Este sitio web utiliza cookies. Obtener mas informacion o .

Resultados para: (155)       Buscar palabras o frases con pinyin:

​哪
pron. Cual, como, quién; cualquiera
​哪
pron. cómo
​哪
na
part. Utilizado como 啊 pero sólo después de palabras que terminan con "n"
​哪
car. (utilizado en el nombre de un) dios en la mitología china (ver 哪吒)
​哪
něi
pron. qué, quién; quien sea, lo que sea
​哪​儿
nǎr
pron. dónde
​哪​里
ná lǐ
pron. no es para tanto o donde (dando una respuesta cortés a una alabanza)
​哪​些
nǎ xiē
pron. quién, qué, cual
​哪​个
nǎ gè
fr. cual (refriéndose a uno de un grupo o set)
​哪​天
nǎ tiān
fr.s. que día, cuando
​哪​年
nǎ nián
fr.s. que año
​哪​月
nǎ yuè
fr.s. que mes
​天​哪
tiān na
fr. ¡Dios mío!
​哪​里
ná lǐ
pron. donde
​哪​国
nǎ guó
fr. qué país? qué estado?
​哪​知
nǎ zhī
fr. ¿cómo poder saber que ...?, ¿quién habría pensado que ...?
​哪​边
nǎ biān
fr. de qué lado, ¿en qué lugar?
​哪​位
nǎ wèi
pron. quién, cual, el que
​哪​怕
nǎ pà
conj. incluso, aunque, a pesar de que, no importa como
​哪​一​年
nǎ yì nián
fr. ¿qué año?
​哪​个​月
nǎ ge yuè
fr.s. ¿qué mes ?
​哪​儿​人
nǎr rén
fr. ¿De dónde eres?
​哪​国​人
nǎ guó rén
fr. gente de qué país
​哪​一​个
nǎ yí gè
fr. ¿cuál? (una de varias)
​在​哪​儿
zài nǎr
adv. donde (está)
​在​哪​里
zài ná lǐ
adv. en donde
​哪​一​天
nǎ yì tiān
fr. que día
​哪​里​都
ná lǐ dōu
fr. donde sea, en cualquier lugar, en todas partes
​哪​儿​都
nǎr dōu
fr. donde sea, en cualquier lugar, en todas partes
​到​哪​里
dào ná lǐ
fr. ir a allí
​哪​一​种
nǎ yì zhǒng
fr. ¿qué tipo?
​哪​一​周
nǎ yì zhōu
fr.s. ¿qué semana ?
​哪​一​位
nǎ yí wèi
fr. quien; quién es usted (por teléfono)
​哪​儿​啊
nǎr a
fr. no tan; ¿Dónde?
​哪​个​人
nǎ ge rén
fr. ¿qué hombre?
​哪​个​星​期
nǎ ge xīng qī
fr.s. ¿qué semana?
​哪​里​哪​里
ná lí ná lǐ
fr. (utilizado para mostrar modestia por la negación) no, en absoluto
​哪​儿​的​话
nǎr de huà
fr. No, en absoluto.
​哪​个​呢​?
nǎ gè ne
fr. ¿Cuál?, ¿Cuál es?
​哪​个​周​末
nǎ ge zhōu mò
fr. ¿qué fin de semana?
​您​哪​位​?
nín nǎ wèi ?
fr. (forma educada) ¿Quién es usted?
​去​哪​儿​喝​?
qù nǎr hē ?
fr. ¿Dónde (vamos) a beber?
​你​住​哪​里​?
nǐ zhù ná lǐ
fr. ¿Dónde vives?
​你​去​哪​里​?
nǐ qù ná lǐ ?
fr. ¿Tú a dónde vas?
​我​的​天​哪​!
wǒ de tiān na !
fr. ¡Dios mío!
​你​去​哪​儿​?
nǐ qù nǎr
fr. ¿Tu a dónde vas?
​他​在​哪​里​?
tā zài ná lǐ
fr. ¿Dónde está él?
​你​住​哪​儿​?
nǐ zhù nǎr ?
fr. ¿Dónde vives?
​你​在​哪​儿​?
nǐ zài nǎr ?
fr. ¿Dónde estás?
​你​到​哪​儿​?
nǐ dào nǎr ?
fr. ¿A dónde vas?
​哪​个​更​好​?
nǎ ge gèng hǎo
fr. ¿Cuál es el mejor?
​哪​个​国​家​?
nǎ ge guó jiā
fr. ¿De qué país?
​您​是​哪​位​?
nín shì nǎ wèi ?
fr. (Con cortesía) ¿Quién es usted?
​哪​儿​对​哪​儿
nǎr duì nǎr
fr. (deportes) ¿Qué equipos están jugando?
​往​哪​里​去​?
wáng ná lǐ qù
fr. ¿A dónde vamos?
​哪​个​合​算​?
nǎ ge hé suàn ?
fr. ¿Cuál vale la pena?
​你​住​在​哪​儿​?
nǐ zhù zài nǎr ?
fr. ¿Tú dónde vives?
​你​是​哪​国​人​?
nǐ shì nǎ guó rén ?
fr. ¿Qué nacionalidad tienes? ¿De qué país eres? ¿Cuál es su nacionalidad?
​你​去​了​哪​里​?
nǐ qù le ná lǐ ?
fr. ¿A dónde fuiste?
​他​是​哪​儿​人​?
tā shì nǎr rén
fr. ¿De dónde es él?
​你​住​在​哪​里​?
nǐ zhù zài ná lǐ
fr. ¿Dónde vives?
​你​是​哪​里​人​?
nǐ shì ná lǐ rén
fr. ¿De dónde eres?
​他​是​哪​国​人​?
tā shì nǎ guó rén ?
fr. ¿De qué país es él?
​你​家​在​哪​儿​?
nǐ jiā zài nǎr ?
fr. ¿Donde esta tu casa?
​您​要​去​哪​儿​?
nín yào qù nǎr ?
fr. ¿A dónde quiere ir?
​你​要​去​哪​儿​?
nǐ yào qù nǎr
fr. ¿A dónde estas yendo?; ¿A dónde quieres ir?
​你​从​哪​里​来​?
nǐ cóng ná lǐ lái
fr. ¿De dónde vienes?
​银​行​在​哪​儿​?
yín háng zài nǎr ?
fr. ¿Dónde está el banco?
​哪​趟​车​最​快​?
nǎ tàng chē zuì kuài ?
fr. Qué tren es el más rápido?
​你​去​过​哪​里​?
nǐ qù guò ná lǐ ?
fr. ¿Dónde has estado?¿Dónde has ido?
​厕​所​在​哪​儿​?
cè suǒ zài nǎr ?
fr. ¿Donde esta el inodoro?
​哪​位​王​老​师​?
nǎ wèi wáng lǎo shī ?
fr. ¿Cual/que profesor Wang?
​你​哪​里​不​舒​服?
ní ná lǐ bù shū fu
fr. Cuál es su problema?
​他​跑​哪​儿​去​了​?
tā páo nǎr qù le ?
pron. dónde
​你​的​家​在​哪​里​?
nǐ de jiā zài ná lǐ ?
fr. ¿Tu casa dónde está?
​你​在​哪​里​工​作​?
nǐ zài ná lǐ gōng zuò
fr. ¿Dónde trabajas?
​你​在​哪​儿​工​作​?
nǐ zài nǎr gōng zuò
fr. ¿Dónde trabajas?
​你​家​住​在​哪​儿​?
nǐ jiā zhù zài nǎr ?
fr. ¿Dónde vives?; ¿Dónde está tu casa?
​我​哪​儿​都​不​去​。
wó nǎr dōu bú qù .
fr. No voy a ninguna parte.
​你​在​哪​儿​上​班​?
nǐ zài nǎr shàng bān
fr. ¿Dónde trabajas?
​你​从​哪​里​来​的​?
nǐ cóng ná lǐ lái de
fr. ¿De que lugar provienes?
​您​们​从​哪​里​来​?
nín men cóng ná lǐ lái
fr. ¿Ustedes (en forma cortés) de dónde vienen?
​图​书​馆​在​哪​儿​?
tú shū guǎn zài nǎr ?
fr. ¿Dónde está la biblioteca?
​你​哪​儿​不​舒​服​?
ní nǎr bù shū fu
fr. ¿Qué parte de ( "su cuerpo") se siente incómodo?
​购​物​车​在​哪​儿​?
gòu wù chē zài nǎr ?
fr. ¿Dónde está el carro?
​哪​趟​车​最​便​宜​?
nǎ tàng chē zuì pián yi ?
fr. cual es el tren más barato?
​你​在​哪​里​出​生​?
nǐ zài ná lǐ chū shēng
fr. ¿Donde naciste?
​她​是​哪​个​系​的​?
tā shì nǎ gè xì de
fr. ¿Qué sección se encuentra?
​哪​位​是​王​先​生​?
nǎ wèi shì wáng xiān sheng
fr. ¿Ese es el Señor Wang?
​你​想​开​哪​种​帐​户?
ní xiǎng kāi ná zhǒng zhàng hù ?
fr. ¿Qué tipo de cuenta quiere abrir?
​你​朋​友​住​在​哪​儿​?
nǐ péng you zhù zài nǎr ?
fr. ¿Dónde vive tu amigo?
​哪​儿​能​买​到​吃​的​?
nǎr néng mǎi dào chī de ?
fr. ¿Dónde puedo comprar comida?
​请​问​茶​馆​在​哪​里​?
qǐng wèn chá guǎn zài ná lǐ
fr. ¿Podría decirme dónde está la casa de té?
​请​问​商​店​在​哪​里​?
qǐng wèn shāng diàn zài ná lǐ
fr. ¿Podría decirme dónde está la tienda?
​请​问​旅​馆​在​哪​里​?
qǐng wèn lǘ guǎn zài ná lǐ
fr. Perdone, ¿me puede decir dónde está el hotel?
​你​的​生​日​是​哪​年​?
nǐ de shēng rì shì nǎ nián ?
fr. ¿En qué año naciste?
​你​们​在​哪​儿​见​面​?
nǐ men zài nǎr jiàn miàn ?
fr. ¿Dónde se van a encontrar?
​请​问​面​包​在​哪​里​?
qǐng wèn miàn bāo zài ná lǐ
fr. Perdone la pregunta, ¿dónde está el pan?
​你​最​羡​慕​哪​些​人​?
nǐ zuì xiàn mù nǎ xiē rén ?
fr. ¿A quién admiras más?
​你​是​哪​年​出​生​的​?
nǐ shì nǎ nián chū shēng de
fr. ¿Cuándo nació?
​汉​语​教​材​在​哪​儿​?
hàn yǔ jiào cái zài nǎr
fr. ¿Dónde está el libro de texto chino?
​你​来​自​哪​个​国​家​?
nǐ lái zì nǎ gè guó jiā ?
fr. ¿De qué país llegaste tu?
​哪​个​星​座​最​匹​配​?
nǎ gè xīng zuò zuì pǐ pèi ?
fr. ¿Qué constelación armoniza más?
​请​问​餐​厅​在​哪​里​?
qǐng wèn cān tīng zài ná lǐ
fr. ¿Podría decirme dónde está el restaurante?
​天​哪​!​我​真​倒​霉​!
tiān na ! wǒ zhēn dǎo méi !
fr. ¡Dios mío! Yo realmente tengo mala suerte!
​喂​,​你​现​在​在​哪​儿​?
wéi, nǐ xiàn zài zài nǎr ?
fr. Oye, ¿dónde estás ahora?
​小​姐​,​你​是​哪​国​人​?
xiáo jiě, nǐ shì nǎ guó rén ?
fr. Señorita, ¿de qué país es usted?
​请​问​,​你​住​在​哪​里​?
qǐng wèn, nǐ zhù zài ná lǐ ?
fr. Permite preguntar ¿dónde vives?
​请​问​洗​手​间​在​哪​儿​?
qǐng wèn xí shǒu jiān zài nǎr ?
fr. ¿Podría decirme dónde está el baño?
​请​问​公​车​站​在​哪​里​?
qǐng wèn gōng chē zhàn zài ná lǐ ?
fr. ¿Podría decirme dónde está la parada de autobús?
​哪​儿​能​买​到​打​印​机​?
nǎr néng mǎi dào dǎ yìn jī
fr. ¿Dónde puedo comprar una impresora?
​对​了​,​他​想​去​哪​里​?
duì le, tā xiǎng qù ná lǐ ?
fr. Por cierto, ¿dónde quiere ir?
​请​问​哪​里​有​卫​生​间​?
qǐng wèn ná lí yǒu wèi shēng jiān ?
fr. ¿Perdone dónde está el baño?
​你​们​去​哪​儿​度​蜜​月​?
nǐ men qù nǎr dù mì yuè ?
fr. ¿Dónde van a ir para luna de miel?
​你​想​加​入​哪​个​社​团​?
ní xiǎng jiā rù nǎ gè shè tuán
fr. ¿A qué club te gustaría unirte?
​请​问​,​厕​所​在​哪​儿​?
qǐng wèn, cè suǒ zài nǎr
fr. Una pregunta, ¿dónde está el baño?
​选​课​截​止​到​哪​一​天​?
xuǎn kè jié zhǐ dào nǎ yì tiān ?
fr. ¿Cuál es la fecha limite para elegir las clases?
​哪​儿​能​买​到​订​书​钉​?
nǎr néng mǎi dào dìng shū dīng
fr. ¿Dónde puedo comprar grapas?
​最​近​的​地​铁​站​在​哪​里​?
zuì jìn de dì tiě zhàn zài ná lǐ ?
fr. ¿Dónde está la estación de metro más cercana?
​你​还​会​和​哪​一​位​见​面​?
nǐ hái huì hé nǎ yí wèi jiàn miàn ?
fr. ¿Con quién más te vas a encontrar?
​请​问​我​应​该​往​哪​里​走​?
qǐng wèn wǒ yīng gāi wáng ná lí zǒu ?
fr. Disculpe,¿ me puede mostrar el camino por favor? ¿Dónde debo ir?
​请​问​,​购​物​车​在​哪​里​?
qǐng wèn gòu wù chē zài ná lǐ
fr. Perdone ¿Dónde puedo encontrar un carro de compra?
​哪​路​公​交​车​到​火​车​站​?
nǎ lù gōng jiāo chē dào huǒ chē zhàn ?
fr. ¿Cuál es el autobús que va a la estación de tren?
​请​问​我​应​该​排​哪​条​队​?
qǐng wèn wǒ yīng gāi pái nǎ tiáo duì ?
fr. Disculpe, ¿me puede decir en qué cola que debo esperar?
​请​问​我​该​去​哪​儿​取​行​李?
qǐng wèn wǒ gāi qù nár qǔ xíng li
fr. Disculpe. ¿Dónde puedo ir para recoger el equipaje?
​你​知​道​图​书​馆​在​哪​儿​吗​?
nǐ zhī dào tú shū guǎn zài nǎr ma ?
fr. ¿Sabes dónde está la biblioteca?
​现​在​哪​里​还​有​饭​店​开​着​?
xiàn zài ná lǐ hái yǒu fàn diàn kāi zhe ?
fr. Hay algún restaurante abierto ahora?
​你​知​道​洗​手​间​在​哪​儿​吗​?
nǐ zhī dào xí shǒu jiān zài nǎr ma ?
fr. ¿Sabes dónde está el baño (los servicios)?
​哪​些​是​中​国​南​部​的​特​产​?
nǎ xiē shì zhōng guó nán bù de tè chǎn ?
fr. ¿Cuáles son los productos típicos del sur de China?
​哪​儿​能​买​到​学​习​参​考​书​?
nǎr néng mǎi dào xué xí cān kǎo shū
fr. ¿Dónde puedo comprar libros de referencia para estudiar?
​我​迷​路​了​,​这​里​是​哪​里​?
wǒ mí lù le, zhè lǐ shì ná lǐ
fr. Estoy perdido , ¿Aquí dónde es?
​这​种​动​物​归​属​于​哪​一​类​?
zhè zhǒng dòng wù guī shǔ yú nǎ yí lèi
fr. ¿A qué categoría de este tipo pertenece ese animal?
​我​在​哪​儿​能​买​到​电​脑​游​戏​?
wǒ zài nǎr néng mǎi dào diàn nǎo yóu xì ?
fr. Dónde puedo comprar juegos para computadora u ordenador?
​你​今​年​打​算​去​哪​儿​过​暑​假​?
nǐ jīn nián dǎ suàn qù nǎr guò shǔ jià ?
fr. ¿Tú este año a dónde tienes planeado ir para las vacaciones de verano?
​你​今​年​的​工​作​目​标​是​哪​个​?
nǐ jīn nián de gōng zuò mù biāo shì nǎ ge ?
fr. ¿Este año cuál es el objetivo en el trabajo?
​请​问​在​哪​儿​办​理​登​机​手​续​?
qǐng wèn zài nǎr bàn lǐ dēng jī shǒu xù
fr. Disculpe. ¿Dónde puedo hacer el check-in para el vuelo?
​不​经​历​风​雨​,​哪​能​见​彩​虹​。
bù jīng lì fēng yǔ, nǎ néng jiàn cǎi hóng .
fr. Los arco iris siempre vienen tras el viento y la lluvia. El éxito viene después de superar las dificultades
​哪​儿​能​买​到​英​汉​电​子​词​典​?
nǎr néng mǎi dào yīng hàn diàn zǐ cí diǎn
fr. ¿Dónde puedo comprar un traductor electrónico de mano de Inglés a Chino?
​对​了​,​你​打​算​哪​天​去​爬​山​啊​?
duì le, ní dǎ suàn nǎ tiān qù pá shān a ?
fr. Por cierto, ¿cuándo piensas ir a escalar montañas?
​我​到​哪​儿​能​买​到​笔​记​本​电​脑​?
wǒ dào nǎr néng mǎi dào bǐ jì běn diàn nǎo
fr. ¿Dónde puedo comprar un ordenador portátil?
​哪​里​能​找​到​学​生​社​团​的​信​息​?
ná lǐ néng zhǎo dào xué shēng shè tuán de xìn xī
fr. ¿Donde puedo encontrar la información de los clubs y sociedades estudiantiles?
​在​哪​儿​跌​倒​,​在​哪​儿​站​起​来​。
zài nǎr diē dǎo, zài nǎr zhàn qǐ lái .
fr. Levántate desde donde te caíste.
​您​能​告​诉​我​我​的​床​位​在​哪​儿​吗​?
nín néng gào su wó wǒ de chuáng wèi zài nǎr ma ?
fr. Puede usted decirme dónde está mi cama?
​您​能​告​诉​我​我​的​座​位​在​哪​儿​吗​?
nín néng gào su wó wǒ de zuò wèi zài nǎr ma ?
fr. Puede usted decirme dónde está mi asiento?
​这​种​花​随​便​你​种​在​哪​儿​都​能​活​。
zhè zhǒng huā suí biàn nǐ zhòng zài nǎr dōu néng huó
fr. Esta planta de flores prosperará y florecer allí donde se plante.
​哪​个​民​族​是​世​界​上​最​勤​劳​的​民​族​?
nǎ gè mín zú shì shì jiè shàng zuì qín láo de mín zú ?
fr. ¿Qué país es el más laborioso en el mundo?
​哪​怕​条​件​再​苦​,​我​也​会​拼​命​干​的​。
nǎ pà tiáo jiàn zài kǔ, wó yě huì pīn mìng gàn de .
fr. Incluso si las condiciones son muy duras voy a superarlas
​我​们​要​清​楚​自​己​的​薄​弱​环​节​在​哪​里​。
wǒ men yào qīng chu zì jǐ de bó ruò huán jié zài ná lǐ .
fr. Debemos saber claramente donde está nuestro eslabón débil.
​你​知​道​哪​儿​有​二​十​四​小​时​的​门​诊​吗​?
nǐ zhī dào nár yǒu èr shí sì xiǎo shí de mén zhěn ma ?
fr. ¿Sabes dónde puedo encontrar una clínica de 24 horas?
​这​还​得​了​?​他​都​被​打​死​了​,​哪​是​小​事​?
zhè hái dé liǎo ? tā dōu bèi dá sǐ le, nǎ shì xiǎo shì ?
fr. ¿Cómo que esto esta bien? Él fue golpeado hasta la muerte, ¿Eso es poco importante?
​我​喜​欢​耐​用​的​手​机​,​哪​怕​它​很​不​好​看​。
wó xǐ huan nài yòng de shǒu jī, nǎ pà tā hěn bù hǎo kàn .
fr. Me gustan los móviles (celulares) que son duraderos aunque tengan un aspecto feo
​感​冒​发​烧​的​药​有​很​多​,​请​问​你​要​哪​一​种​?
gǎn mào fā shāo de yào yóu hěn duō, qǐng wèn nǐ yào nǎ yì zhǒng ?
fr. Hay muchos tipos de drogas contra la fiebre, ¿cuál prefieres?
​你​汉​语​说​得​真​好​。​哪​里​哪​里​,​也​就​一​般​。
nǐ hàn yǔ shuō de zhēn hǎo . -- ná lí ná lǐ, yě jiù yì bān .
fr. Tu chino es muy bueno.-- ¿Dónde, que dices?, es muy normal.
​您​更​喜​欢​哪​种​风​格​的​鸡​尾​酒​,​是​上​海​鸡​尾​酒​还​是​美​国​的​?
nín gèng xǐ huan ná zhǒng fēng gé de jī wéi jiǔ shì shàng hǎi jī wéi jiǔ hái shi měi guó de
fr. ¿Qué estilo de cóctel te gusta más, cóctel de Shanghai o un cóctel de América?
​你​得​知​道​自​己​国​家​的​领​事​馆​在​哪​儿​,​以​防​出​现​紧​急​情​况​。
ní děi zhī dào zì jǐ guó jiā de lǐng shì guǎn zài nǎr, yǐ fáng chū xiàn jǐn jí qíng kuàng .
fr. Asegúrese de que sabe dónde está la oficina del consulado en caso de una emergencia.