Este sitio web utiliza cookies. Obtener mas informacion o .

Resultados para: (119)       Buscar palabras o frases con pinyin:

​战
zhàn
car. luchar
​挑​战
tiǎo zhàn
v./s. desafiar; desafío
​作​战
zuò zhàn
v. luchar, dar batalla
​战​胜
zhàn shèng
v. Derrotar (enemigo), superar (dificultad)
​战​士
zhàn shì
s. soldado; combatiente, guerrero, campeón
​战​争
zhàn zhēng
s. guerra
​奋​战
fèn zhàn
v. luchar con valentía
​战​场
zhàn chǎng
s. campo de batalla
​战​线
zhàn xiàn
s. línea de batalla
​战​友
zhàn yǒu
s. compañero de batalla, compañero de armas
​交​战
jiāo zhàn
v. hacer la guerra
​冷​战
lěng zhàn
s. guerra fría
​内​战
nèi zhàn
s. guerra civil
​宣​战
xuān zhàn
v. declarar la guerra, proclamar la guerra
​决​战
jué zhàn
v./s. librar una batalla decisiva; batalla decisiva
​统​战
tǒng zhàn
s. frente único
​抗​战
kàng zhàn
s. la guerra de resistencia
​大​战
dà zhàn
v./s. luchar contra; gran guerra
​二​战
èr zhàn
s. (abreviatura de la) Segunda Guerra Mundial
​战​后
zhàn hòu
s. después de la guerra, posguerra
​实​战
shí zhàn
s. combate real
​战​火
zhàn huǒ
s. conflagración; fuego de la guerra
​备​战
bèi zhàn
v. prepararse para la guerra
​战​时
zhàn shí
s. tiempo de guerra
​战​乱
zhàn luàn
s. caos de la guerra, tiempos de guerra
​战​机
zhàn jī
s. oportunidad en un combate; avion de combate
​开​战
kāi zhàn
v. iniciar una guerra, hacer la guerra, dar batalla
​战​事
zhàn shì
s. guerra, hostilidades, lucha
​参​战
cān zhàn
v. ir a la guerra, participar en la guerra
​战​败
zhàn bài
v. perder una guerra
​战​车
zhàn chē
s. carro de guerra, tanque
​战​区
zhàn qū
s. zona de guerra, teatro de operaciones
​战​地
zhàn dì
s. campo de batalla
​越​战
yuè zhàn
s. guerra de Vietnam
​战​国
zhàn guó
s. periodo de los Reinos Combatientes (en la antigua China)
​舌​战
shé zhàn
v. tener una batalla verbal, discutir acaloradamente
​转​战
zhuǎn zhàn
v. luchar en un lugar tras otro
​迎​战
yíng zhàn
v. enfrentar al enemigo cara a cara
​停​战
tíng zhàn
s./v. armisticio , cesar el fuego
​战​马
zhàn mǎ
s. caballo de guerra
​选​战
xuǎn zhàn
s. confrontación durante comicios; guerra de elecciones
​临​战
lín zhàn
v. justo antes de una batalla o un partido
​战​鼓
zhàn gǔ
s. tambor de guerra
​战​斗
zhàn dòu
v./s. luchar; lucha
​战​略
zhàn lüè
s. estrategia
​战​术
zhàn shù
s. tácticas militares
​战​役
zhàn yì
s. campaña, batalla
​战​俘
zhàn fú
s. prisionero de guerra
​战​舰
zhàn jiàn
s. acorazado, buque de guerra
​战​犯
zhàn fàn
s. criminal de guerra
​战​壕
zhàn háo
s. guerra de trincheras
​地​道​战
dì dào zhàn
s. guerra en túnel (tipo de guerra que se produce en los túneles)
​战​争​片
zhàn zhēng piàn
s. película de guerra
​挑​战​性
tiǎo zhàn xìng
fr.s. naturaleza desafiante
​战​斗​机
zhàn dòu jī
s. avión de combate
​攻​心​战
gōng xīn zhàn
fr.s. guerra psicológica, juegos mentales
​拉​锯​战
lā jù zhàn
s. pelea en vaivén, contienda disputada
​抗​战​时​期
kàng zhàn shí qī
fr. tiempo de guerra
​一​场​恶​战
yì chǎng è zhàn
fr. una feroz batalla
​世​界​大​战
shì jiè dà zhàn
s. guerra mundial
​抗​日​战​争
kàng rì zhàn zhēng
s. Guerra de Resistencia contra el Japón
​国​内​战​争
guó nèi zhàn zhēng
s. Guerra Civil
​星​球​大​战
xīng qiú dà zhàn
s. ''La Guerra de las Galaxias''
​不​战​而​胜
bú zhàn ér shèng
fr. Victoria sin luchar
​战​战​兢​兢
zhàn zhàn jīng jīng
adv. temblando de miedo
​正​义​战​争
zhèng yì zhàn zhēng
fr. guerra justa
​越​位​战​术
yuè wèi zhàn shù
fr. táctica de fuera de juego (offside)
​边​锋​战​术
biān fēng zhàn shù
fr. Medio campista adelantado para atacar
​拖​延​战​术
tuō yán zhàn shù
fr. tácticas de perder el tiempo
​犯​规​战​术
fàn guī zhàn shù
s. estrategia basada en faltas
​发​动​战​争
fā dòng zhàn zhēng
fr. desatar una guerra
​首​要​战​犯
shǒu yào zhàn fàn
s. criminal de guerra principal
​鸦​片​战​争
yā piàn zhàn zhēng
s. Guerra del Opio (1839 a 1842 y de 1856 a 1860)
​赫​赫​战​功
hè hè zhàn gōng
s. gran éxito militar
​国​际​战​争​法
guó jì zhàn zhēng fǎ
s. derecho internacional de guerra
​赤​壁​古​战​场
chì bì gǔ zhàn chǎng
fr. campo de batalla antiguo del peñasco rojo(Hubei, China)
​战​斗​的​历​程
zhàn dòu de lì chéng
fr. curso de una batalla
​滑​铁​卢​战​役
huá tiě lú zhàn yì
fr. la batalla de Waterloo
​战​国​长​城​遗​迹
zhàn guó cháng chéng yí jì
fr. restos de la Gran Muralla de los Estados Combatientes (Hubei, China)
​战​略​计​划​咨​询
zhàn lüè jì huà zī xún
fr. consultoría de planificación estratégica
​瓮​江​战​国​遗​址
wèng jiāng zhàn guó yí zhǐ
fr. Sitio del Período de los Reinos Combatientes en Wengjiang (Hunan, China)
​第​二​次​世​界​大​战
dì èr cì shì jiè dà zhàn
fr. La Segunda Guerra Mundial
​缴​获​许​多​战​利​品
jiǎo huò xǔ duō zhàn lì pǐn
fr. apoderarse de un gran botín
​激​烈​的​徒​手​混​战
jī liè de tú shǒu hùn zhàn
fr. lucha a manos libres feroz
​台​儿​庄​战​役​纪​念​馆
tái ér zhuāng zhàn yì jì niàn guǎn
fr. monumento a la guerra Taierzhuang (Shandong, China)
​战​士​们​勇​猛​前​进​。
zhàn shì men yóng měng qián jìn .
fr. Los soldados marcharon hacia adelante con valentía.
​战​争​源​于​利​益​冲​突​。
zhàn zhēng yuán yú lì yì chōng tū .
fr. La guerra tiene su origen en los conflictos de intereses
​战​争​需​要​优​良​的​武​器​。
zhàn zhēng xū yào yōu liáng de wǔ qì
fr. En la guerra se necesitan buenas armas.
​我​们​都​非​常​痛​恨​战​争​。
wǒ men dōu fēi cháng tòng hèn zhàn zhēng
fr. Todos odiamos mucho la guerra.
​双​方​展​开​了​一​场​舌​战​。
shuāng fāng zhǎn kāi le yì chǎng shé zhàn
fr. Una batalla verbal se inició entre las dos partes.
​战​争​使​她​变​成​了​寡​妇​。
zhàn zhēng shǐ tā biàn chéng le guǎ fu .
fr. Ella se quedó viuda por la guerra.
​知​己​知​彼​,​百​战​不​殆​。
zhī jǐ zhī bǐ, bǎi zhàn bú dài .
fr. Conoce al enemigo y conócete a ti mismo y podrás librar cien batallas sin derrota.
​政​府​已​经​向​邻​国​宣​战​了​。
zhèng fú yǐ jīng xiàng lín guó xuān zhàn le .
fr. El gobierno ha declarado la guerra al país vecino.
​我​们​将​为​自​由​战​斗​至​死​!
wǒ men jiāng wèi zì yóu zhàn dòu zhì sǐ !
fr. ¡Vamos a luchar por la libertad hasta la muerte!
​文​艺​战​线​上​的​一​支​生​力​军
wén yì zhàn xiàn shàng de yì zhī shēng lì jūn
fr. una fuerza vital en el arte y el frente literario
​战​争​过​后​,​城​市​变​成​了​废​墟​。
zhàn zhēng guò hòu, chéng shì biàn chéng le fèi xū .
fr. La ciudad se convirtió en ruinas después de la guerra.
​每​次​战​斗​,​他​都​冲​到​最​前​线​。
měi cì zhàn dòu, tā dōu chōng dào zuì qián xiàn .
fr. Corrió hacia el frente en cada pelea.
​上​个​世​纪​发​生​了​很​多​侵​略​战​争​。
shàng ge shì jì fā shēng le hěn duō qīn lüè zhàn zhēng .
fr. El siglo pasado hubo muchas guerras de invasión.
​战​争​期​间​,​他​一​直​在​后​方​工​作​。
zhàn zhēng qī jiān, tā yì zhí zài hòu fāng gōng zuò .
fr. Trabajó en la retaguardia durante la guerra.
​残​酷​的​战​争​带​来​了​巨​大​的​损​失​。
cán kù de zhàn zhēng dài lái le jù dà de sǔn shī .
fr. La brutal guerra provocó enormes pérdidas.
​战​争​的​时​候​,​很​多​人​死​于​饥​饿​。
zhàn zhēng de shí hou, hěn duō rén sǐ yú jī è .
fr. Muchas personas murieron de hambre en tiempos de guerra
​将​军​表​彰​了​那​位​战​士​的​英​勇​行​为​。
jiāng jūn biǎo zhāng le nà wèi zhàn shì de yīng yǒng xíng wéi .
fr. El general elogió al soldado por su valiente acto
​明​年​将​是​机​遇​与​挑​战​并​存​的​一​年​。
míng nián jiāng shì jī yù yú tiǎo zhàn bìng cún de yì nián .
fr. El próximo año será un año con tantas oportunidades como desafíos.
​只​要​有​战​争​,​我​们​就​不​能​享​受​和​平​。
zhǐ yào yǒu zhàn zhēng, wǒ men jiù bù néng xiǎng shòu hé píng .
fr. Mientras haya guerra, no podemos disfrutar de la paz.
​战​争​时​期​,​他​全​家​失​散​,​流​落​四​方​。
zhàn zhēng shí qī,tā quán jiā shī sàn,liú luò sì fāng .
fr. Durante la guerra, su familia se dispersó a los cuatro vientos.
​这​个​活​动​是​对​政​府​权​威​的​一​个​挑​战​。
zhè gè huó dòng shì duì zhèng fǔ quán wēi de yí gè tiǎo zhàn .
fr. Esta actividad es un desafío a la autoridad del gobierno.
​二​战​以​后​,​世​界​格​局​向​多​元​化​发​展​。
èr zhàn yǐ hòu, shì jiè gé jú xiàng duō yuán huà fā zhǎn .
fr. El patrón del mundo cambió hacia la diversidad después de la Segunda Guerra Mundial.
​法​西​斯​分​子​在​二​战​中​杀​害​了​无​数​人​。
fǎ xī sī fèn zǐ zài èr zhàn zhōng shā hài le wú shù rén .
fr. Los Fascistas mataron a numerosas personas en la segunda guerra mundial.
​这​个​国​家​在​战​争​中​掠​夺​了​很​多​财​富​。
zhè gè guó jiā zài zhàn zhēng zhōng lüè duó le hěn duō cái fù .
fr. Este país robó una gran cantidad de riqueza en la guerra.
​这​是​真​正​的​挑​战​之​一”​,​俞​涛​说​道​。
zhè shì zhēn zhèng de tiǎo zhàn zhī yī, yú tāo shuō dào .
fr. "Este es uno de los desafíos reales", dice Yu Tao.
​我​们​应​该​做​好​准​备​迎​接​全​球​化​的​挑​战​。
wǒ men yīng gāi zuò háo zhǔn bèi yíng jiē quán qiú huà de tiǎo zhàn .
fr. Debemos hacer los preparativos para el desafío de la globalización.
​她​不​喜​欢​看​战​争​电​影​,​觉​得​太​血​腥​了​。
tā bù xǐ huan kàn zhàn zhēng diàn yǐng, jué de tài xuè xīng le .
fr. A ella no le gustan las películas de guerra porque piensa que son demasiado sangrientas.
​政​府​下​令​讨​伐​非​正​规​军​,​以​平​息​战​乱​。
zhèng fǔ xià lìng tǎo fá fēi zhèng guī jūn, yǐ píng xī zhàn luàn .
fr. El gobierno dio la orden de cruzada contra las tropas ilegales, a fin de eliminar la guerra.
​战​争​期​间​,​敌​人​抢​走​了​很​多​的​国​家​文​物​。
zhàn zhēng qī jiān, dí rén qiáng zǒu le hěn duō de guó jiā wén wù
fr. En tiempos de guerra, el enemigo saqueó una gran cantidad de reliquias culturales.
​陆​军​海​军​空​军​分​别​在​陆​地​大​海​和​空​中​作​战​。
lù jūn hǎi jūn kōng jūn fēn bié zài lù dì dà hǎi hé kōng zhōng zuò zhàn .
fr. Ejército, Armada y Fuerza Aérea luchan respectivamente por tierra, mar y aire.
​爷​爷​经​常​给​我​们​讲​在​战​争​岁​月​里​发​生​的​故​事​。
yé yé jīng cháng géi wǒ men jiǎng zài zhàn zhēng suì yuè lǐ fā shēng de gù shi .
fr. Abuelo a menudo nos contaba historias sobre lo que pasó durante los años de la guerra.
​战​士​在​战​斗​中​战​胜​了​敌​人​,​但​是​他​却​牺​牲​了​。
zhàn shì zài zhàn dòu zhōng zhàn shèng le dí rén, dàn shì tā què xī shēng le .
fr. En la batalla el soldado derrotó al enemigo pero perdió su vida.
​这​个​时​期​是​战​争​的​过​渡​阶​段​,​也​是​最​困​难​的​时​期​。
zhè gè shí qī shì zhàn zhēng de guò dù jiē duàn, yě shì zuì kùn nan de shí qī .
fr. Este período fue una etapa de transición en la guerra, y también fue el período más difícil.
​这​是​一​款​以​第​二​次​世​界​大​战​为​背​景​的​角​色​扮​演​游​戏​。
zhè shì yì kuán yǐ dì èr cì shì jiè dà zhàn wéi bèi jǐng de jué sè bàn yǎn yóu xì .
fr. Este es un juego de rol basado en la Segunda Guerra Mundial.