Este sitio web utiliza cookies. Obtener mas informacion o .

Resultados para: (95)       Buscar palabras o frases con pinyin:

​备
bèi
v./adv. preparar, equipar; (lit.) al máximo, totalmente
​备
bèi
car. tomar precauciones; equipo; completo, perfecto
​准​备
zhǔn bèi
v. preparar, prepararse
​后​备
hòu bèi
adj./s. auxiliar; reserva
​备​考
bèi kǎo
s./v. apéndice o notas de referencia; prepararse para un examen
​备​课
bèi kè
v. (de un profesor) prepararse para la clase
​自​备
zì bèi
fr. prepararse para uno mismo
​备​有
bèi yǒu
v. tener disponible
​备​用
bèi yòng
v. reservar, ahorrar
​必​备
bì bèi
adj. esencial
​备​注
bèi zhù
s. (al final de un formulario o documento) comentarios, notas
​预​备
yù bèi
v. preparar, prepararse
​备​受
bèi shòu
v. sufrir a pleno
​备​案
bèi àn
v. dejar constancia, constar, archivar, hacer registrar
​设​备
shè bèi
s./v. equipos, instalaciones
​具​备
jù bèi
v. poseer, tener, estar equipado con
​军​备
jūn bèi
s. equipo militar, armamento
​防​备
fáng bèi
v. prevenir, tomar precauciones
​责​备
zé bèi
v. criticar con dureza, culpar, reprochar, reprender
​备​战
bèi zhàn
v. prepararse para la guerra
​置​备
zhì bèi
v. comprar, adquirir
​备​述
bèi shù
v. dar el detalle, explicar en detalle
​完​备
wán bèi
adj. perfecto, completo
​储​备
chǔ bèi
v./s. reservar, acaparar, acumular, amontonar; reserva
​筹​备
chóu bèi
v. organizar, preparar
​装​备
zhuāng bèi
v./s. equipar, amueblar; equipo
​戒​备
jiè bèi
v. vigilar, tomar precauciones, estar alerta
​配​备
pèi bèi
v. asignar, ofrecer, acondicionar
​兼​备
jiān bèi
v. tener ambos
​备​胎
bèi tāi
s. neumático de repuesto; (jerga) chico o chica alternativo
​备​份
bèi fèn
s./v. copia; duplicado; copia de seguridad
​刘​备
liú bèi
s. Liu Bei (161-223 jefe militar a finales de la dinastía Han, fundador del reino de Shu)
​准​备​好
zhǔn bèi hǎo
fr. prepárate, prepárate para la
​后​备​箱
hòu bèi xiāng
s. baúl, portaequipajes
​后​备​军
hòu bèi jūn
s. tropas auxiliares
​备​忘​录
bèi wàng lù
s. memorándum; bloc de notas; apunte
​准​备​好​了
zhǔn bèi hǎo le
fr. estar bien preparado
​准​备​工​作
zhǔn bèi gōng zuò
fr.s. trabajo de preparación
​做​好​准​备
zuò háo zhǔn bèi
fr. hacer buenos preparativos; prepararse bien
​预​备​警​报
yù bèi jǐng bào
s. alerta amarilla
​准​备​出​发
zhǔn bèi chū fā
fr. se preparan para partir
​设​备​老​化
shè bèi lǎo huà
s. el envejecimiento de los equipos
​输​出​设​备
shū chū shè bèi
fr. dispositivo de salida
​无​可​责​备
wú kě zé bèi
v. ningún motivo de culpa
​准​备​就​绪
zhǔn bèi jiù xù
mod. Todo listo, listo
​潜​水​装​备
qián shuǐ zhuāng bèi
fr. equipos de buceo
​外​汇​储​备
wài huì chǔ bèi
s. reservas de divisas
​毫​无​防​备
háo wú fáng bèi
fr. sin ningún tipo de precaución contra
​扩​充​设​备
kuò chōng shè bèi
fr. expandir el equipamiento
​配​备​助​手
pèi bèi zhù shǒu
fr. proporcionar asistentes
​装​备​齐​全
zhuāng bèi qí quán
fr. estar completamente equipadas
​有​备​无​患
yǒu bèi wú huàn
mod. estar preparado, por si acaso
​形​神​兼​备
xíng shén jiān bèi
mod. ser una unidad de forma y espíritu
​设​备​更​新
shè bèi gēng xīn
fr. actualización de equipo
​我​准​备​好​了
wó zhǔn bèi hǎo le
fr. Estoy bien preparado; Terminé la preparación
​我​没​准​备​好
wǒ méi zhǔn bèi hǎo
fr. No estoy bien preparado.
​呆​账​准​备​金
dāi zhàng zhǔn bèi jīn
fr. provisión para cuentas incobrables
​准​备​就​绪​的
zhǔn bèi jiù xù de
fr. (Modificador atributivo) listo, eso está listo
​谁​准​备​回​国​?
shuí zhǔn bèi huí guó
fr. ¿Quién está pensando en volver a su país?
​准​备​好​了​吗​?
zhǔn bèi hǎo le ma ?
fr. ¿Estás preparado?
​安​装​空​调​设​备
ān zhuāng kōng tiáo shè bèi
fr. instalar equipos de aire acondicionado
​购​买​采​矿​设​备
gòu mái cǎi kuàng shè bèi
fr. comprar equipo minero
​生​产​配​套​设​备
shēng chǎn pèi tào shè bèi
fr. fabricación de equipos completos
​你​准​备​好​了​吗​?
ní zhǔn bèi hǎo le ma
fr. ¿Estás listo ?; ¿Estás preparado?
​我​做​好​准​备​了​。
wǒ zuò háo zhǔn bèi le .
fr. Terminé de prepararme; Estoy preparado ahora
​我​将​做​好​准​备​。
wǒ jiàng zuò háo zhǔn bèi .
fr. Yo me voy a preparar
​准​备​接​待​外​国​游​客
zhǔn bèi jiē dài wài guó yóu kè
fr. prepararse para recibir a los turistas extranjeros
​我​准​备​明​年​出​国​读​书​。
wó zhǔn bèi míng nián chū guó dú shū .
fr. Tengo la intención de ir al extranjero el año que viene para estudiar .
​我​自​己​是​无​可​责​备​的​。
wǒ zì jǐ shì wú kě zé bèi de
fr. No tengo nada que reprocharme
​我​准​备​和​你​较​量​较​量​。
wó zhǔn bèi hé nǐ jiào liàng jiào liàng
fr. Estoy listo para comparar mi fuerza con la tuya
​我​们​准​备​从​山​的​北​部​出​发​。
wǒ men zhǔn bèi cóng shān de běi bù chū fā .
fr. Estamos preparados para salir a las montañas del norte
​现​在​该​开​始​好​好​准​备​考​试​了​。
xiàn zài gāi kāi shí háo háo zhǔn bèi kǎo shì le .
fr. Ahora deberíamos empezar a preparar el examen.
​这​些​都​是​要​准​备​搬​动​的​货​物​。
zhè xiē dōu shì yào zhǔn bèi bān dòng de huò wù .
fr. Todos estos productos están preparados para ser trasladados
​学​校​购​置​了​大​量​的​体​育​设​备​。
xué xiào gòu zhì le dà liàng de tǐ yù shè bèi
fr. La escuela compró un montón de instalaciones físicas.
​两​国​政​府​签​署​了​合​作​备​忘​录​。
liǎng guó zhèng fǔ qiān shǔ le hé zuò bèi wàng lù .
fr. Los dos países firmaron un memorando de cooperación.
​我​们​准​备​乘​火​车​去​欧​洲​旅​游​。
wǒ men zhǔn bèi chéng huǒ chē qù ōu zhōu lǚ yóu .
fr. Tenemos la intención de viajar a Europa en tren.
​他​们​准​备​在​晚​会​上​刺​杀​总​统​。
tā men zhǔn bèi zài wǎn huì shang cì shā zóng tǒng .
fr. Ellos planearon asesinar al presidente durante la fiesta.
​这​个​轮​胎​坏​了​,​你​有​备​用​的​吗?
zhè gè lún tāi huài le, ní yǒu bèi yòng de ma ?
fr. Este neumático está dañado, tienes uno de repuesto?
​新​来​的​经​理​必​须​具​备​领​导​才​能​。
xīn lái de jīng lǐ bì xū jù bèi líng dǎo cái néng .
fr. El nuevo gerente debe tener la capacidad de liderazgo.
​你​预​备​用​怎​样​的​语​气​和​他​说​话​?
nǐ yù bèi yòng zěn yàng de yǔ qì hé tā shuō huà ?
fr. ¿En qué tono te preparas para hablar con él?
​快​要​元​旦​了​,​你​们​准​备​怎​么​过​?
kuài yào yuán dàn le,nǐ men zhǔn bèi zěn me guò ?
fr. Es casi Año Nuevo .¿Cómo tienen pensado celebrarlo?
​为​了​和​平​,​我​们​就​得​准​备​打​仗​。
wèi le hé píng, wǒ men jiù déi zhǔn bèi dǎ zhàng .
fr. Para conseguir la paz hay que prepararse para la guerra.
​我​们​组​还​需​要​配​备​一​个​技​术​人​员​。
wǒ men zǔ hái xū yào pèi bèi yí ge jì shù rén yuán .
fr. Nuestro grupo tiene que asignar otro técnico.
​工​程​师​说​工​厂​需​要​买​几​台​大​型​设​备​。
gōng chéng shī shuō gōng chǎng xū yào mái jǐ tái dà xíng shè bèi
fr. Los ingenieros dijeron que la fábrica necesita comprar varios equipos grandes.
​此​外​,​我​们​还​为​小​朋​友​准​备​了​礼​物​。
cǐ wài, wǒ men hái wèi xiǎo péng you zhǔn bèi le lǐ wù .
fr. Además, también tenemos algunos regalos para los niños.
​晚​饭​以​后​,​我​一​直​忙​着​准​备​生​日​礼​物​。
wǎn fàn yǐ hòu, wǒ yì zhí máng zhe zhǔn bèi shēng rì lǐ wù .
fr. Después de la cena, yo estaba ocupado preparando el regalo de cumpleaños.
​我​们​应​该​做​好​准​备​迎​接​全​球​化​的​挑​战​。
wǒ men yīng gāi zuò háo zhǔn bèi yíng jiē quán qiú huà de tiǎo zhàn .
fr. Debemos hacer los preparativos para el desafío de la globalización.
​好​客​的​村​民​为​我​们​准​备​了​丰​盛​的​晚​餐​。
hào kè de cūn mín wèi wǒ men zhǔn bèi le fēng shèng de wǎn cān .
fr. Los habitantes del pueblo hospitalario prepararon una cena maravillosa para nosotros.
​明​天​就​要​考​试​了​,​他​们​正​在​加​紧​准​备​呢​。
míng tiān jiù yào kǎo shì le, tā men zhèng zài jiā jín zhǔn bèi ne .
fr. Mañana hay un examen por lo que está intensificando su preparación.
​这​几​天​只​顾​准​备​考​试​了​,​连​早​操​都​没​做​。
zhè jǐ tiān zhǐ gù zhǔn bèi kǎo shì le, lián zǎo cāo dōu méi zuò .
fr. He estado tan absorto en la preparación para el examen en estos días que ni siquiera he hecho mis ejercicios físicos de la mañana.
​这​个​国​家​用​五​分​之​一​的​预​算​来​扩​充​军​备​。
zhè gè guó jiā yòng wǔ fēn zhī yī de yù suàn lái kuò chōng jūn bèi .
fr. Una quinta parte del presupuesto de este país es la expansión de armas.
​所​有​的​东​西​均​已​准​备​好​,​试​验​可​以​开​始​了​。
suó yǒu de dōng xi jūn yí zhǔn bèi hǎo, shì yàn ké yǐ kāi shǐ le .
fr. Todo está listo y el experimento puede comenzar.
​硕​士​毕​业​以​后​,​我​准​备​攻​读​语​言​学​博​士​学​位​。
shuò shì bì yè yǐ hòu, wó zhǔn bèi gōng dú yǔ yán xué bó shì xué wèi .
fr. Tengo la intención de estudiar para un Doctorado en Lingüística después de obtener mi título de postgrado.
​我​喜​欢​在​手​头​上​留​存​一​些​信​封​,​以​备​不​时​之​需​。
wó xǐ huan zài shǒu tóu shàng liú cún yì xiē xìn fēng, yǐ bèi bù shí zhī xū .
fr. Me gusta mantener unos sobres alrededor en caso de que los necesite
​我​们​的​汽​车​半​路​抛​锚​了​,​还​好​车​上​有​备​用​轮​胎​。
wǒ men de qì chē bàn lù pāo máo le, hái hǎo chē shàng yǒu bèi yòng lún tāi .
fr. Nuestro coche se estropeó a mitad camino. Afortunadamente, había una rueda de repuesto en el coche.