Este sitio web utiliza cookies. Obtener mas informacion o .

Resultados para: (137)       Buscar palabras o frases con pinyin:

​息
car. descansar
​气​息
qì xī
s. aliento, olor, aroma, sabor
​休​息
xiū xi
v. descansar
​本​息
běn xī
s. capital e intereses
​生​息
shēng xī
v. (lit) vivir, crecer, propagarse
​安​息
ān xī
v./s. descansar; ir a dormir,; descansar en paz; reino Partia (la historia)
​消​息
xiāo xi
s. noticia, información
​降​息
jiàng xī
v./s. reducir la tasa de interés, reducción de los intereses
​利​息
lì xī
s. interés
​歇​息
xiē xi
v. descansar
​信​息
xìn xī
s. información, noticia, mensaje
​平​息
píng xī
v. calmarse, tranquilizarse; acabar, suprimir, sofocar
​讯​息
xùn xī
s. información, noticias, mensaje; mensaje de texto
​付​息
fù xī
v. pagar interés
​股​息
gǔ xī
s. dividendo (de una inversión)
​息​怒
xī nù
v. dejar de estar enojado, tranquilizar o moderar (rabia, cólera)
​出​息
chū xi
s./v. (buenas) perspectivas de futuro, avanzar a buen ritmo
​叹​息
tàn xī
v. suspirar
​屏​息
bǐng xī
v. contener la respiración
​喘​息
chuǎn xī
v. jadear
​作​息
zuò xī
v. trabajar y descansar
​窒​息
zhì xī
v. sofocar, ahogar
​栖​息
qī xī
v. quedarse (para descansar), habitar, posarse (de aves)
​颅​息
lú xī
s. (MTC) punto de acupuntura de Luxi (SJ19) , Descanso del Chi de la Cabeza
​瞬​息
shùn xī
s. centelleo
​休​息​室
xiū xi shì
s. vestíbulo, foyer, sala de descanso
​坏​消​息
huài xiāo xi
s. malas noticias
​好​消​息
hǎo xiāo xi
fr.s. buena noticia
​发​消​息
fā xiāo xi
fr. enviar mensaje
​休​息​厅
xiū xi tīng
s. salón
​发​信​息
fā xìn xī
fr. Enviar un mensaje; enviar SMS
​有​出​息
yǒu chū xi
fr. ser prometedor, tener buenas perspectivas, tener un futuro brillante
​课​间​休​息
kè jiān xiū xi
fr. pausa (intervalo de descanso entre clases)
​好​好​休​息
háo hǎo xiū xi
fr. descansa bien!
​休​息​一​下
xiū xi yí xià
fr. descansar, Tomarse un descanso.
​我​休​息​。
wǒ xiū xi .
fr. Me tomo un descanso; Yo descanso.
​中​场​休​息
zhōng chǎng xiū xi
s. pausa del medio tiempo
​小​道​消​息
xiǎo dào xiāo xi
s. rumores de la calle
​信​息​技​术
xìn xī jì shù
s. tecnología de la información
​传​递​信​息
chuán dì xìn xī
fr. transmitir información
​传​播​消​息
chuán bō xiāo xi
fr. difundir noticias, circular (noticias o información)
​信​息​时​代
xìn xī shí dài
s. la era de la información
​自​强​不​息
zì qiáng bù xī
fr. esforzarse sin descanso, superación personal
​信​息​产​业
xìn xī chǎn yè
s. industria de la información
​川​流​不​息
chuān liú bù xī
mod. flujo que forma una corriente sin fin (de tráfico, gente, etc)
​休​息​片​刻
xiū xi piàn kè
fr. tenga un breve descanso
​息​息​相​关
xī xī xiāng guān
fr. Estrechamente ligado, íntimamente relacionado
​作​息​时​间
zuò xī shí jiān
s. horario diario, rutina diaria
​日​常​作​息
rì cháng zuò xi
fr.s. rutina diaria, horario habitual
​官​方​消​息
guān fāng xiāo xi
fr.s. información oficial, noticias oficiales
​窒​息​而​死
zhì xī ér sǐ
fr. ser estrangulado
​奄​奄​一​息
yán yǎn yì xī
mod. ser su último aliento, estar en la puerta de la muerte
​瞬​息​万​变
shùn xī wàn biàn
mod. cambiar rápidamente
​逾​期​利​息
yú qī lì xī
s. intereses vencidos
​小​道​儿​消​息
xiǎo dàor xiāo xi
s. rumores
​休​息​日​酒​吧
xiū xi rì jiǔ bā
s. Bar Día Libre
​信​息​收​件​箱
xìn xī shōu jiàn xiāng
fr. casilla de mensajes entrantes
​可​靠​的​消​息
kě kào de xiāo xi
fr. noticias confiables
​你​要​多​休​息​。
nǐ yào duō xiū xi
fr. necesitas descansar mucho
​天​大​的​好​消​息
tiān dà de hǎo xiāo xi
fr.s. muy buenas noticias; noticias extremadamente buenas
​进​一​步​的​信​息
jìn yí bù de xìn xī
fr.s. información adicional
​即​时​信​息​传​递
jí shí xìn xī chuán dì
fr. Mensajería Instantánea
​消​息​灵​通​人​士
xiāo xi líng tōng rén shì
s. fuentes bien informadas
​我​星​期​日​休​息​。
wǒ xīng qī rì xiū xi .
fr. Yo descanso los domingos.
​我​星​期​五​休​息​。
wǒ xīng qī wǔ xiū xi .
fr. Yo el viernes descanso.
​稳​妥​的​消​息​来​源
wén tuǒ de xiāo xī lái yuán
fr. fuentes confiables de información
​消​息​给​泄​漏​了​。
xiāo xi gěi xiè lòu le .
fr. La noticia ha escapado
​我​建​议​休​息​一​刻​钟​。
wǒ jiàn yì xiū xi yí kè zhōng .
fr. Sugiero que tengamos una pausa de quince minutos.
​请​把​这​个​消​息​转​告​她​。
qíng bǎ zhè ge xiāo xi zhuǎn gào tā
fr. Por favor transmite le la noticia a ella.
​信​息​已​经​发​送​出​去​了​。
xìn xī yǐ jīng fā sòng chū qù le
fr. El mensaje ha sido enviado.
​他​们​的​儿​子​很​有​出​息​。
tā men de ér zi hén yǒu chū xi .
fr. Su hijo es un chico muy prometedor.
​我​走​乏​了​,​休​息​一​下​吧​!
wó zǒu fá le,xiū xi yí xià ba !
fr. ¡Estoy tan cansado!, ¡Voy a descansar!
​万​一​这​个​消​息​是​真​的​呢​?
wàn yī zhè gè xiāo xi shì zhēn de ne ?
fr. ¿Y si esta noticia es cierta?
​现​在​大​家​歇​息​一​会​儿​吧​。
xiàn zài dà jiā xiē xi yí huìr ba
fr. Ahora, todos (vamos) a descansar un rato.
​这​个​消​息​使​他​目​瞪​口​呆​。
zhè ge xiāo xi shǐ tā mù dèng kǒu dāi .
fr. Esta noticia lo dejó estupefacto.
​时​辰​不​早​了​,​该​休​息​了​。
shí chén bù zǎo le, gāi xiū xi le .
fr. Es tarde y es hora de ir a la cama.
​田​野​散​发​出​春​天​的​气​息​。
tián yě sàn fā chū chūn tiān de qì xī .
fr. El campo da un olor de la primavera.
​听​到​这​消​息​,​他​愣​住​了​。
tīng dào zhè xiāo xi, tā lèng zhù le
fr. Al escuchar estas noticias, se quedo allí con asombro.
​我​们​允​许​扣​减​贷​款​利​息​。
wǒ men yún xǔ kòu jiǎn dài kuǎn lì xī
fr. Permitimos reducción por intereses hipotecarios.
​我​们​去​工​作​,​其​他​人​休​息​。
wǒ men qù gōng zuò, qí tā rén xiū xi .
fr. Nosotros vamos a trabajar y los otros pueden descansar.
​接​到​消​息​后​即​刻​开​始​行​动​。
jiē dào xiāo xi hòu jí kè kāi shǐ xíng dòng .
fr. Actúe de inmediato cuando recibí la información.
​银​行​在​节​假​日​一​般​不​休​息​。
yín háng zài jié jià rì yì bān bù xiū xi .
fr. Los Bancos generalmente abren los días festivos.
​定​期​存​款​的​利​息​要​高​一​些​。
dìng qī cún kuǎn de lì xī yào gāo yì xiē .
fr. La tasa de interés para depósitos a plazo es mayor.
​她​听​到​这​个​消​息​顿​时​无​语​。
tā tīng dào zhè gè xiāo xi dùn shí wú yǔ .
fr. Ella se quedó en silencio inmediatamente después de enterarse de la noticia.
​这​条​消​息​我​是​间​接​听​来​的​。
zhè tiáo xiāo xi wǒ shì jiàn jiē tīng lái de
fr. Oí la noticia de forma indirecta.
​众​口​相​传​,​消​息​不​胫​而​走​。
zhòng kǒu xiāng chuán, xiāo xī bú jìng ér zǒu .
fr. La noticia se propagó de boca en boca.
​玛​丽​很​累​,​她​想​休​息​一​下​。
mǎ lì hěn lèi, tā xiǎng xiū xi yí xià .
fr. Mary está muy cansada y ella quiere descansar un poco.
​休​息​了​一​天​,​我​觉​得​好​多​了​。
xiū xi le yì tiān, wǒ jué de hǎo duō le .
fr. He descansado un día entero , ahora me siento mucho mejor.
​我​下​午​有​课​,​中​午​休​息​一​下​。
wǒ xià wú yǒu kè, zhōng wǔ xiū xi yí xià .
fr. Tengo clases por la tarde, al mediodía voy a tomar un descanso.
​我​想​休​息​一​下​儿​再​继​续​工​作​。
wó xiǎng xiū xi yí xiàr zài jì xù gōng zuò
fr. Después de hacer una pausa voy a seguir con mi trabajo
​听​到​这​个​消​息​他​高​兴​地​笑​了​。
tīng dào zhè ge xiāo xi tā gāo xìng de xiào le
fr. Al oír esta noticia se echó a reír alegremente.
​哪​里​能​找​到​学​生​社​团​的​信​息​?
ná lǐ néng zhǎo dào xué shēng shè tuán de xìn xī
fr. ¿Donde puedo encontrar la información de los clubs y sociedades estudiantiles?
​更​多​信​息​请​点​击​下​面​的​链​接​。
gèng duō xìn xī qíng diǎn jī xià miàn de liàn jiē
fr. Para obtener más información, por favor haga clic en el enlace de abajo.
​我​们​忙​得​都​没​有​喘​息​的​机​会​。
wǒ men máng de dōu méi yóu chuǎn xī de jī huì .
fr. Estamos demasiado ocupados para tener tiempo para respirar.
​规​律​的​作​息​有​利​于​身​体​健​康​。
guī lǜ de zuò xī yǒu lì yú shēn tǐ jiàn kāng
fr. Una rutina regular es bueno para nuestra salud.
​我​不​敢​告​诉​爸​爸​我​结​婚​的​消​息​。
wǒ bù gǎn gào su bà ba wǒ jié hūn de xiāo xi .
fr. No me atreví decirle a mi padre lo de mi matrimonio.
​他​利​用​休​息​时​间​讲​了​一​个​故​事​。
tā lì yòng xiū xi shí jiān jiǎng le yí gè gù shi .
fr. Hizo uso del tiempo de recreo para contarnos una historia.
​母​亲​去​世​的​消​息​对​他​刺​激​很​大​。
mǔ qīn qù shì de xiāo xi duì tā cì jī hěn dà .
fr. Estaba muy molesto por la noticia de que su madre falleció.
​听​到​他​出​国​的​消​息​我​非​常​惊​讶​。
tīng dào tā chū guó de xiāo xi wǒ fēi cháng jīng yà .
fr. Me sorprendió cuando me dieron la noticia de que él se había ido al extranjero.
​政​府​出​动​了​军​队​才​平​息​了​叛​乱​。
zhèng fǔ chū dòng le jūn duì cái píng xī le pàn luàn .
fr. El rebelde no se apaciguó hasta que el gobierno llamó al ejército
​观​众​都​在​屏​息​静​气​地​观​看​演​出​。
guān zhòng dōu zài bǐng xī jìng qì de guān kàn yǎn chū .
fr. El público contuvo la respiración observando la actuación en voz baja.
​听​到​这​个​消​息​,​他​不​停​地​叹​气​。
tīng dào zhè gè xiāo xi, tā bù tíng de tàn qì .
fr. Mantuvo un suspiro cuando se enteró de la noticia.
​听​到​这​消​息​她​显​出​喜​悦​的​神​色​。
tīng dào zhè xiāo xi tā xiǎn chū xǐ yuè de shén sè .
fr. Ella mostró una expresión feliz en su cara cuando escuchó las noticias.
​听​到​这​个​消​息​,​我​感​到​很​困​惑​。
tīng dào zhè gè xiāo xi, wó gǎn dào hěn kùn huò
fr. Al escuchar la noticia, me sentí muy confundido.
​如​果​你​有​什​么​消​息​,​即​时​通​知​我​。
rú guó ní yǒu shén me xiāo xi, jí shí tōng zhī wǒ
fr. Si tienes alguna noticia, informame inmediatamente.
​我​们​通​过​电​脑​可​以​获​取​很​多​信​息​。
wǒ men tōng guò diàn náo ké yǐ huò qú hěn duō xìn xī .
fr. Podemos obtener mucha información a través del ordenador.
​他​听​到​这​个​消​息​,​久​久​不​能​平​静​。
tā tīng dào zhè gè xiāo xi, jiú jiǔ bù néng píng jìng
fr. Cuando se enteró de la noticia de no podía calmarme por un largo tiempo.
​爷​爷​爬​上​山​顶​的​时​候​,​喘​息​不​止​。
yé ye pá shàng shān dǐng de shí hou, chuǎn xī bù zhǐ .
fr. El abuelo estaba jadeando cuando llegó a la cima de la montaña.
​你​应​该​停​止​工​作,​稍​稍​休​息​一​会​儿​。
nǐ yīng gāi tíng zhǐ gōng zuò,shāo shāo xiū xi yí huìr
fr. Deberías de dejar de trabajar y descansar por un momento.
​事​情​没​有​办​完​,​我​们​是​不​会​休​息​的​。
shì qing méi yǒu bàn wán, wǒ men shì bú huì xiū xi de .
fr. No descansaremos hasta que todo se establezca.
​不​少​报​纸​都​报​导​了​部​长​出​院​的​消​息​。
bù shǎo bào zhǐ dōu bào dǎo le bù zhǎng chū yuàn de xiāo xi
fr. Gran cantidad de periódicos reportaron que el ministro salió del hospital.
​听​到​这​个​好​消​息​,​她​感​到​十​分​兴​奋​。
tīng dào zhè gè hǎo xiāo xi, tā gǎn dào shí fēn xīng fèn .
fr. Se puso contenta al escuchar las buenas noticias.
​地​震​的​消​息​在​这​个​城​市​引​起​了​恐​慌​。
dì zhèn de xiāo xi zài zhè gè chéng shì yín qǐ le kǒng huāng
fr. Las noticias sobre el terremoto causaron el pánico en esta ciudad.
​听​到​这​个​消​息​,​她​连​夜​赶​到​了​医​院​。
tīng dào zhè gè xiāo xi, tā lián yè gǎn dào le yī yuàn
fr. Ella corrió al hospital esa misma noche, al oír la noticia.
​医​生​开​了​药​给​他​,​还​说​最​好​休​息​一​天​。
yī shēng kāi le yào gěi tā, hái shuō zuì hǎo xiū xi yì tiān .
fr. El médico le recetó una medicina y dijo que era mejor que descansara un día.
​他​一​听​到​这​个​消​息​就​激​动​地​跳​起​来​了​。
tā yì tīng dào zhè gè xiāo xi jiù jī dòng de tiào qǐ lái le .
fr. En el momento que él escuchó la noticia , saltó de excitación.
​按​照​会​议​的​议​程​,​明​天​上​午​我​们​休​息​。
àn zhào huì yì de yì chéng, míng tiān shàng wú wǒ men xiū xi .
fr. De acuerdo con la agenda de la conferencia, vamos a tener un descanso mañana por la mañana
​交​通​广​播​对​了​解​交​通​信​息​十​分​有​帮​助​。
jiāo tōng guǎng bō duì liáo jiě jiāo tōng xìn xī shí fēn yǒu bāng zhù .
fr. La radio de noticias de tráfico es muy útil para obtener la información de tráfico.
​他​们​收​集​了​很​多​有​关​地​球​两​极​的​信​息​。
tā men shōu jí le hěn duō yǒu guān dì qiú liǎng jí de xìn xī
fr. Ellos reunieron una gran cantidad de información acerca de los polos de la Tierra.
​这​一​消​息​促​使​我​们​改​变​了​原​来​的​计​划​。
zhè yì xiāo xi cù shí wǒ men gǎi biàn le yuán lái de jì huà .
fr. Esta noticia nos llevó a cambiar nuestro plan original.
​想​要​得​到​更​多​信​息​请​登​录​我​们​的​网​站​。
xiǎng yào dé dào gèng duō xìn xī qǐng dēng lù wǒ men de wǎng zhàn
fr. más información se puede encontrar en nuestra página web
​听​到​这​个​消​息​,​他​脸​色​变​得​十​分​苍​白​。
tīng dào zhè gè xiāo xi, tā liǎn sè biàn de shí fēn cāng bái .
fr. Al oír esta noticia, su rostro se puso muy pálido.
​政​府​下​令​讨​伐​非​正​规​军​,​以​平​息​战​乱​。
zhèng fǔ xià lìng tǎo fá fēi zhèng guī jūn, yǐ píng xī zhàn luàn .
fr. El gobierno dio la orden de cruzada contra las tropas ilegales, a fin de eliminar la guerra.
​从​早​到​晚​,​前​来​参​观​的​游​客​川​流​不​息​。
cóng zǎo dào wǎn, qián lái cān guān de yóu kè chuān liú bù xī .
fr. De la mañana a la noche, un flujo de visitantes llegó aquí.
​能​告​诉​我​一​些​有​关​经​济​资​助​的​信​息​吗​?
néng gào su wǒ yì xiē yǒu guān jīng jì zī zhù de xìn xī ma ?
fr. ¿Podría darme algo de información acerca de la ayuda financiera?
​听​到​女​儿​要​回​来​的​消​息​,​他​们​非​常​欢​喜​。
tīng dào nǚ ér yào huí lai de xiāo xi,tā men fēi cháng huān xǐ .
fr. Escucharon la noticia de que su hija va a volver y se pusieron muy contentos.
​获​悉​他​成​功​的​消​息​,​我​们​感​到​非​常​开​心​。
huò xī tā chéng gōng de xiāo xi, wǒ men gǎn dào fēi cháng kāi xīn .
fr. Al conocer la noticia de su éxito, nos sentimos muy felices.
​听​到​爱​人​去​世​的​消​息​,​他​感​到​非​常​哀​伤​。
tīng dào ài rén qù shì de xiāo xī, tā gǎn dào fēi cháng āi shāng .
fr. Estaba muy afligido cuando oyó la noticia de que su amada había muerto.
​听​到​这​个​好​消​息​,​我​感​到​心​情​特​别​舒​畅​。
tīng dào zhè ge hǎo xiāo xi, wó gǎn dào xīn qíng tè bié shū chàng .
fr. Al enterarse de esta buena noticia, me sentí muy feliz.
​你​一​路​上​鞍​马​劳​顿​,​现​在​多​休​息​休​息​吧​。
nǐ yí lù shàng ān mǎ láo dùn, xiàn zài duō xiū xi xiū xi ba .
fr. Debes estar muy cansado del viaje, ahora deberías descansar.
​听​到​爸​爸​生​病​的​消​息​,​我​心​里​沉​甸​甸​的​。
tīng dào bà ba shēng bìng de xiāo xi, wǒ xīn lǐ chén diàn diàn de .
fr. Mi corazón se hundió cuando me enteré de que mi padre estaba enfermo.
​整​场​演​出​将​持​续​两​个​小​时​,​包​括​中​间​休​息.
zhéng cháng yǎn chū jiāng chí xù liǎng gè xiǎo shí, bāo kuò zhōng jiān xiū xi .
fr. Este espectáculo tendrá una duración de dos horas incluyendo un intervalo.
​他​已​经​沉​寂​多​年​,​我​们​没​有​他​的​任​何​消​息​。
tā yǐ jīng chén jì duō nián, wǒ men méi yǒu tā de rèn hé xiāo xi
fr. Él ha estado en silencio durante muchos años y no hemos conseguido ninguna noticia de él.
​台​风​即​将​到​来​的​消​息​掀​起​了​一​股​抢​购​的​浪​潮​。
tái fēng jí jiāng dào lái de xiāo xi xiān qǐ le yì gú qiǎng gòu de làng cháo .
fr. La noticia de que un tifón se acercaba inició una ola de compras.
​听​到​老​朋​友​去​世​的​消​息​,​爷​爷​的​心​情​十​分​沉​重​。
tīng dào lǎo péng you qù shì de xiāo xi, yé ye de xīn qíng shí fēn chén zhòng .
fr. El abuelo se sentía muy mal después de escuchar la noticia de que un viejo amigo había fallecido.
​我​们​姑​且​认​为​这​条​消​息​是​真​的​,​那​我​们​该​怎​么​办​呢​?
wǒ men gū qiě rèn wéi zhè tiáo xiāo xī shì zhēn de, nà wǒ men gāi zěn me bàn ne ?
fr. Suponemos que esta noticia es cierta, por el momento, ¿qué debemos hacer?
​电​脑​有​两​个​好​处​,​一​来​可​以​提​供​很​多​有​用​的​信​息​,​二​来​可​以​让​人​们​方​便​地​和​其​他​人​交​流​。
diàn náo yóu liǎng ge hǎo chù, yī lái ké yǐ tí gōng hěn duō yǒu yòng de xìn xī, èr lái ké yǐ ràng rén men fāng biàn de hé qí tā rén jiāo liú .
fr. Un ordenador tiene dos beneficios, en primer lugar, que nos puede proporcionar mucha información útil, en segundo lugar, las personas pueden comunicarse entre sí