Este sitio web utiliza cookies. Obtener mas informacion o .

Resultados para: (171)       Buscar palabras o frases con pinyin:

​怎
zěn
pron. cómo
​怎​么
zěn me
pron. cómo, porqué
​怎​样
zěn yàng
conj. cómo
​怎​能
zěn néng
pron. ¿cómo puede?
​怎​的
zěn de
pron. (dialecto) qué, para qué
​怎​么​样
zěn me yàng
fr. cómo?, qué tal?, qué pasa?
​怎​么​了
zěn me le
fr. ¿qué te pasa?; ¿que cosa está mal?
​不​怎​么
bù zěn me
adv. no muy, no mucho, no realmente
​怎​么​会
zěn me huì
fr. ¿cómo puede?
​怎​么​读
zěn me dú
fr. ¿como se lee?
​怎​么​说
zěn me shuō
fr. cómo decirlo
​没​怎​么
méi zěn me
adv. nada, apenas, no mucho
​怎​么​来
zěn me lái
fr. como llegar
​怎​么​着
zěn me zhe
fr. cómo, como (puede ser), no importa qué
​怎​么​走
zěn me zǒu
fr. cómo llegar (a algún lugar)
​怎​么​卖
zěn me mài
fr. ¿por cuánto se vende? ¿cuál es el precio?
​怎​么​办
zěn me bàn
fr. ¿qué hacer?, ¿cómo hacer?
​怎​么​念
zěn me niàn
fr. como se lee
​怎​么​写​?
zěn me xiě ?
fr. Cómo se escribe?
​不​怎​么​样
bù zěn me yàng
fr. no es gran cosa, normal, más o menos
​你​怎​么​了
ní zěn me le
fr. ¿Qué te pasa?, ¿Estás bien?
​不​知​怎​的
bù zhī zěn de
fr. de alguna manera, no sé cómo
​怎​么​回​事
zěn me huí shì
fr. ¿qué es esto?, ¿qué está pasando?, ¿qué pasó?
​怎​么​可​能
zěn me kě néng
fr. ¿Cómo es posible?
​不​管​怎​样
bù guán zěn yàng
fr. no importa cómo, de todos modos
​怎​么​搞​的
zěn me gǎo de
fr. cómo surge algo, lo que ha hecho alguien a algo
​怎​么​啦​?
zěn me la
fr. ¿Qué pasa?
​怎​么​这​么...
zěn me zhè me ...
fr. ¿Cómo ... (es, puede) ...?
​怎​么​说​呢​?
zěn me shuō ne ?
fr. ¿Cómo se dice?
​大​小​怎​么​样
dà xiáo zěn me yàng
fr. ¿Cómo es el tamaño (de ropa, zapatos, etc)?
​你​怎​么​样​?
ní zěn me yàng ?
fr. ¿Cómo estás?
​你​怎​么​看​?
ní zěn me kàn ?
fr. ¿Que piensas de eso?; ¿Cuál es tu opinión (sobre algo)?
​长​得​怎​么​样
zhǎng de zěn me yàng
fr. cómo es (alguien), cómo es la apariencia (de alguien)
​中​文​怎​么​写
zhōng wén zěn me xiě
fr. cómo escribir en chino
​不​管​怎​么​说
bù guán zěn me shuō
fr. en cualquier caso, de todos modos
​最​近​怎​么​样?
zuì jìn zěn me yàng
fr. ¿Cómo le va últimamente?
​香​蕉​怎​么​卖?
xiāng jiāo zěn me mài ?
fr. ¿cuánto cuestan los plátanos?
​到...​怎​么​走​?
dào ... zěn me zǒu ?
fr. ¿cómo llegar a ..?
...​中​文​怎​么​说?
...zhōng wén zěn me shuō ?
fr. Cómo decir ... en chino?
​明​天​怎​么​样​?
míng tiān zěn me yàng ?
fr. ¿Qué tal mañana?
​怎​么​会​这​样​?
zěn me huì zhè yàng
fr. ¿Cómo puede ser esto?
​这​个​怎​么​卖​?
zhè gè zěn me mài ?
fr. ¿Cuánto cuesta esto?
​怎​么​回​事​儿​?
zěn me huí shìr
fr. ¿Qué está pasando?
​我​们​怎​么​走​?
wǒ men zěn me zǒu ?
fr. ¿Cómo vamos a ir (allí)?
​你​怎​么​上​班​?
ní zěn me shàng bān ?
fr. ¿Como vas al trabajo?
​超​市​怎​么​走​?
chāo shì zěn me zǒu ?
fr. ¿Cómo ir al supermercado?
​那​又​怎​么​样​?
nà yòu zěn me yàng
fr. Bueno, ¿y qué?
​您​怎​么​称​呼​?
nín zěn me chēng hu ?
fr. ¿Me puede decir su nombre?
...​汉​语​怎​么​说​?
hàn yú zěn me shuō ?
fr. ¿Cómo se dice ... en chino?
​三​块​钱​怎​么​样​?
sān kuài qián zěn me yàng ?
fr. ¿Qué tal tres yuanes?
​这​个​字​怎​么​写​?
zhè ge zì zěn me xiě
fr. ¿Cómo escribir esta palabra?
​你​工​作​怎​么​样​?
nǐ gōng zuò zěn me yàng
fr. ¿Cómo es tu trabajo?
​你​看​,​怎​么​样​?
nǐ kàn, zěn me yàng ?
fr. En tu opinión, ¿qué tal?
​我​们​怎​么​点​歌​?
wǒ men zěn me diǎn gē ?
fr. Cómo podemos pedir las canciones?
​你​身​体​怎​么​样​?
nǐ shēn tí zěn me yàng
fr. ¿Cómo está tu salud?
​你​怎​么​不​出​去​?
ní zěn me bù chū qù ?
fr. ¿Por qué no salís?
​您​身​体​怎​么​样​?
nín shēn tí zěn me yàng ?
fr. ¿Cómo está su salud? (con respeto)
​这​个​词​怎​么​读​?
zhè ge cí zěn me dú ?
fr. ¿Como se lee esta palabra?
​我​怎​样​去​酒​店​?
wó zěn yàng qù jiǔ diàn
fr. ¿Cómo puedo llegar al hotel?
​我​应​该​怎​么​办​?
wǒ yīng gāi zěn me bàn ?
fr. ¿Yo qué debo hacer?
​你​最​近​怎​么​样​?
nǐ zuì jìn zěn me yàng
fr. ¿Cómo estás recientemente?
​怎​么​办​借​书​证​?
zěn me bàn jiè shū zhèng
fr. ¿Cómo puedo solicitar una tarjeta para la biblioteca?
​羊​怎​么​死​了​呀​?
yáng zěn me sǐ le ya
fr. ¿Por qué se murieron las ovejas?
​用​中​文​怎​么​说​?
yòng zhōng wén zěn me shuō ?
fr. ¿como se dice en chino?
​去​邮​局​怎​么​走​?
qù yóu jú zěn me zǒu ?
fr. ¿Cuál es el camino a la oficina de correos?
​我​怎​么​称​呼​你​?
wó zěn me chēng hu nǐ
fr. ¿Como puedo llamarte?
​请​教​我​怎​样​玩​。
qǐng jiāo wó zěn yàng wán
fr. Por favor muéstrame cómo jugar.
​你​怎​能​撒​谎​呢​?
ní zěn néng sā huǎng ne
fr. ¿Cómo puedes mentir?
​去​看​电​影​怎​么​样​?
qù kàn diàn yíng zěn me yàng
fr. ¿Qué tal si vamos a ver una película?
​你​昨​天​怎​的​没​来​。
nǐ zuó tiān zěn de méi lái .
fr. ¿Por qué no viniste ayer?
​这​个​汉​语​怎​么​说​?
zhèi gè hàn yú zěn me shuō
fr. ¿Cómo se dice esto en Chino?
​今​天​天​气​怎​么​样​?
jīn tiān tiān qì zěn me yàng ?
fr. ¿Qué tiempo hace hoy?¿Como está el clima hoy?
​下​午​三​点​怎​么​样​?
xià wǔ sān dián zěn me yàng ?
fr. ¿A las tres de la tarde, les parece?
​你​每​天​怎​么​回​家​?
ní měi tiān zěn me huí jiā
fr. ¿Cómo te vas a casa todos los días?
​您​觉​得​菜​怎​么​样​?
nín jué de cài zěn me yàng ?
fr. ¿Qué opina usted de los platos?
​你​怎​么​还​不​起​床​?
ní zěn me hái bù qǐ chuáng ?
fr. ¿Como puede ser que todavía no te levantaste de la cama?
​这​个​机​器​怎​么​了​?
zhè gè jī qì zěn me le ?
fr. ¿Qué pasó con esta máquina?
​诶,​你​怎​么​在​这​儿​?
éi ní zěn me zài zhèr ?
fr. Ajá, ¿por qué estás aquí?
​你​们​是​怎​么​认​识​的​?
nǐ men shì zěn me rèn shi de ?
fr. ¿Ustedes cómo se conocieron?
​昨​天​你​考​得​怎​么​样​?
zuó tiān ní kǎo de zěn me yàng .
fr. ¿Qué tal te fue el examen de ayer?
​这​个​问​题​你​怎​么​看​?
zhè gè wèn tí ní zěn me kàn ?
fr. ¿Qué es lo que piensas sobre esta cuestión?
​你​游​泳​游​得​怎​么​样​?
nǐ yóu yǒng yóu dé zěn me yàng ?
fr. ¿Qué tan bueno eres en la natación?
​这​个​词​汉​语​怎​么​说​?
zhè ge cí hàn yú zěn me shuō ?
fr. ¿Cómo se dice esta palabra en chino?
​请​问​,​超​市​怎​么​走​?
qǐng wèn, chāo shì zěn me zǒu ?
fr. Disculpe, ¿cómo llegar al supermercado?
​这​个​用​汉​语​怎​么​说​?
zhè ge yòng hàn yú zěn me shuō ?
fr. ¿Cómo se dice esto en chino?
​请​问​怎​么​去​动​物​园​?
qǐng wèn zěn me qù dòng wù yuán ?
fr. Disculpe, cómo puedo llegar al zoológico?
​你​这​个​周​末​怎​么​过​?
nǐ zhè gè zhōu mò zěn me guò ?
fr. ¿Tú cómo vas a pasar este fin de semana?
​这​个​用​中​文​怎​么​说​?
zhè ge yòng zhōng wén zěn me shuō ?
fr. ¿Eso usando chino como se dice?
​昨​天​的​京​剧​怎​么​样​?
zuó tiān de jīng jù zěn me yàng
fr. ¿Qué tal estuvo la opera de Beijing ayer?
​影​子​是​怎​么​形​成​的​?
yǐng zi shì zěn me xíng chéng de ?
fr. ¿De qué manera la sombra toma forma?
​他​教​我​怎​么​用​餐​巾​。
tā jiāo wó zěn me yòng cān jīn .
fr. Él me enseñó a usar una servilleta.
​请​问​财​务​处​怎​么​走​?
qǐng wèn cái wù chù zěn me zǒu ?
fr. Perdone, ¿cómo puedo llegar a la oficina de finanzas?
​你​生​物​考​得​怎​么​样​?
nǐ shēng wù kǎo de zěn me yàng ?
fr. ¿Cómo te fue el examen de Biología?
​从​这​里​到​那​里​怎​么​走​?
cóng zhè lǐ dào nà lí zěn me zǒu
fr. ¿Cómo se llega de aquí hasta allí?
​别​人​一​般​都​怎​么​叫​你​?
bié rén yì bān dōu zěn me jiào nǐ ?
fr. ¿Qué es lo que te llamen? ¿Como te llaman?
​你​说​,​我​应​该​怎​么​办​?
nǐ shuō, wǒ yīng gāi zěn me bàn ?
fr. Dime, ¿qué debo hacer?
​你​对​她​的​印​象​怎​么​样​?
nǐ duì tā de yìn xiàng zěn me yàng ?
fr. ¿Cuál es tu impresión de ella?
​你​的​假​期​过​得​怎​么​样​?
nǐ de jià qī guò de zěn me yàng ?
fr. ¿Tus vacaciones, como fueron?
​万​一​出​了​问​题​怎​么​办​。
wàn yī chū le wèn tí zěn me bàn .
fr. ¿Qué pasa si hay un accidente?
​你​怎​么​分​不​清​是​非​呢​?
ní zěn me fēn bù qīng shì fēi ne ?
fr. ¿Por qué no puedes distinguir el bien del mal?
​你​怎​么​就​不​守​本​分​呢​?
ní zěn me jiù bù shóu běn fen ne ?
fr. ¿Por qué no sabes dónde están tus obligaciones?; ¿Por qué no te comportas correctamente?
​倘​若​明​天​下​雨​怎​么​办​?
tǎng ruò míng tiān xià yú zěn me bàn
fr. ¿Y si mañana llueve?
​怎​样​才​能​使​我​学​好​汉​语?
zěn yàng cái néng shí wǒ xué hǎo hàn yǔ
fr. ¿Cómo puedo aprender bien el chino?
​好​久​不​见​,​最​近​怎​么​样?
háo jiǔ bú jiàn, zuì jìn zěn me yàng ?
fr. Hace mucho tiempo que no nos vemos. ¿Cómo te va últimamente?
​你​怎​么​样​?”​她​问​道​。
ní zěn me yàng ? tā wèn dào .
fr. ¿Qué tal estás? preguntó ella.
​北​京​春​天​的​天​气​怎​么​样​?
běi jīng chūn tiān de tiān qì zěn me yàng ?
fr. ¿Cómo es el clima en Beijing durante la primavera?
​任​我​怎​么​说​,​他​都​不​信​。
rèn wó zěn me shuō, tā dōu bú xìn .
fr. No importa del modo que lo diga, él no me cree.
​我​怎​样​才​能​加​入​篮​球​社​?
wó zěn yàng cái néng jiā rù lán qiú shè ?
fr. ¿Cómo puedo unirme a club de baloncesto?
​你​是​怎​么​知​道​这​所​大​学​的
nǐ shì zěn me zhī dào zhè suǒ dà xué de
fr. Cómo sabes de esta Universidad?
​我​不​知​道​该​怎​么​称​呼​他​。
wǒ bù zhī dào gāi zěn me chēng hu tā .
fr. No sé cómo debo llamarlo.
​你​怎​么​会​有​这​么​多​破​烂​?
ní zěn me huì yǒu zhè me duō pò làn ?
fr. ¿Cómo se puede tener tanta basura?
​汽​车​引​擎​是​怎​么​运​作​的​?
qì chē yǐn qíng shì zěn me yùn zuò de ?
fr. ¿Cómo funciona el motor de un coche?
​请​问​在​房​间​里​怎​么​打​电​话?
qǐng wèn zài fáng jiān lí zěn me dǎ diàn huà ?
fr. ¿Cómo puedo hacer una llamada en la habitación?
​我​是​问​:​这​个​汉​语​怎​么​说​?
wǒ shì wèn : zhèi ge hàn yú zěn me shuō ?
fr. Pregunté: ¿Cómo se dice esto en Chino?
​周​末​我​们​去​踢​足​球​怎​么​样​?
zhōu mò wǒ men qù tī zú qiú zěn me yàng
fr. Qué tal jugar al fútbol este fin de semana?
​对​不​起​,​去​图​书​馆​怎​么​走​?
duì bu qǐ, qù tú shū guán zěn me zǒu ?
fr. Disculpe, a la biblioteca cómo (puedo) ir ?
​这​个​周​末​去​看​京​剧​怎​么​样​?
zhè gè zhōu mò qù kàn jīng jù zěn me yàng ?
fr. Que tal si vamos a ver una ópera de Beijing este fin de semana?
​怎​么​着​?​你​对​这​个​怎​么​看​?
zěn me zhe ? nǐ duì zhè ge zěn me kàn ?
fr. ¿Cómo? ¿Cómo ve esto?
​水​渠​里​怎​么​有​这​么​多​沙​子​?
shuǐ qú lí zěn me yǒu zhè me duō shā zi ?
fr. ¿Por qué hay tanta arena en el canal de agua?
​你​怎​么​总​是​迁​就​他​的​错​误​?
ní zěn me zǒng shì qiān jiù tā de cuò wù ?
fr. ¿Porqué siempre nos pones al día con sus errores?
​你​认​为​今​晚​的​演​唱​会​怎​么​样​?
nǐ rèn wéi jīn wǎn de yǎn chàng huì zěn me yàng ?
fr. Qué piensas del concierto de esta noche?
​下​一​步​该​怎​么​走​还​得​你​决​定​。
xià yí bù gāi zěn me zǒu hái déi nǐ jué dìng .
fr. Te toca a ti decidir cómo trabajar en la siguiente etapa.
​我​还​没​洗​澡​你​怎​么​就​放​水​了​?
wǒ hái méi xí záo ní zěn me jiù fàng shuǐ le
fr. Todavía no me bañé ¿Por qué vaciaste el agua (de la bañera)?
​我​不​知​道​他​心​里​怎​么​合​计​的​。
wǒ bù zhī dào tā xīn lí zěn me hé ji de .
fr. No sé qué es lo que está pensando.
​我​自​己​学​会​了​怎​样​安​装​电​脑​。
wǒ zì jǐ xué huì le zěn yàng ān zhuāng diàn nǎo .
fr. He aprendido cómo instalar un equipo por mi cuenta.
​说​实​话​,​他​唱​歌​也​不​怎​么​样​。
shuō shí huà, tā chàng gē yě bù zěn me yàng .
fr. De hecho, su canto no es muy bueno.
​螺​丝​和​螺​帽​不​配​,​怎​么​弄​呢​?
luó sī hé luó mào bú pèi, zěn me nòng ne ?
fr. Tornillos y tuercas no coinciden ¿Qué podemos hacer?
​你​打​算​怎​么​处​置​这​些​废​物​呢​?
ní dǎ suàn zěn me chǔ zhì zhè xiē fèi wù ne ?
fr. ¿Qué vas a hacer con estos residuos?
​你​怎​么​能​这​么​粗​鲁​呢?​真​丢​人​!
ní zěn me néng zhè me cū lǔ ne ? zhēn diū rén !
fr. ¿Cómo puede comportarse tan groseramente? ¡Qué vergüenza!
​我​不​知​道​该​怎​么​形​容​他​的​长​相​。
wǒ bù zhī dào gāi zěn me xíng róng tā de zhǎng xiàng .
fr. No sé cómo describir su aspecto.
​你​预​备​用​怎​样​的​语​气​和​他​说​话​?
nǐ yù bèi yòng zěn yàng de yǔ qì hé tā shuō huà ?
fr. ¿En qué tono te preparas para hablar con él?
​我​迷​路​了​,​不​知​道​怎​么​回​酒​店​。
wǒ mí lù le, bù zhī dào zěn me huí jiǔ diàn
fr. Me perdí y no sé cómo volver al hotel.
​假​如​你​是​男​生​,​你​该​怎​么​办​呢​?
jiǎ rú nǐ shì nán shēng, nǐ gāi zěn me bàn ne ?
fr. Si fueras un chico ,¿Qué harías?
​快​要​元​旦​了​,​你​们​准​备​怎​么​过​?
kuài yào yuán dàn le,nǐ men zhǔn bèi zěn me guò ?
fr. Es casi Año Nuevo .¿Cómo tienen pensado celebrarlo?
​如​果​我​两​个​星​期​看​不​完​,​怎​么​办​?
rú guó wó liǎng gè xīng qī kàn bù wán, zěn me bàn ?
fr. Si no puedo terminar de leerlo en dos semanas, ¿qué debo hacer?
​老​师​向​学​生​们​演​示​怎​样​使​用​电​脑​。
lǎo shī xiàng xué shēng men yǎn shì zěn yàng shǐ yòng diàn nǎo
fr. El maestro mostró a los estudiantes cómo utilizar una computadora.
​方​才​他​还​高​兴​呢​,​怎​么​现​在​哭​了​?
fāng cái tā hái gāo xìng ne, zěn me xiàn zài kū le ?
fr. Estaba feliz hace un momento. ¿Cómo es que está llorando?
​依​你​看​,​我​们​应​该​怎​么​支​援​他​们​?
yī nǐ kàn, wǒ men yīng gāi zěn me zhī yuán tā men ?
fr. Basándose en su opinión, ¿cómo debemos apoyarlos?
​毕​业​以​后​你​会​怎​样​规​划​你​的​人​生​?
bì yè yǐ hòu nǐ huì zěn yàng guī huà nǐ de rén shēng .
fr. ¿Cómo planeas tu vida después de la graduación?
​我​请​示​一​下​老​板​再​告​诉​你​怎​么​办​。
wó qǐng shì yí xià láo bǎn zài gào su ní zěn me bàn .
fr. Te diré lo que hacer después de pedir al jefe las instrucciones.
​这​人​真​难​缠​,​怎​么​说​他​都​不​答​应​。
zhè rén zhēn nán chán, zěn me shuō tā dōu bù dá ying .
fr. Él es un tipo difícil de tratar. No está de acuerdo, no importa lo que se diga.
​她​很​伤​心​,​我​不​知​道​怎​么​安​抚​她​。
tā hěn shāng xīn, wǒ bù zhī dào zěn me ān fǔ tā .
fr. Ella está muy triste no sé cómo consolarla
​我​买​了​鱼​竿​,​却​不​知​道​该​怎​么​用​。
wó mǎi le yú gān, què bù zhī dào gāi zěn me yòng .
fr. Me compré una caña de pescar, pero no sabía cómo usarla.
​连​我​都​知​道​了​,​你​怎​么​还​不​知​道​啊​?
lián wǒ dōu zhī dào le, ní zěn me hái bù zhī dào a ?
fr. Incluso yo ya sabía de esto, ¿por qué no lo sabes?
​这​个​太​抽​象​了​,​我​不​知​道​怎​么​表​达​。
zhè ge tài chōu xiàng le, wǒ bù zhī dào zěn me biǎo dá .
fr. Esto es demasiado abstracto no sé cómo expresarlo.
​她​忘​了​那​个​拼​图​是​怎​么​拼​在​一​起​的​。
tā wàng le nà ge pīn tú shì zěn me pīn zài yì qǐ de .
fr. Se olvidó de cómo se juntaban las piezas del puzzle.
​哦​?​真​有​这​回​事​儿​?​我​怎​么​不​知​道​!
ó ? zhēn yǒu zhè huí shìr ? wó zěn me bù zhī dào ?
fr. ¿Qué?¿Es verdad eso?¿Porqué yo no lo sé?
​男​孩​子​通​常​不​怎​么​注​意​自​己​的​仪​表​。
nán hái zǐ tōng cháng bù zěn me zhù yì zì jǐ de yí biǎo .
fr. Los niños por lo general no se preocupan mucho por su apariencia.
​厨​师​正​在​教​他​们​怎​样​挑​选​好​的​虾​干​。
chú shī zhèng zài jiāo tā men zěn yàng tiāo xuán hǎo de xiā gān
fr. El chef les está enseñando a cómo escoger las buenas gambas secas.
​应​该​怎​样​做​才​能​使​车​轮​黏​附​得​更​好​?
yīng gāi zěn yàng zuò cái néng shǐ chē lún nián fù de gèng hǎo
fr. Que debe hacer para que las ruedas se adhieran mejor?
​我​怎​样​才​能​到​达​那​里​?​乘​公​共​汽​车​。
wó zěn yàng cái néng dào dá nà lǐ ? chéng gōng gòng qì chē .
fr. Como puedo ir allí? Tomando un autobús
​天​都​已​经​黑​了​,​他​怎​么​还​没​有​回​来​啊​?
tiān dōu yǐ jīng hēi le, tā zěn me hái méi yǒu huí lái a ?
fr. Ya está oscuro afuera. ¿Cómo que aún no ha vuelto?
​万​一​你​有​个​什​么​差​错​,​我​可​怎​么​办​啊​?
wàn yī ní yǒu gè shén me chā cuò, wó ké zěn me bàn a ?
fr. ¿Qué debo hacer si tienes un accidente?
​你​怎​么​可​以​欺​骗​我​们​呢​,​太​不​像​话​了​。
ní zěn me ké yǐ qī piàn wǒ men ne, tài bú xiàng huà le .
fr. ¿Cómo nos puedes engañar? Eres una vergüenza
​我​怎​样​才​能​更​改​这​个​软​件​的​语​言​设​置​?
wó zěn yàng cái néng gēng gǎi zhè gè ruǎn jiàn de yǔ yán shè zhì ?
fr. Cómo puedo cambiar la configuración del idioma en este software?
​你​就​是​不​告​诉​我​,​我​也​知​道​是​怎​么​回​事​。
nǐ jiù shì bú gào su wǒ, wó yě zhī dào shì zěn me huí shì .
fr. Aunque no me lo digas, yo también sé lo que está pasando.
​一​谈​到​交​朋​友​,​你​再​怎​么​小​心​也​不​为​过​。
yì tán dào jiāo péng you, nǐ zài zěn me xiǎo xīn yě bù wéi guò .
fr. Cuando se trata de hacer amigos, no puedes tener más cuidado.
​无​论​我​怎​么​说​他​,​他​高​低​就​是​不​听​我​的​。
wú lùn wó zěn me shuō tā, tā gāo dī jiù shì bù tīng wǒ de .
fr. No importa lo que diga, él simplemente no me escucha.
​我​们​不​能​光​吃​老​本​啊​,​吃​完​了​怎​么​办​呢​?
wǒ men bù néng guāng chī láo běn a,chī wán le zěn me bàn ne ?
fr. No podemos vivir de nuestros logros del pasado. ¿Qué pasa si las ganancias se pierden?
​帮​我​出​个​主​意​吧​,​我​真​不​知​道​该​怎​么​办​。
bāng wǒ chū gè zhǔ yi ba, wǒ zhēn bù zhī dào gāi zěn me bàn .
fr. Dame una idea. Realmente no sé qué hacer.
​假​定​你​不​会​汉​语​,​你​怎​么​在​中​国​生​活​呢​?
jiǎ dìng nǐ bú huì hàn yǔ, ní zěn me zài zhōng guó shēng huó ne ?
fr. Supongamos que no sabes chino, ¿cómo vivirías en China?
​比​方​说​你​捡​了​三​万​块​钱​,​你​会​怎​么​办​呢​?
bǐ fāng shuō ní jiǎn le sān wàn kuài qián, nǐ huì zěn me bàn ne ?
fr. Suponiendo que encuentres treinta mil RMB, ¿qué harí­as?
​我​和​婆​婆​有​些​问​题​,​我​不​知​道​怎​么​处​理​。
wǒ hé pó po yǒu xiē wèn tí, wǒ bù zhī dào zěn me chú lǐ .
fr. Tengo algunos problemas con mi suegra y yo no sé cómo manejarlos.
​他​去​厕​所​都​半​晌​了​,​怎​么​还​没​有​出​来​啊​?
tā qù cè suǒ dōu bàn shǎng le, zěn me hái méi yǒu chū lái a ?
fr. Él ha ido al baño durante mucho tiempo, por qué no ha salido todavía?
​你​怎​么​可​以​在​会​议​上​讲​这​么​粗​俗​的​笑​话​呢​?
ní zěn me ké yǐ zài huì yì shang jiǎng zhè me cū sú de xiào hua ne ?
fr. ¿Cómo puedes decir una broma tan vulgar durante la reunión?
​我​都​敦​促​你​好​几​次​了​,​怎​么​还​没​有​完​成​啊​?
wǒ dōu dūn cù ní háo jǐ cì le, zěn me hái méi yǒu wán chéng a ?
fr. Te he instado en varias ocasiones. Por qué no has terminado el trabajo todavía?
​我​是​新​生​,​你​能​告​诉​我​学​校​的​接​待​处​怎​么​走​吗​?
wǒ shì xīn shēng, nǐ néng gào su wǒ xué xiào de jiē dài chù zěn me zǒu ma ?
fr. Soy nuevo estudiante aquí, ¿puede decirme cómo llegar a la recepción la escuela?
​很​久​以​前​人​们​就​知​道​怎​样​从​矿​石​中​提​取​金​属​了​。
hén jiú yǐ qián rén men jiù zhī dào zěn yàng cóng kuàng shí zhōng tí qǔ jīn shǔ le
fr. Hace mucho tiempo que la gente ya sabía cómo extraer los metales de minerales.
​无​论​你​怎​么​发​誓​,​我​都​不​再​相​信​你​的​甜​言​蜜​语​了​。
wú lùn ní zěn me fā shì, wǒ dōu bú zài xiāng xìn nǐ de tián yán mì yǔ le .
fr. No importa como me lo jures, no creeré más en tus dulces palabras.
​我​们​姑​且​认​为​这​条​消​息​是​真​的​,​那​我​们​该​怎​么​办​呢​?
wǒ men gū qiě rèn wéi zhè tiáo xiāo xī shì zhēn de, nà wǒ men gāi zěn me bàn ne ?
fr. Suponemos que esta noticia es cierta, por el momento, ¿qué debemos hacer?
​我​朋​友​向​我​推​荐​了​这​个​游​戏​,​但​是​我​不​知​道​怎​么​玩​儿​。
wǒ péng you xiàng wǒ tuī jiàn le zhè gè yóu xì, dàn shì wǒ bù zhī dào zěn me wánr .
fr. Mi amigo me presentó este juego, pero no sé cómo jugar.