Este sitio web utiliza cookies. Obtener mas informacion o .

Resultados para: (40)       Buscar palabras o frases con pinyin:

​怕
v./adv. tener miedo, temer; no poder aguantar o soportar; tal vez, me temo
​害​怕
hài pà
v. tener miedo
​生​怕
shēng pà
v. por temor a, de manera que no, para que no
​不​怕
bú pà
v./adj. no temer; sin miedo, sin preocupación (a dificultades)
​怕​人
pà rén
v./adj. tener miedo de los demás; tímido
​后​怕
hòu pà
v. miedo después del evento
​怕​热
pà rè
fr. miedo al calor; no aguantar el calor
​怕​冷
pà lěng
fr. tener miedo del frío
​恐​怕
kǒng pà
adv. tener miedo que, a lo peor, posiblemente
​怕​辣
pà là
v. tenerle miedo a la pimienta, no gustar de picante
​可​怕
kě pà
adj. terrible
​哪​怕
nǎ pà
conj. incluso, aunque, a pesar de que, no importa como
​惧​怕
jù pà
v. temer, tener pavor
​怕​不​辣
pà bú là
fr. miedo de que no sea suficientemente picante y caliente
​可​怕​的
kě pà de
fr. que da miedo, espantoso, terrible, formidable
​蚊​怕​水
wén pà shuǐ
s. repelente para mosquitos
​我​不​害​怕
wǒ bú hài pà
fr. Yo no tengo miedo.
​我​害​怕​。
wǒ hài pà
fr. Tengo miedo
​天​不​怕​地​不​怕
tiān bú pà dì bú pà
mod. no temer ni al Cielo ni a la Tierra , ser intrepido
​恐​怕​要​下​雨​了​。
kǒng pà yào xià yǔ le .
fr. Me temo que va a llover pronto.
​很​抱​歉​恐​怕​不​行
hěn bào qiàn kǒng pà bù xíng
fr. Lo siento, me temo que no
​酒​香​不​怕​巷​子​深
jiǔ xiāng bú pà xiàng zi shēn
mod. Si el vino es bueno, no tiene que preocuparse acerca de la ubicación de su tienda; Productos de calidad no necesitan publicidad.
​好​些​可​怕​的​疾​病
hǎo xiē kě pà de jí bìng
fr. muchas enfermedades terribles
​初​生​牛​犊​不​怕​虎
chū shēng niú dú bú pà hǔ
fr. terneros recién nacidos no tienen miedo de los tigres (las personas jóvenes o sin experiencia a menudo tienen menos miedo.)
​我​怕​他​们​听​不​懂​。
wǒ pà tā men tīng bù dǒng .
fr. Me temo que ellos no entienden.
​小​朋​友​都​害​怕​打​针​。
xiǎo péng you dōu hài pà dǎ zhēn
fr. Los niños tienen miedo de las inyecciones.
​夜​晚​令​她​感​到​害​怕​。
yè wǎn lìng tā gǎn dào hài pà .
fr. Por la noche ella estaba asustada.
​不​怕​一​万​,​就​怕​万​一
bù pà yí wàn, jiù pà wàn yī
mod. Esté preparado para un riesgo entre un millón, esté preparado para todas las eventualidades.
​我​因​为​害​怕​,​所​以​没​有​去​。
wǒ yīn wèi hài pà, suó yǐ méi yǒu qù .
fr. Yo no fui (allí) porque tenía miedo.
​世​上​无​难​事​,​只​怕​有​心​人​。
shì shàng wú nán shì, zhǐ pà yǒu xīn rén
fr. Nada es difícil en el mundo, siempre y cuando haya gente dispuesta.
​我​们​死​都​不​怕​,​何​况​困​难​。
wǒ men sǐ dōu bú pà, hé kuàng kùn nan .
fr. No tenemos miedo de la muerte, y menos a las dificultades.
​无​论​他​有​多​少​武​器​,​我​都​不​怕​。
wú lùn tā yǒu duō shao wǔ qì,wǒ dōu bú pà .
fr. No importa cuantas armas tenga. yo no le tengo miedo.
​很​抱​歉​,​明​天​我​很​忙​,​恐​怕​不​行​。
hěn bào qiàn, míng tiān wó hěn máng, kǒng pà bù xíng .
fr. Lo siento, pero estaré muy ocupado mañana. Me temo que no puedo.
​哪​怕​条​件​再​苦​,​我​也​会​拼​命​干​的​。
nǎ pà tiáo jiàn zài kǔ, wó yě huì pīn mìng gàn de .
fr. Incluso si las condiciones son muy duras voy a superarlas
​我​原​来​十​分​害​怕​抽​血​,​但​现​在​不​怕​了​。
wǒ yuán lái shí fēn hài pà chōu xiě, dàn xiàn zài bú pà le .
fr. Yo solía tener miedo de las extracciones de sangre, pero ya no.
​我​喜​欢​耐​用​的​手​机​,​哪​怕​它​很​不​好​看​。
wó xǐ huan nài yòng de shǒu jī, nǎ pà tā hěn bù hǎo kàn .
fr. Me gustan los móviles (celulares) que son duraderos aunque tengan un aspecto feo
​面​对​死​亡​,​她​没​有​表​现​出​丝​毫​的​害​怕​。
miàn duì sǐ wáng, tā méi yóu biǎo xiàn chū sī háo de hài pà .
fr. Frente a la muerte, ella no mostró el menor temor.
​医​生​给​我​拔​牙​的​时​候​,​我​心​里​十​分​害​怕​。
yī shēng géi wǒ bá yá de shí hou, wǒ xīn lǐ shí fēn hài pà .
fr. Yo tenía mucho miedo cuando el médico me extrajo mi diente.
​小​姑​娘​太​害​怕​了​,​紧​紧​地​搂​住​妈​妈​不​放​。
xiǎo gū niang tài hài pà le, jín jǐn de lǒu zhù mā ma bú fàng
fr. Esa niña estaba tan asustada que ella abrazaba a su madre fuertemente y no la dejaba ir.
​一​看​到​那​些​血​淋​淋​的​场​面​我​就​感​到​害​怕​。
yí kàn dào nà xiē xiě lín lín de chǎng miàn wǒ jiù gǎn dào hài pà
fr. La vista de toda esa sangre me asustó bastante.