раздевалка
​中​间​商
zhōng jiān shāng
сущ. посредник
​换​房​间
huàn fáng jiān
фраз. поменять комнату / номер
​短​时​间
duǎn shí jiān
фраз. короткое время, краткий срок
​时​间​词
shí jiān cí
Именная группа слово времени
​时​间​段
shí jiān duàn
Именная группа период времени, временной промежуток
​调​时​间
tiáo shí jiān
фраз. сверять часы
​长​时​间
cháng shí jiān
фраз. долгое время
​中​间​的
zhōng jiān de
фраз. расположенный посередине, средний
​换​衣​间
huàn yī jiān
Именная группа раздевалка, комната для переодевания
​区​间​车
qū jiān chē
сущ. автобус с укороченным маршрутом
​标​准​间
biāo zhǔn jiān
сущ. стандартный номер в гостинице (для двух человек)
​约​时​间
yuē shí jiān
фраз. назначать время, договариваться о времени встречи
​试​衣​间
shì yī jiān
сущ. примерочная
​抽​时​间
chōu shí jiān
фраз. находить время, выкраивать время (чтобы сделать что-л.)
​够​时​间
gòu shí jiān
фраз. иметь достаточно времени
​省​时​间
shěng shí jiān
фраз. экономить время
​无​意​间
wú yì jiān
фраз. случайно, непреднамеренно
​量​房​间
liáng fáng jiān
фраз. измерять комнату
​房​间​卡
fáng jiān kǎ
сущ. карта-ключ от номера
​时​间​性
shí jiān xìng
Именная группа сезонность, своевременность
​房​间​内
fáng jiān nèi
фраз. внутри комнаты
​相​互​间
xiāng hù jiān
фраз. между собой, друг друга
​全​时​间
quán shí jiān
фраз. полный рабочий день, на полную ставку
​改​时​间
gǎi shí jiān
фраз. изменить время, перенести (на другое время)
​订​房​间
dìng fáng jiān
фраз. бронировать номер
​卫​生​间
wèi shēng jiān
сущ. туалет, туалетная комната, санузел
​赶​时​间
gǎn shí jiān
фраз. спешить, торопиться
​太​平​间
tài píng jiān
сущ. морг
​占​空​间
zhàn kōng jiān
гл. занимать пространство
​夜​间​的
yè jiān de
фраз. (определение) ночной, относящийся к ночному времени
​酒​吧​间
jiǔ bā jiān
Именная группа бар, барная комната
​豪​华​间
háo huá jiān
фраз. номер люкс (в отеле)
​二​间​拆
èr jiān chāi
фраз. (Вэйци, Го) расширение на два пересечения
​三​间​拆
sān jiān chāi
фраз. (Вэйци, Го) расширение на три пункта
​四​间​拆
sì jiān chāi
фраз. (Вэйци, го) расширение на четыре пункта
​五​间​拆
wǔ jiān chāi
фраз. (Вэйци, го) расширение на пять пунктов
​一​间​拆
yī jiān chāi
фраз. (Вэйци, Го) расширение на одну точку
​空​间​感
kōng jiān gǎn
фраз. чувство пространства
​转​眼​间
zhuán yǎn jiān
фраз. {в мгновение ока}, в один миг
​杀​时​间
shā shí jiān
фраз. (употр. только на Тайване) убивать время
​课​间​操
kè jiān cāo
Именная группа зарядка между уроками
​间​歇​泉
jiàn xiē quán
сущ. гейзер
​挤​时​间
jǐ shí jiān
фраз. выкроить время (на что-либо)
​虚​空​间
xū kōng jiān
Именная группа метавселенная
​挨​时​间
ái shí jiān
фраз. медлить, откладывать, затягивать
​空​间​站
kōng jiān zhàn
Именная группа космическая станция
​双​人​间
shuāng rén jiān
сущ. двухместный номер, комната для двоих
​单​人​间
dān rén jiān
сущ. одноместный номер, комната для одного
​民​间​舞
mín jiān wǔ
сущ. народный танец
​刹​那​间
chà nà jiān
фраз. в одно мгновение, мигом, моментально
​潮​间​带
cháo jiān dài
сущ. литоральная зона, приливно-отливная полоса
​间​谍​罪
jiàn dié zuì
фраз. (преступление) шпионаж
​淋​浴​间
lín yù jiān
Именная группа душевая кабина, душевой павильон
​眉​间​纹
méi jiān wén
фраз. морщина между бровями
​三​人​间
sān rén jiān
Именная группа номер на троих, трёхместный номер
​猛​然​间
měng rán jiān
фраз. внезапно, вдруг
​两​人​间
liǎng rén jiān
фраз. между двумя людьми
​椎​间​盘
zhuī jiān pán
Именная группа межпозвоночный диск
​间​接​税
jiàn jiē shuì
сущ. косвенный налог
​直​播​间
zhí bō jiān
Именная группа комната прямой трансляции, стрим-комната
​储​物​间
chǔ wù jiān
Именная группа кладовая, комната для хранения вещей
​盥​洗​间
guàn xǐ jiān
сущ. туалет, ванная комната
​一​瞬​间
yí shùn jiān
сущ. момент, очень короткий период времени, мгновение
​霎​时​间
shà shí jiān
сущ. внезапно, в мгновение ока, в доли секунды
​顷​刻​间
qǐng kè jiān
фраз. в один миг, в одно мгновение
​间​接​灸
jiàn jiē jiǔ
фраз. (ТКМ) непрямая моксибустия
​时​间​轴
shí jiān zhóu
сущ. временна́я ось, шкала времени
​中​间​韵
zhōng jiān yùn
Именная группа внутренняя рифма (то же, что 行內韻)
​在...​之​间
zài ... zhī jiān
фраз. (быть) между..., (быть) среди..., (быть) посреди...
​在....​期​间
zài ... qī jiān
фраз. в течение..., во время...
...​到...​之​间
...dào ... zhī jiān
предл. (о времени) от ... до ..., между ... и ...
​工​作​时​间
gōng zuò shí jiān
фраз. рабочее время
​课​间​休​息
kè jiān xiū xi
фраз. перемена, перерыв (между уроками)
​没​有​时​间
méi yǒu shí jiān
фраз. не иметь времени
​在​房​间​里
zài fáng jiān li
фраз. в комнате
​别​的​时​间
bié de shí jiān
фраз. другое время
​多​少​时​间
duō shao shí jiān
фраз. сколько времени, как долго
​你​房​间​号
nǐ fáng jiān hào
Именная группа твой номер комнаты
​同​一​时​间
tóng yì shí jiān
фраз. в то же время, одновременно
​什​么​时​间
shén me shí jiān
фраз. когда, во сколько
​午​休​时​间
wǔ xiū shí jiān
Именная группа перерыв на обед
​一​个​房​间
yí gè fáng jiān
фраз. одна комната
​一​间​房​间
yì jiān fáng jiān
фраз. одна комната
​一​间​房​子
yì jiān fáng zi
фраз. дом
​不​经​意​间
bù jīng yì jiān
фраз. невольно, нечаянно, случайно
​很​多​时​间
hěn duō shí jiān
фраз. много времени
​第​一​时​间
dì yī shí jiān
фраз. немедленно, тотчас же
​吃​饭​时​间
chī fàn shí jiān
сущ. время приёма пищи, обеденное время
​北​京​时​间
běi jīng shí jiān
фраз. Пекинское время
​间​接​接​吻
jiàn jiē jiē wěn
фраз. непрямой поцелуй
​找​个​时​间
zhǎo gè shí jiān
фраз. найти время
​开​店​时​间
kāi diàn shí jiān
фраз. время открытия магазина или торговой точки
​通​话​时​间
tōng huà shí jiān
сущ. время вызова, длительность разговора (по телефону)
​多​长​时​间
duō cháng shí jiān
фраз. как долго, сколько времени
​时​间​不​长
shí jiān bù cháng
фраз. время коротко
​单​人​房​间
dān rén fáng jiān
Именная группа одноместный номер
​双​人​房​间
shuāng rén fáng jiān
Именная группа двухместный номер
​中​间​车​道
zhōng jiān chē dào
фраз. средняя полоса (движения)
​办​公​时​间
bàn gōng shí jiān
фраз. часы работы
​打​扫​房​间
dá sǎo fáng jiān
фраз. убирать комнату
​一​段​时​间
yí duàn shí jiān
фраз. отрезок времени, период времени
​下​班​时​间
xià bān shí jiān
фраз. время окончания работы
​离​开​房​间
lí kāi fáng jiān
фраз. покинуть комнату
​终​到​时​间
zhōng dào shí jiān
фраз. время прибытия на вокзал, на станцию
​记​错​时​间
jì cuò shí jiān
фраз. перепутать время; запомнить время неверно
​调​准​时​间
tiáo zhǔn shí jiān
фраз. настроить часы
​用​洗​手​间
yòng xí shǒu jiān
фраз. воспользоваться туалетом
​前​段​时​间
qián duàn shí jiān
Именная группа предыдущий период времени
​晴​间​多​云
qíng jiàn duō yún
фраз. переменная облачность
​双​床​房​间
shuāng chuáng fáng jiān
Именная группа (гостиничный номер) двухместный номер, номер с двумя кроватями
​很​长​时​间
hěn cháng shí jiān
фраз. очень долгое время
​下​单​时​间
xià dān shí jiān
фраз. время заказа
​起​飞​时​间
qǐ fēi shí jiān
фраз. время вылета
​预​计​时​间
yù jì shí jiān
фраз. назначенное время, запланированное время
​实​际​时​间
shí jì shí jiān
фраз. реальное время, текущее время
​打​发​时​间
dǎ fa shí jiān
фраз. убивать время
​时​间​限​制
shí jiān xiàn zhì
фраз. ограничение времени, крайний срок
​房​间​钥​匙
fáng jiān yào shi
фраз. ключ от номера, ключ от комнаты
​演​出​时​间
yǎn chū shí jiān
фраз. время представления, время показа
​送​货​时​间
sòng huò shí jiān
фраз. срок поставки товара
​交​货​时​间
jiāo huò shí jiān
фраз. время поставки товара
​抽​出​时​间
chōu chū shí jiān
гл. выкраивать время, находить время
​字​里​行​间
zì lǐ háng jiān
сущ. между слов и строк, скрытый намек, подтекст