Este sitio web utiliza cookies. Obtener mas informacion o .

Resultados para: (83)       Buscar palabras o frases con pinyin:

​支
zhī
p.med. palabra de medida para lápices, canciones etc.
​支
zhī
v. eregir, levantar; resistir a; apoyar; sobresalir; echar (alguien); pagar o sacar (dinero)
​支
zhī
radical apoyar, levantar, erguir alzar; rama, sucursal , filial
​支​持
zhī chí
v. apoyar, respaldar
​支​付
zhī fù
v. pagar, costear
​支​票
zhī piào
s. cheque (de banco)
​支​架
zhī jià
s. soporte, caballete
​分​支
fēn zhī
s. sucursal, división, rama
​枪​支
qiāng zhī
s. arma de fuego
​收​支
shōu zhī
s. ingresos y gastos
​透​支
tòu zhī
v. girar en descubierto, hacer un giro en descubierto
​支​部
zhī bù
s. sucursal (de empresa, partido)
​支​教
zhī jiào
v. trabajar para educación de zonas subdesarrolladas
​支​队
zhī duì
s. destacamento (de tropas)
​支​行
zhī háng
s. sucursal de un banco
​支​点
zhī diǎn
s. fulcro, punto de pivote
​支​线
zhī xiàn
s. ramal, carretera secundaria; trama secundaria (de una historia)
​预​支
yù zhī
s./v. (de dinero) adelanto; adelantar; percibir a futuro
​超​支
chāo zhī
s./v. sobregiro, girar en descubierto
​支​沟
zhī gōu
s. (MTC) punto de acupuntura de Zhigou (SJ6), ramificación de zanjas
​支​正
zhī zhèng
s. (MTC) punto de acupuntura de Zhizheng (RS7), Rama de la Rectitud
​支​援
zhī yuán
v. apoyar, ayudar
​支​配
zhī pèi
v. asignar, organizar, controlar, dominar
​开​支
kāi zhī
s./v. los gastos; pagar (gastos), gastar, pagar salarios
​支​撑
zhī chēng
v. sostener, mantener, apoyar
​支​出
zhī chū
v./s. pagar, gastar; gastos, expensas
​支​柱
zhī zhù
s. pilar, apoyo, puntal
​支​流
zhī liú
s. (río) afluente
​支​持​者
zhī chí zhě
s. partidario, seguidor
​支​气​管
zhī qì guǎn
s. bronquio, tubo bronquial
​一​支​烟
yì zhī yān
fr.s. un cigarrillo
​一​支​笔
yì zhī bǐ
fr.s. una pluma (para escribir)
​支​票​本
zhī piào běn
s. talonario de cheques
​开​支​票
kāi zhī piào
v. escribir un cheque
​支​付​宝
zhī fù bǎo
s. Alipay (plataforma de pago de Alibaba Group)
​支​票​簿
zhī piào bù
s. chequera, talonario de cheques
​相​互​支​持
xiāng hù zhī chí
fr. apoyarse mutuamente
​给​以​支​持
géi yǐ zhī chí
fr. dar apoyo
​旅​游​支​票
lǚ yóu zhī piào
s. cheque de viajero
​一​支​铅​笔
yì zhī qiān bǐ
fr. un lápiz
​旅​行​支​票
lǚ xíng zhī piào
fr. cheque de viajero
​空​头​支​票
kōng tóu zhī piào
fr. cheque sin fondos, una promesa vacía
​支​付​方​式
zhī fù fāng shì
fr.s. método de pago
​节​省​开​支
jié shěng kāi zhī
fr. reducir los gastos
​透​支​薪​金
tòu zhī xīn jīn
fr. anticipar la paga
​财​政​透​支
cái zhèng tòu zhī
fr. fondos en descubierto
​国​防​支​出
guó fáng zhī chū
fr. gastos en defensa nacional
​支​柱​产​业
zhī zhù chǎn yè
fr. industrias fundamentales
​支​付​期​限
zhī fù qī xiàn
s. plazo de pago
​支​支​吾​吾
zhī zhī wú wú
v. Carraspear y tartamudear, balbucear
​支​出​十​元​钱
zhī chū shí yuán qián
fr. pagar diez yuanes
​列​支​敦​士​登
liè zhī dūn shì dēng
s. Liechtenstein (El Principado de Liechtenstein)
​公​布​收​支​账​目
gōng bù shōu zhī zhàng mù
fr. publicar un balance
​他​们​有​九​支​笔​。
tā men yóu jiǔ zhī bǐ .
fr. Tienen nueve bolígrafos .
​由​三​脚​架​支​撑​着
yóu sān jiǎo jià zhī chēng zhe
fr. estar apoyado en un trípode
​墙​壁​支​撑​屋​顶​。
qiáng bì zhī chēng wū dǐng .
fr. Las paredes sostienen el techo.
​我​们​必​须​消​减​开​支​。
wǒ men bì xū xiāo jiǎn kāi zhī .
fr. Tenemos que reducir nuestros gastos.
​他​用​绢​包​住​那​支​箭​。
tā yòng juàn bāo zhù nà zhī jiàn
fr. Envolvió la flecha con la seda tejida.
​我​百​分​之​百​地​支​持​你​。
wó bǎi fēn zhī bǎi de zhī chí nǐ .
fr. Te apoyo al cien por cien.
​无​论​如​何​,​我​都​支​持​你​。
wú lùn rú hé wǒ dōu zhī chí nǐ
fr. Voy a estar a tu lado pase lo que pase
​文​艺​战​线​上​的​一​支​生​力​军
wén yì zhàn xiàn shàng de yì zhī shēng lì jūn
fr. una fuerza vital en el arte y el frente literario
​我​有​急​事​,​想​兑​现​这​张​支​票
wó yǒu jí shì, xiǎng duì xiàn zhè zhāng zhī piào .
fr. Tengo algunas personas presionandome y quieren cobrar este cheque.
​我​们​这​个​月​开​支​了​很​多​钱​。
wǒ men zhè gè yuè kāi zhī le hěn duō qián
fr. Este mes nos pasamos un montón de dinero
​这​项​政​策​得​到​了​广​泛​的​支​持​。
zhè xiàng zhèng cè dé dào le guǎng fàn de zhī chí .
fr. Esta medida política obtuvo un amplio apoyo.
​政​府​增​加​了​今​年​的​国​防​开​支​。
zhèng fǔ zēng jiā le jīn nián de guó fáng kāi zhī .
fr. El gobierno aumentó el gasto en defensa nacional este año.
​我​忘​带​铅​笔​了​,​能​借​我​一​支​吗​?
wǒ wàng dài qiān bǐ le, néng jiè wǒ yì zhī ma ?
fr. Olvidé mi lápiz, ¿podrías prestarme uno?
​守​门​员​是​这​支​球​队​的​最​大​弱​点​。
shǒu mén yuán shì zhè zhī qiú duì de zuì dà ruò diǎn
fr. El portero es el punto más débil de este equipo.
​依​你​看​,​我​们​应​该​怎​么​支​援​他​们​?
yī nǐ kàn, wǒ men yīng gāi zěn me zhī yuán tā men ?
fr. Basándose en su opinión, ¿cómo debemos apoyarlos?
​那​次​惨​败​动​摇​了​这​支​部​队​的​士​气​。
nà cì cǎn bài dòng yáo le zhè zhī bù duì de shì qì .
fr. Esa terrible derrota ha sacudido la moral de este ejército.
​这​次​演​讲​为​他​拉​拢​了​很​多​支​持​者​。
zhè cì yán jiǎng wèi tā lā lǒng le hěn duō zhī chí zhě
fr. Este discurso atrajo a mucha gente de su lado.
​他​只​是​一​个​完​全​受​他​人​支​配​的​傀​儡
tā zhǐ shì yí gè wán quán shòu tā rén zhī pèi de kuí lěi
fr. Él solo es un títere en las manos de otros.
​我​没​有​带​现​金​,​只​能​用​信​用​卡​支​付​。
wǒ méi yǒu dài xiàn jīn, zhǐ néng yòng xìn yòng kǎ zhī fù .
fr. Yo solo puedo pagar con tarjeta de crédito porque no tengo dinero en efectivo.
​参​议​院​否​决​了​减​少​军​费​支​出​的​议​案​。
cān yì yuàn fǒu jué le jián shǎo jūn fèi zhī chū de yì àn .
fr. El Senado vetó el proyecto de ley que reduce el gasto militar.
​我​这​边​人​手​不​够​,​得​搬​兵​支​援​一​下​。
wǒ zhè biān rén shǒu bú gòu, děi bān bīng zhī yuán yí xià .
fr. No tengo suficientes cosas y necesito un poco de ayuda.
​他​决​定​买​那​辆​红​色​的​车​并​立​即​开​出​支​票​。
tā jué dìng mǎi nà liàng hóng sè de chē bìng lì jí kāi chū zhī piào .
fr. Él decidió comprar aquel coche rojo y hizo el cheque de inmediato.
​综​上​所​述​,​我​支​持​你​以​及​你​同​事​的​建​议​。
zōng shàng suǒ shù, wǒ zhī chí ní yǐ jí nǐ tóng shì de jiàn yì .
fr. Para resumir, Estoy a favor de tus sugerencias y a las de tus compañeros.
​就​冲​你​们​的​热​情​,​我​会​全​力​支​持​你​们​的​。
jiù chòng nǐ men de rè qíng, wǒ huì quán lì zhī chí nǐ men de .
fr. Juzgando por vuestro entusiasmo, les daré mi apoyo.
​本​公​司​的​成​功​离​不​开​社​会​各​界​的​大​力​支​持​。
běn gōng sī de chéng gōng lí bù kāi shè huì gè jiè de dà lì zhī chí .
fr. Sin un fuerte apoyo de todos los ámbitos de la vida en sociedad, la empresa no va a tener gran éxito.
​当​代​社​会​,​高​压​统​治​无​法​得​到​大​众​的​支​持​。
dāng dài shè huì, gāo yā tǒng zhì wú fǎ dé dào dà zhòng de zhī chí .
fr. Hoy en día, las decisiones prepotentes no pueden obtener un apoyo popular.
​根​据​中​央​指​示​,​沿​海​地​区​支​援​西​部​大​开​发​。
gēn jù zhōng yāng zhǐ shì, yán hǎi dì qū zhī yuán xī bù dà kāi fā
fr. Las zonas costeras deben apoyar el desarrollo de las regiones del oeste de acuerdo con las instrucciones del Comité Central
​该​国​际​公​约​并​未​得​到​绝​大​多​数​国​家​的​支​持​。
gāi guó jì gōng yuē bìng wèi dé dào jué dà duō shù guó jiā de zhī chí .
fr. Esta convención internacional no consigue el apoyo de muchos países
​他​的​话​引​起​了​我​们​的​共​鸣​,​我​们​十​分​支​持​他​的​观​点​。
tā de huà yín qǐ le wǒ men de gòng míng, wǒ men shí fēn zhī chí tā de guān diǎn .
fr. Sus palabras despertaron simpatía en nosotros y todos estabamos de acuerdo con sus opiniones.
​别​看​每​次​开​支​不​多​,​但​累​积​起​来​就​是​个​不​小​的​数​目​。
bié kàn měi cì kāi zhī bù duō,dàn lěi jī qǐ lai jiù shì ge bù xiǎo de shù mù .
fr. Aunque los gastos individuales no son grandes, acumulados no son un número pequeño.