Este sitio web utiliza cookies. Obtener mas informacion o .

Resultados para: (77)       Buscar palabras o frases con pinyin:

​亮
liàng
adj./s./v. brillante; (voz) alta y clara; lámpara, luz; brillar; (pensamiento) ilustrado; revelar, divulgar
​漂​亮
piào liang
adj. hermosa, apuesto; notable, brillante
​月​亮
yuè liang
s. luna
​明​亮
míng liàng
adj. brillante, luminoso
​光​亮
guāng liàng
adj./s. luminoso, brillante; luz, brillo
​亮​光
liàng guāng
s. luz
​亮​相
liàng xiàng
v. aparecer en público, tomar una pose en el escenario, declarar el punto de vista
​雪​亮
xuě liàng
adj. brillante como la nieve, brillante
​天​亮
tiān liàng
s. amanecer; alba, amanecida
​亮​点
liàng diǎn
s. punto destacado, punto brillante
​发​亮
fā liàng
v. brillar
​照​亮
zhào liàng
v. iluminar
​点​亮
diǎn liàng
v. iluminar; encender (luces, un incendio)
​亮​度
liàng dù
s. iluminación
​亮​丽
liàng lì
adj. brillante, hermoso, espléndido; agraciado
​亮​天
liàng tiān
fr. (cuando) el cielo comienza a iluminarse, al alba
​清​亮
qīng liàng
adj. (De voz) clara y rotunda, resonante
​闪​亮
shǎn liàng
adj./v. brillante, estrellado; brillar, centellear
​透​亮
tòu liàng
adj. claro, brillante
​田​亮
tián liàng
s. Tian Liang (buceador chino famoso)
​亮​片
liàng piàn
s. purpurina; lentejuelas
​洪​亮
hóng liàng
adj. usando voz alta y de gran alcance
​响​亮
xiǎng liàng
adj. (De sonido) fuerte y claro
​亮​堂
liàng tang
adj. comprensivo, ilustrado, informado
​嘹​亮
liáo liàng
adj. fuerte y claro, resonante
​漂​亮​的
piào liang de
fr. bonita, hermosa (utilizada como modificador atributivo)
​漂​亮​地
piào liang de
fr. maravillosamente, notablemente, brillantemente
​明​亮​的
míng liàng de
fr. (modificador atributivo) brillante
​亮​晶​晶
liàng jīng jīng
adj. brillante, chispeante
​诸​葛​亮
zhū gě liàng
s. Zhuge Liang (181-234, líder militar y primer ministro de Shu Han durante el período de los Tres Reinos); mente directora
​一​道​亮​光
yí dào liàng guāng
fr. un rayo de luz
​她​很​漂​亮​。
tā hěn piào liang
fr. Ella es muy hermosa.
​你​很​漂​亮​。
ní hěn piào liang .
fr. Eres muy bonita
​你​真​漂​亮​。
nǐ zhēn piào liang .
fr. Eres hermosa.
​年​轻​而​漂​亮
nián qīng ér piào liang
fr. joven y bella
​明​亮​的​月​光
míng liàng de yuè guāng
fr. luz de la luna
​歌​声​嘹​亮​。
gē shēng liáo liàng
fr. El canto es fuerte y claro.
​月​亮​代​表​我​的​心
yuè liang dài biáo wǒ de xīn
s. La Luna Representa Mi Corazón (por Deng Lijun)
​把​汽​车​擦​得​雪​亮
bǎ qì chē cā de xuě liàng
fr. darle brillo al coche
​月​亮​的​运​行​轨​迹
yuè liang de yùn xíng guǐ jì
fr. órbita de la luna
​他​声​音​非​常​宏​亮
tā shēng yīn fēi cháng hóng liàng
fr. El tiene una voz fuerte y poderosa.
​我​觉​得​你​很​漂​亮​。
wǒ jué de ní hěn piào liang .
fr. Creo que eres muy hermosa.
​我​觉​得​她​很​漂​亮​。
wǒ jué de tā hěn piào liang .
fr. Creo que ella es muy guapa.
​她​又​聪​明​又​漂​亮​。
tā yòu cōng míng yòu piào liang .
fr. Ella es inteligente y hermosa.
​这​里​多​么​漂​亮​啊​!
zhè lǐ duō me piào liang a !
fr. ¡Qué hermoso es este lugar!
​你​的​婚​戒​真​漂​亮​!
nǐ de hūn jiè zhēn piào liang !
fr. Tu anillo de bodas realmente es hermoso!
​月​亮​被​乌​云​遮​蔽​了​。
yuè liàng bèi wū yún zhē bì le .
fr. La luna era cubierta por nubes oscuras.
​猴​子​捞​月​亮--​空​忙​一​场
hóu zi lāo yuè liang -- kōng máng yì chǎng
fr. monos pescando por la luna en el agua - lograr nada
​你​的​汉​字​写​得​很​漂​亮​。
nǐ de hàn zì xiě de hěn piào liang .
fr. Los caracteres chinos que escribes son muy hermosos.
​这​把​伞​的​颜​色​真​漂​亮​!
zhè bá sǎn de yán sè zhēn piào liang !
fr. ¡El color de este paraguas realmente es bonito!
​她​很​漂​亮​,​又​很​聪​明​。
tā hěn piào liang, yòu hěn cōng míng .
fr. Ella es muy guapa además es muy inteligente.
​今​天​的​月​亮​只​有​半​圆​。
jīn tiān de yuè liàng zhí yǒu bàn yuán .
fr. La luna hoy parecía un semicírculo
​他​的​女​朋​友​十​分​漂​亮​。
tā de nǚ péng you shí fēn piào liang .
fr. Su novia es muy hermosa.
​房​间​摆​布​得​十​分​漂​亮​。
fáng jiān bǎi bu de shí fēn piào liang .
fr. La habitación estaba muy bien decorada.
​她​变​得​愈​来​愈​漂​亮​了​。
tā biàn de yù lái yù piào liang le
fr. Ella se vuelve más y más bella.
​她​不​但​漂​亮​,​而​且​聪​明​。
tā bú dàn piào liang, ér qiě cōng míng .
fr. Ella no solamente es hermosa, sino también inteligente.
​哇​!​孔​雀​的​羽​毛​真​漂​亮​!
wa ! kǒng què de yǔ máo zhēn piào liang !
fr. ¡Qué hermosa son las plumas del pavo real!
​三​个​臭​皮​匠​胜​过​一​个​诸​葛​亮
sān gè chòu pí jiàng shèng guò yí gè zhū gě liàng
mod. tres zapateros, con su ingenio combinados, superan Zhuge Liang, el cerebro --- la sabiduría de las masas supera a la de la persona más sabia
​这​个​地​方​和​我​家​乡​一​样​漂​亮​。
zhè ge dì fang hé wǒ jiā xiāng yí yàng piào liang .
fr. Este lugar es tan hermoso como mi ciudad natal.
​她​穿​这​条​裙​子​显​得​特​别​漂​亮​。
tā chuān zhè tiáo qún zi xiǎn de tè bié piào liang
fr. Ella se ve muy hermosa en esta falda.
​地​球​和​月​亮​环​绕​在​太​阳​周​围​。
dì qiú hé yuè liàng huán rào zài tài yáng zhōu wéi .
fr. La Tierra y la Luna rodean el Sol.
​昆​明​湖​是​一​个​非​常​漂​亮​的​湖​。
kūn míng hú shì yí gè fēi cháng piào liang de hú .
fr. El lago Kunming es un lago muy hermoso.
​月​亮​是​借​反​射​阳​光​而​发​光​的​。
yuè liang shì jiè fǎn shè yáng guāng ér fā guāng de .
fr. La luna brilla con luz reflejada del sol.
​这​个​灯​泡​太​亮​了​,​有​点​刺​眼​。
zhè gè dēng pào tài liàng le, yóu diǎn cì yǎn .
fr. La luz de la bombilla es demasiado brillante , un poco cegador.
​五​彩​斑​斓​的​焰​火​照​亮​了​夜​空​。
wú cǎi bān lán de yàn huǒ zhào liàng le yè kōng .
fr. Los brillantes y multicolores fuegos artificiales iluminaron el cielo por la noche.
​他​清​楚​地​看​见​月​亮​变​成​了​红​色​。
tā qīng chu de kàn jiàn yuè liang biàn chéng le hóng sè .
fr. Vio claramente que el color de la luna cambió a rojo.
​我​要​穿​漂​亮​的​衣​服​去​参​加​宴​会​。
wǒ yào chuān piào liang de yī fu qù cān jiā yàn huì
fr. Voy a vestir un vestido precioso para participar en la fiesta.
​外​面​太​亮​了​,​她​只​好​眯​着​眼​睛​。
wài miàn tài liàng le, tā zhí hǎo mī zhe yǎn jing .
fr. Ella tuvo que estrechar sus ojos, porque era demasiado deslumbrante el exterior.
​这​件​衣​服​不​但​漂​亮​,​而​且​很​便​宜​。
zhè jiàn yī fu bú dàn piào liang, ér qié hěn pián yi .
fr. Esta capa no solo es espléndida sino también es barata.
​灯​被​打​开​,​屋​里​马​上​充​满​了​光​亮​。
dēng bèi dǎ kāi, wū lí mǎ shàng chōng mǎn le guāng liàng .
fr. La casa se llenó de brillo cuando la luz se encendió
​他​们​用​蚌​壳​做​成​了​漂​亮​的​装​饰​品​。
tā men yòng bàng ké zuò chéng le piào liang de zhuāng shì pǐn .
fr. Hicieron estas hermosas decoraciones de conchas de almejas.
​今​天​是​晴​天​,​晚​上​应​该​能​看​见​月​亮​。
jīn tiān shì qíng tiān,wǎn shang yīng gāi néng kàn jiàn yuè liang .
fr. Hoy es un día soleado y esta noche debería ser posible ver a la luna.
​这​件​毛​衣​挺​不​错​的​,​又​便​宜​又​漂​亮​。
zhè jiàn máo yī tǐng bù cuò de, yòu pián yi yòu piào liang .
fr. Este suéter no es malo, es barato y también bonito.
​我​很​喜​欢​京​剧​里​面​漂​亮​的​脸​谱​和​服​装​。
wó hén xǐ huan jīng jù lǐ mian piào liang de lián pǔ hé fú zhuāng .
fr. Me gusta mucho el hermoso maquillaje y el vestuario de la Ópera de Beijing.
​天​还​没​亮​,​市​场​上​就​呈​现​出​一​片​繁​忙​的​景​象​。
tiān hái méi liàng, shì chǎng shàng jiù chéng xiàn chū yí piàn fán máng de jǐng xiàng .
fr. El mercado ya era un espectáculo de bulliciosa actividad antes de que se hiciera la luz
​圣​诞​节​的​时​候​,​商​店​的​橱​窗​布​置​得​非​常​漂​亮​。
shèng dàn jié de shí hou, shāng diàn de chú chuāng bù zhì de fēi cháng piào liang .
fr. Durante la Navidad, las vidrieras están muy bien decoradas
​他​娶​了​一​个​非​常​漂​亮​的​妻​子​,​让​他​的​同​僚​羡​慕​不​已​。
tā qǔ le yí gè fēi cháng piào liang de qī zi, ràng tā de tóng liáo xiàn mù bù yǐ
fr. Se casó con una hermosa mujer, lo que hizo que sus compañeros estuvieran envidiosos.