Este sitio web utiliza cookies. Obtener mas informacion o .

Resultados para: (73)       Buscar palabras o frases con pinyin:

​汽
s. vapor
​汽​水
qì shuǐ
s. gaseosa, refresco
​汽​车
qì chē
s. coche, automóvil, vehículo de motor
​汽​船
qì chuán
s. buque a vapor
​汽​油
qì yóu
s. gas, gasolina
​蒸​汽
zhēng qì
s. vapor de agua (igual que 水蒸气)
​汽​笛
qì dí
s. silbato
​小​汽​车
xiǎo qì chē
s. automóvil (pequeño), coche sedán
​坐​汽​车
zuò qì chē
fr. viajar en coche (o en otros automóviles)
​汽​车​站
qì chē zhàn
s. (Bus de larga distancia) parada de autobús, estación de autobús
​蒸​汽​机
zhēng qì jī
s. máquina de vapor
​汽​车​服​务
qì chē fú wù
fr. servicio de autobuses
​公​共​汽​车
gōng gòng qì chē
s. autobús publico
​一​辆​汽​车
yí liàng qì chē
fr. un coche
​出​租​汽​车
chū zū qì chē
fr. taxi
​汽​车​失​事
qì chē shī shì
fr. un accidente de coche
​错​过​汽​车
cuò guo qì chē
fr. perder el autobús o coche
​长​途​汽​车
cháng tú qì chē
fr. autobús de larga distancia
​小​型​汽​车
xiǎo xíng qì chē
fr. coche de bebé
​加​满​汽​油
jiā mǎn qì yóu
fr. llenar el depósito de gasolina
​维​修​汽​车
wéi xiū qì chē
fr. mantener o revisar un coche
​芬​达​汽​水
fēn dá qì shuǐ
s. Refresco Fanta
​汽​缸​容​积
qì gāng róng jī
fr. cilindrada c.c
​坐​公​共​汽​车
zuò gōng gòng qì chē
fr. tomar un autobús
​公​共​汽​车​票
gōng gòng qì chē piào
fr. boleto o pasaje de autobús
​公​共​汽​车​站
gōng gòng qì chē zhàn
s. estación de autobús
​坐​出​租​汽​车
zuò chū zū qì chē
fr. tomar un taxi
​汽​油​含​铅​。
qì yóu hán qiān .
fr. La gasolina contiene plomo.
​乘​公​共​汽​车
chéng gōng gòng qì chē
fr. tomar un bus; en bus
​汽​车​销​售​额
qì chē xiāo shòu é
fr. volumen de ventas de autos
​汽​车​修​理​工
qì chē xiū lǐ gōng
fr.s. técnico automotriz, mecánico automotriz
​一​加​仑​汽​油
yì jiā lún qì yóu
fr.s. un galón de gasolina (3,79 litros)
​汽​车​在​外​头​。
qì chē zài wài tou
fr. El coche está afuera.
​汽​车​安​全​座​椅
qì chē ān quán zuò yǐ
fr.s. Asiento de coche de seguridad (para niños)
​小​型​公​共​汽​车
xiǎo xíng gōng gòng qì chē
s. microbús, bus pequeño
​把​汽​车​擦​得​雪​亮
bǎ qì chē cā de xuě liàng
fr. darle brillo al coche
​汽​车​刹​车​失​灵​了​。
qì chē shā chē shī líng le .
fr. Los frenos del coche no funcionan.
​汽​车​陷​到​泥​里​了​。
qì chē xiàn dào ní lǐ le .
fr. El coche se atascó en el barro.
​我​有​一​辆​蓝​色​汽​车​。
wó yǒu yí liàng lán sè qì chē .
fr. Tengo un coche azul
​我​给​汽​车​装​了​空​调​。
wó gěi qì chē zhuāng le kōng tiáo .
fr. He equipado al coche con aire acondicionado
​托​妮​在​等​公​共​汽​车​。
tuō ní zài děng gōng gòng qì chē .
fr. Tony está esperando el autobús.
​公​共​汽​车​月​票​多​少​钱?
gōng gòng qì chē yuè piào duō shao qián ?
fr. ¿Cuánto cuesta un billete mensual para el autobús?
​我​坐​公​共​汽​车​去​上​班​。
wǒ zuò gōng gòng qì chē qù shàng bān .
fr. Tomo el autobús para ir a trabajar.
​汽​车​超​载​是​非​常​危​险​的​。
qì chē chāo zài shì fēi cháng wēi xiǎn de .
fr. Es peligroso para un coche estar sobrecargado.
​汽​车​需​要​定​期​进​行​保​养​。
qì chē xū yào dìng qī jìn xíng báo yǎng .
fr. Un coche necesita constantemente un mantenimiento.
​汽​车​在​高​速​公​路​上​奔​驰​。
qì chē zài gāo sù gōng lù shang bēn chí .
fr. Los coches en la autopista están andando rápido
​汽​车​引​擎​是​怎​么​运​作​的​?
qì chē yǐn qíng shì zěn me yùn zuò de ?
fr. ¿Cómo funciona el motor de un coche?
​我​每​天​坐​公​共​汽​车​上​下​班​。
wó měi tiān zuò gōng gòng qì chē shàng xià bān .
fr. Yo cojo (tomo) un autobús para viajar entre la casa y la oficina todos los días.
​马​路​上​的​汽​车​像​河​流​一​样​。
mǎ lù shàng de qì chē xiàng hé liú yí yàng .
fr. Los vehículos en la carretera parecen un río.
​他​把​汽​车​送​到​修​车​厂​修​理​。
tā bǎ qì chē sòng dào xiū chē chǎng xiū lǐ .
fr. Envió su coche al taller para repararlo.
​从​县​城​到​北​京​要​坐​长​途​汽​车​。
cóng xiàn chéng dào běi jīng yào zuò cháng tú qì chē .
fr. Debemos tomar el autobús del pueblo hasta Beijing.
​我​们​乘​汽​船​到​达​了​那​个​小​岛​。
wǒ men chéng qì chuán dào dá le nà gè xiáo dǎo .
fr. Llegamos a la pequeña isla con un barco de vapor.
​我​想​拥​有​自​己​的​别​墅​和​汽​车​。
wó xiǎng yōng yǒu zì jǐ de bié shù hé qì chē .
fr. Quiero tener mi propia casa y coche.
​这​辆​汽​车​的​最​大​载​重​量​是​一​吨​。
zhè liàng qì chē de zuì dà zài zhòng liàng shì yì dūn .
fr. La carga máxima para este coche es de una tonelada.
​每​天​早​上​公​共​汽​车​都​非​常​拥​挤​。
měi tiān zǎo shang gōng gòng qì chē dōu fēi cháng yōng jǐ .
fr. Los autobuses están siempre llenos por la mañana
​白​天​汽​车​禁​止​从​市​区​广​场​穿​行​。
bái tiān qì chē jìn zhǐ cóng shì qū guáng chǎng chuān xíng .
fr. Los coches tiene prohibido pasar por el centro de la plaza durante el día.
​这​种​新​型​的​汽​车​即​将​投​放​市​场​。
zhè zhǒng xīn xíng de qì chē jí jiāng tóu fàng shì chǎng .
fr. Este nuevo modelo de coche llegará al mercado muy pronto.
​汽​车​在​崎​岖​的​山​路​上​颠​簸​行​驶​。
qì chē zài qí qū de shān lù shàng diān bǒ xíng shǐ .
fr. El coche rebotaba a lo largo de la carretera montañosa llena de baches.
​这​辆​汽​车​售​价​太​高​了​,​我​买​不​起​。
zhè liàng qì chē shòu jià tài gāo le, wó mǎi bù qǐ .
fr. El precio de venta de este coche es demasiado alto. No me lo puedo permitir.
​汽​车​尾​气​是​大​气​污​染​的​主​要​原​因​。
qì chē wěi qì shì dà qì wū rǎn de zhǔ yào yuán yīn .
fr. Los gases de escape del automóvil son la causa principal de la contaminación del ambiente.
​这​条​路​凹​凸​不​平​,​汽​车​开​得​很​慢​。
zhè tiáo lù āo tū bù píng, qì chē kāi de hěn màn .
fr. La carretera tiene una superficie desigual y el coche tiene que ir lentamente.
​汽​车​在​凹​凸​不​平​的​路​上​走​得​很​慢​。
qì chē zài āo tū bù píng de lù shàng zǒu de hěn màn .
fr. El coche pasó poco a poco por el camino lleno de baches.
​除​了​出​租​汽​车​,​我​上​班​不​坐​其​他​车​。
chú le chū zū qì chē wǒ shàng bān bú zuò qí tā chē
fr. A excepción del taxi, no tomo otros vehículos para ir a trabajar.
​我​怎​样​才​能​到​达​那​里​?​乘​公​共​汽​车​。
wó zěn yàng cái néng dào dá nà lǐ ? chéng gōng gòng qì chē .
fr. Como puedo ir allí? Tomando un autobús
​下​雪​了​,​汽​车​在​路​上​留​下​了​深​深​的​痕​迹​。
xià xuě le, qì chē zài lù shang liú xià le shēn shēn de hén jì .
fr. Empezó a nevar y el coche dejo atrás profundas huellas en el camino.
​汽​车​废​气​是​造​成​空​气​污​染​的​主​要​原​因​之​一​。
qì chē fèi qì shì zào chéng kōng qì wū rǎn de zhǔ yào yuán yīn zhī yī .
fr. Los gases de escape de los automóviles es una de las razones principales de la contaminación del aire.
​汽​车​在​半​路​上​出​了​故​障​,​结​果​我​们​迟​到​了​。
qì chē zài bàn lù shàng chū le gù zhàng, jié guó wǒ men chí dào le .
fr. El coche tuvo una avería a mitad camino , por lo que llegamos tarde.
​去​旅​行​的​话​,​坐​火​车​是​不​是​比​坐​汽​车​好​一​些​?
qù lǚ xíng de huà, zuò huǒ chē shì bú shì bǐ zuò qì chē hǎo yì xiē ?
fr. Es mejor viajar en tren en lugar del autobús?
​政​府​倡​议​我​们​坐​公​共​汽​车​而​不​是​开​车​去​上​班​。
zhèng fǔ chàng yì wǒ men zuò gōng gòng qì chē ér bú shì kāi chē qù shàng bān .
fr. El Gobierno propone que deberíamos ir al trabajo en autobús en lugar de conducir un coche.
​中​国​的​汽​车​市​场​还​没​有​饱​和​,​还​有​发​展​空​间​。
zhōng guó de qì chē shì chǎng hái méi yóu bǎo hé, hái yǒu fā zhǎn kōng jiān .
fr. El mercado de automóviles en China no se ha saturado. Hay espacio todavía en desarrollo.
​我​们​的​汽​车​半​路​抛​锚​了​,​还​好​车​上​有​备​用​轮​胎​。
wǒ men de qì chē bàn lù pāo máo le, hái hǎo chē shàng yǒu bèi yòng lún tāi .
fr. Nuestro coche se estropeó a mitad camino. Afortunadamente, había una rueda de repuesto en el coche.
​由​于​经​济​危​机​的​影​响​,​亚​洲​的​汽​车​市​场​受​到​了​冲​击​。
yóu yú jīng jì wēi jī de yíng xiǎng, yà zhōu de qì chē shì chǎng shòu dào le chōng jī .
fr. Debido a la crisis económica el mercado automotriz de Asia padeció un impacto
​葡​萄​酒​一​般​可​分​为​白​葡​萄​酒​,​红​葡​萄​酒​,​桃​红​葡​萄​酒​和​有​汽​葡​萄​酒​等​四​大​类​。
pú tao jiǔ yì bān kě fēn wéi bái pú tao jiǔ, hóng pú tao jiǔ, táo hóng pú tao jiǔ hé yǒu qì pú tao jiú děng sì dà lèi .
fr. EL vino normalmente puede dividirse en cuatro tipos: vino blanco, vino tinto ,vino rosado y vino espumoso.