Este sitio web utiliza cookies. Obtener mas informacion o .

Resultados para: (58)       Buscar palabras o frases con pinyin:

​唱
chàng
v. cantar
​唱
chàng
v. exclamar, gritar
​唱​歌
chàng gē
v. cantar una canción, ir al bar de karaoke
​歌​唱
gē chàng
v. cantar (formalmente), cantar en alabanza de, alabar por medio del canto
​视​唱
shì chàng
s. cantar leyendo la partitura
​高​唱
gāo chàng
v. cantar en voz alta
​唱​机
chàng jī
s. tocadiscos
​演​唱
yǎn chàng
v. cantar (en una actuación)
​唱​戏
chàng xì
v. actuar y cantar en la ópera china
​唱​词
chàng cí
s. libreto
​合​唱
hé chàng
v./s. cantar en coro; coro
​伴​唱
bàn chàng
v. acompañar (a un cantante), cantar con el acompañamiento de
​独​唱
dú chàng
v. cantar solo, cantar un solo
​唱​片
chàng piàn
s. (Música) disco, grabación; disco de vinilo
​唱​腔
chàng qiāng
s. música vocal (en la ópera china); aria
​哼​唱
hēng chàng
v. tararear, canturrear
​歌​唱​家
gē chàng jiā
s. cantante
​唱​歌​儿
chàng gēr
fr. cantar canciones
​演​唱​会
yǎn chàng huì
s. concierto, concierto vocal
​清​唱​剧
qīng chàng jù
s. cantata
​合​唱​团
hé chàng tuán
s. coro
​合​唱​队
hé chàng duì
fr.s. coro
​灌​唱​片
guàn chàng piàn
fr. grabar un disco
​唱​卡​拉OK
chàng kǎ lā ok
fr. cantar caraoke
​唱​生​日​歌
chàng shēng rì gē
fr. cantar una canción de cumpleaños
​京​剧​唱​段
jīng jù chàng duàn
fr. una aria de una ópera de Beijing
​夫​唱​妇​随
fū chàng fù suí
fr. el marido canta y la mujer le sigue (armonía entre marido y mujer)
​阿​巴​合​唱​团
ā bā hé chàng tuán
s. ABBA (grupo de música)
​我​不​想​唱​歌​。
wǒ bù xiǎng chàng gē .
fr. No quiero cantar.
​我​唱​得​很​不​好​。
wǒ chàng de hěn bù hǎo
fr. Yo canto muy mal.
​你​唱​歌​,​我​跳​舞
nǐ chàng gē, wǒ tiào wǔ
fr. Tú cantas canciones, yo bailo.
​我​唱​歌​不​如​她​。
wǒ chàng gē bù rú tā .
fr. Yo no canto tan bien como ella.
​她​唱​歌​总​是​走​调​。
tā chàng gē zǒng shì zǒu diào .
fr. Ella siempre canta fuera de tono.
​你​喜​欢​唱​卡​拉OK​吗​?
ní xǐ huan chàng kǎ lā ok ma ?
fr. Te gusta cantar karaoke?
​你​的​歌​唱​得​真​好​听​。
nǐ de gē chàng de zhēn hǎo tīng .
fr. Cantas muy bien.
​他​的​演​唱​缺​乏​生​气​。
tā de yǎn chàng quē fá shēng qì .
fr. Su canto carece de vitalidad.
​演​唱​会​什​么​时​候​开​始​?
yǎn chàng huì shén me shí hou kāi shǐ ?
fr. Cuándo comienza el concierto?
​他​戴​上​耳​机​大​声​地​唱​歌​。
tā dài shàng ěr jī dà shēng de chàng gē .
fr. Se puso los auriculares y cantó en voz alta.
​我​们​决​定​这​个​周​末​去​唱​歌​。
wǒ men jué dìng zhè gè zhōu mò qù chàng gē .
fr. Hemos decidido ir al karaoke este fin de semana.
​你​来​唱​歌​,​我​来​给​你​伴​舞​。
nǐ lái chàng gē, wǒ lái géi nǐ bàn wǔ .
fr. Tu cantas y yo bailaré para ti
​他​吹​牛​说​他​唱​歌​唱​得​很​好​。
tā chuī niú shuō tā chàng gē chàng de hén hǎo .
fr. Se jactaba de que podía cantar muy bien.
​她​唱​了​很​多​脍​炙​人​口​的​歌​。
tā chàng le hěn duō kuài zhì rén kǒu de gē .
fr. Ella cantó un montón de canciones conocidas.
​这​里​唱​一​个​小​时​要​五​十​块​钱​。
zhè lǐ chàng yí gè xiǎo shí yào wǔ shí kuài qián .
fr. Tenemos que pagar 50 RMB por hora para cantar aquí.
​你​认​为​今​晚​的​演​唱​会​怎​么​样​?
nǐ rèn wéi jīn wǎn de yǎn chàng huì zěn me yàng ?
fr. Qué piensas del concierto de esta noche?
​她​不​会​唱​歌​,​就​别​难​为​她​了​。
tā bú huì chàng gē,jiù bié nán wéi tā le .
fr. Ella no puede cantar. Así que no la presione para hacerlo.
​这​首​歌​调​太​高​了​,​我​唱​不​了​。
zhè shǒu gē diào tài gāo le, wǒ chàng bù liǎo .
fr. Para mí la melodía de esta canción es demasiado alta para cantar.
​说​实​话​,​他​唱​歌​也​不​怎​么​样​。
shuō shí huà, tā chàng gē yě bù zěn me yàng .
fr. De hecho, su canto no es muy bueno.
​我​们​能​买​演​唱​会​的​纪​念​品​吗​?
wǒ men néng mái yǎn chàng huì de jì niàn pǐn ma ?
fr. Podemos comprar recuerdos del concierto?
​他​唱​歌​的​时​候​都​是​钢​琴​伴​唱​。
tā chàng gē de shí hou dōu shì gāng qín bàn chàng .
fr. Él siempre que cantaba era acompañado del piano.
​今​天​晚​上​我​们​一​块​儿​去​看​演​唱​会​。
jīn tiān wǎn shang wǒ men yí kuàir qù kàn yǎn chàng huì
fr. Esta noche vamos a ir al concierto vocal juntos.
​他​唱​歌​很​好​听​,​我​们​都​为​他​鼓​掌​。
tā chàng gē hén hǎo tīng, wǒ men dōu wèi tā gú zhǎng
fr. Su canto era muy melodioso y todos le aplaudieron.
​小​孩​子​们​一​边​拍​巴​掌​,​一​边​唱​歌​。
xiǎo hái zi men yì biān pāi bā zhang, yì biān chàng gē .
fr. Los niños estaban cantando y dando palmadas.
​她​不​只​歌​唱​得​好​,​舞​也​跳​得​很​棒​。
tā bù zhǐ gē chàng de hǎo, wú yě tiào de hěn bàng .
fr. Ella no sólo es buena cantando, también bailando
​他​独​自​拜​访​了​那​位​歌​唱​生​活​的​人​。
tā dú zì bài fǎng le nà wèi gē chàng shēng huó de rén .
fr. Él únicamente visitó la persona que cantaba para ganarse la vida.
​下​个​星​期​学​校​将​举​行​一​次​合​唱​比​赛​。
xià gè xīng qī xué xiào jiāng jǔ xíng yí cì hé chàng bǐ sài .
fr. Habrá un concurso de coros la próxima semana en la escuela.
​小​孩​儿​一​边​在​门​口​玩​儿​积​木​一​边​唱​歌​。
xiǎo háir yì biān zài mén kǒu wánr jī mù yì biān chàng gē
fr. El niño mientras está apilando sus bloques de construcción en la puerta, está cantando.
​学​习​太​累​了​,​我​们​去​唱​歌​放​松​放​松​吧​。
xué xí tài lèi le, wǒ men qù chàng gē fàng sōng fàng sōng ba .
fr. (Estar) estudiando es demasiado agotador, vamos a cantar para relajarnos.
​虽​然​我​的​声​音​不​好​听​,​但​是​我​喜​欢​唱​歌​。
suī rán wǒ de shēng yīn bù hǎo tīng, dàn shì wó xǐ huan chàng gē
fr. Aunque mi voz no es buena, me gusta cantar .