Este sitio web utiliza cookies. Obtener mas informacion o .

Resultados para: (66)       Buscar palabras o frases con pinyin:

​注
zhù
car./p.med. verter (en); concentrarse; apostar; explicar; inscribirse
​注
zhù
s./v. apuestas (en juegos de azar); nota, anotación, apunte; explicar con notas
​注
zhù
v. grabar, registrar
​关​注
guān zhù
v./s. seguir con interés, prestar atención
​注​意
zhù yì
v. prestar atención, vigilar
​注​定
zhù dìng
v. ser condenado, estar predestinado, estará obligado a
​注​解
zhù jiě
v./s. anotar, explicar con notas; apunte, anotación
​注​目
zhù mù
v. fijar los ojos en
​注​明
zhù míng
v. indicar claramente
​注​音
zhù yīn
s. Anotado Sonidos (una transcripción fonética del chino usado especialmente en Taiwán); notación fonética
​附​注
fù zhù
s. nota, anotación
​备​注
bèi zhù
s. (al final de un formulario o documento) comentarios, notas
​中​注
zhōng zhù
s. (MTC) punto de acupuntura de Zhongzhu (KI15), Derrame interior
​专​注
zhuān zhù
v. concentrar la atención en, estar absorbido en
​注​入
zhù rù
v. verter en
​标​注
biāo zhù
v./s. marcar, etiquetar, poner un signo (para explicar o llamar la atención), anotar; anotación
​释​注
shì zhù
s. nota (explicativa)
​注​册
zhù cè
v. inscribirse, registrarse
​浇​注
jiāo zhù
v. verter, chorrear; dedicarse a
​注​销
zhù xiāo
v. cancelar, anular
​注​释
zhù shì
s. notas, notas explicativas
​赌​注
dǔ zhù
s. apuesta
​注​射
zhù shè
v. inyectar
​注​视
zhù shì
v. mirar fijamente, observar con atención
​注​重
zhù zhòng
v. hacer hincapié en, poner énfasis en, prestar atención a
​倾​注
qīng zhù
v. verter en, dedicar (emoción) a
​灌​注
guàn zhù
v. verter en
​押​注
yā zhù
v. apostar, apuesta
​浸​注
jìn zhù
v. impregnar, inmersar
​注​意​力
zhù yì lì
s. atención, cuidado
​没​注​意
méi zhù yì
fr. no prestar atención, pasar por alto
​不​注​意
bú zhù yì
v. no prestar atención a
​注​意​到
zhù yi dào
v. observar, prestar atención a
​注​意​听
zhù yì tīng
fr. Escuchar atentamente
​注​册​表
zhù cè biǎo
s. formulario de inscripción
​注​射​器
zhù shè qì
s. Jeringa, jeringuilla
​注​意​到​了
zhù yì dào le
fr. darse cuenta, ser observado
​注​意​身​体
zhù yì shēn tǐ
fr. prestar atención a la salud, proteger su salud
​引​人​注​目
yǐn rén zhù mù
mod. llamar la atención, ser llamativo o atractivo
​值​得​注​意
zhí dé zhù yì
v. merece ser prestado atención, cabe destacar
​命​中​注​定
mìng zhōng zhù dìng
v. decretado por el destino, se destinado, ser fatal
​注​意​安​全
zhù yì ān quán
fr. prestar atención para garantizar la seguridad
​惹​人​注​意
rě rén zhù yì
fr. Atraer la atención( de otros)
​全​神​贯​注
quán shén guàn zhù
mod. concentrarse en, enfocarse en
​分​散​注​意
fēn sàn zhù yì
fr. distraer la atención
​请​注​意​拼​写​。
qǐng zhù yì pīn xiě .
fr. Preste atención a la ortografía.
​她​非​常​注​重​饮​食​。
tā fēi cháng zhù zhòng yǐn shí .
fr. Ella es muy exigente acerca de los alimentos.
​天​气​渐​冷​,​注​意​保​暖​。
tiān qì jiàn lěng, zhù yì báo nuǎn .
fr. Está haciendo frío, asegúrese de mantener el calor.
​胸​部​按​压​要​注​意​力​度​。
xiōng bù àn yā yào zhù yì lì dù .
fr. (Cuando) presionas el pecho debes tener cuidado con la fuerza.
​游​泳​的​时​候​要​注​意​安​全​。
yóu yǒng de shí hou yào zhù yì ān quán .
fr. Preste atención a la seguridad al nadar.
​今​天​必​须​办​完​注​册​手​续​。
jīn tiān bì xū bàn wán zhù cè shǒu xù .
fr. Debes terminar el registro hoy
​横​穿​马​路​时​要​注​意​安​全​。
héng chuān mǎ lù shí yào zhù yì ān quán .
fr. Tenga cuidado cuando cruce la calle
​请​注​意​维​持​本​中​心​的​秩​序​。
qǐng zhù yì wéi chí běn zhōng xīn de zhì xù .
fr. Por favor, preste atención a mantener el orden de este centro.
​他​认​为​一​切​都​是​命​中​注​定​的​。
tā rèn wéi yí qiè dōu shì mìng zhōng zhù dìng de .
fr. Pensó que todo estaba predestinado.
​住​房​一​直​是​公​众​关​注​的​焦​点​。
zhù fáng yì zhí shì gōng zhòng guān zhù de jiāo diǎn .
fr. La vivienda siempre ha sido el foco de interés púbico.
​你​能​告​诉​我​一​下​注​册​的​流​程​吗​?
nǐ néng gào su wǒ yí xià zhù cè de liú chéng ma ?
fr. ¿Me puede decir el proceso de registro?
​说​话​要​注​意​分​寸​,​别​不​知​高​低​。
shuō huà yào zhù yì fēn cùn, bié bù zhī gāo dī .
fr. Habla de una manera adecuada, no se comporte de forma grotesca.
​那​会​儿​我​看​书​来​着​,​没​注​意​到​他​。
nà huìr wǒ kàn shū lái zhe, méi zhù yì dào tā .
fr. En ese momento yo estaba leyendo y no le presté atención.
​你​注​意​一​下​儿​有​没​有​合​适​的​房​子​。
nǐ zhù yì yí xiàr yǒu méi yǒu hé shì de fáng zi .
fr. Trate de prestar atención si hay una casa adecuada o no.
​我​没​有​注​意​,​迎​面​撞​到​了​她​身​上​。
wǒ méi yǒu zhù yì, yíng miàn zhuàng dào le tā shēn shàng .
fr. No estaba prestando atención y choqué con ella de frente.
​男​孩​子​通​常​不​怎​么​注​意​自​己​的​仪​表​。
nán hái zǐ tōng cháng bù zěn me zhù yì zì jǐ de yí biǎo .
fr. Los niños por lo general no se preocupan mucho por su apariencia.
​她​越​想​低​调​,​越​容​易​引​起​大​家​的​注​意​。
tā yuè xiǎng dī diào, yuè róng yì yín qǐ dà jiā de zhù yì .
fr. Cuanto más discreta es, tanto más atención recibe de otros.
​清​明​时​节​似​乎​注​定​要​成​为​一​个​追​思​的​季​节​。
qīng míng shí jié sì hū zhù dìng yào chéng wéi yí gè zhuī sī de jì jié
fr. Día de Limpieza de Tumbas parece ser un momento para recordar
​最​近​入​室​盗​窃​案​件​有​所​增​多​,​请​注​意​安​全​。
zuì jìn rù shì dào qiè àn jiàn yóu suǒ zēng duō, qǐng zhù yì ān quán .
fr. Ha habido un aumento en el número de robos recientemente. Tenga cuidado
​我​们​将​会​继​续​关​注​这​一​事​件​的​最​新​发​展​动​态​。
wǒ men jiāng huì jì xù guān zhù zhè yí shì jiàn de zuì xīn fā zhǎn dòng tài .
fr. Seguiremos con interés los acontecimientos sobre este asunto.
​你​最​好​打​电​话​给​学​校​,​咨​询​一​下​有​关​注​册​的​问​题​。
nǐ zuì háo dǎ diàn huà gěi xué xiào, zī xún yí xià yǒu guān zhù cè de wèn tí .
fr. Será mejor que llame a la escuela para obtener información sobre la inscripción.