Este sitio web utiliza cookies. Obtener mas informacion o .

Resultados para: (48)       Buscar palabras o frases con pinyin:

​漂
piào
car. lindo, destacado (no usado solo)
​漂
piǎo
v. blanquear (remover colores)
​漂
piāo
v. flotar, ir a la deriva
​漂
piào
v. (dialecto) terminar en nada, fracasar
​漂​亮
piào liang
adj. hermosa, apuesto; notable, brillante
​漂​白
piǎo bái
v. decolorar, blanquear, volver blanco o incoloro
​漂​流
piāo liú
v. flotar a la deriva, dejarse llevar, rafting
​漂​浪
piāo làng
v. ir a la deriva
​漂​染
piáo rǎn
v. blanquear y teñir
​漂​泊
piāo bó
v. llevar una vida errante, vagar, pasear, ir a la deriva
​漂​浮
piāo fú
v. flotar, imaginar (usado en sentido figurado de las imágenes que flotan en la mente)
​漂​亮​的
piào liang de
fr. bonita, hermosa (utilizada como modificador atributivo)
​漂​亮​地
piào liang de
fr. maravillosamente, notablemente, brillantemente
​漂​在​水​上
piāo zài shuǐ shàng
fr. flotando en el agua
​漂​泊​江​湖
piāo bó jiāng hú
fr. llevar una vida errante por todo el país
​漂​泊​四​海
piāo bó sì hǎi
fr. vagar por el mar y la tierra
​她​很​漂​亮​。
tā hěn piào liang
fr. Ella es muy hermosa.
​你​很​漂​亮​。
ní hěn piào liang .
fr. Eres muy bonita
​你​真​漂​亮​。
nǐ zhēn piào liang .
fr. Eres hermosa.
​太​子​河​漂​流
tài zǐ hé piāo liú
fr. Deriva del Río Príncipe (Liaoning, China)
​年​轻​而​漂​亮
nián qīng ér piào liang
fr. joven y bella
​依​兰​巴​兰​河​漂​流
yī lán bā lán hé piāo liú
fr. canotaje sobre en el río Baram (Heilongjiang, China)
​我​觉​得​你​很​漂​亮​。
wǒ jué de ní hěn piào liang .
fr. Creo que eres muy hermosa.
​我​觉​得​她​很​漂​亮​。
wǒ jué de tā hěn piào liang .
fr. Creo que ella es muy guapa.
​她​又​聪​明​又​漂​亮​。
tā yòu cōng míng yòu piào liang .
fr. Ella es inteligente y hermosa.
​这​里​多​么​漂​亮​啊​!
zhè lǐ duō me piào liang a !
fr. ¡Qué hermoso es este lugar!
​你​的​婚​戒​真​漂​亮​!
nǐ de hūn jiè zhēn piào liang !
fr. Tu anillo de bodas realmente es hermoso!
​你​的​汉​字​写​得​很​漂​亮​。
nǐ de hàn zì xiě de hěn piào liang .
fr. Los caracteres chinos que escribes son muy hermosos.
​这​把​伞​的​颜​色​真​漂​亮​!
zhè bá sǎn de yán sè zhēn piào liang !
fr. ¡El color de este paraguas realmente es bonito!
​她​很​漂​亮​,​又​很​聪​明​。
tā hěn piào liang, yòu hěn cōng míng .
fr. Ella es muy guapa además es muy inteligente.
​他​的​女​朋​友​十​分​漂​亮​。
tā de nǚ péng you shí fēn piào liang .
fr. Su novia es muy hermosa.
​房​间​摆​布​得​十​分​漂​亮​。
fáng jiān bǎi bu de shí fēn piào liang .
fr. La habitación estaba muy bien decorada.
​她​变​得​愈​来​愈​漂​亮​了​。
tā biàn de yù lái yù piào liang le
fr. Ella se vuelve más y más bella.
​她​不​但​漂​亮​,​而​且​聪​明​。
tā bú dàn piào liang, ér qiě cōng míng .
fr. Ella no solamente es hermosa, sino también inteligente.
​几​只​小​船​在​海​面​上​漂​浮​。
jǐ zhī xiǎo chuán zài hǎi miàn shàng piāo fú .
fr. Algunas embarcaciones pequeñas estuvieron a la deriva en el mar.
​哇​!​孔​雀​的​羽​毛​真​漂​亮​!
wa ! kǒng què de yǔ máo zhēn piào liang !
fr. ¡Qué hermosa son las plumas del pavo real!
​这​个​地​方​和​我​家​乡​一​样​漂​亮​。
zhè ge dì fang hé wǒ jiā xiāng yí yàng piào liang .
fr. Este lugar es tan hermoso como mi ciudad natal.
​她​穿​这​条​裙​子​显​得​特​别​漂​亮​。
tā chuān zhè tiáo qún zi xiǎn de tè bié piào liang
fr. Ella se ve muy hermosa en esta falda.
​昆​明​湖​是​一​个​非​常​漂​亮​的​湖​。
kūn míng hú shì yí gè fēi cháng piào liang de hú .
fr. El lago Kunming es un lago muy hermoso.
​没​什​么​希​望​了​,​这​事​已​经​漂​了​。
méi shén me xī wàng le, zhè shì yǐ jīng piào le
fr. No hay esperanza, todo queda en nada.
​我​要​穿​漂​亮​的​衣​服​去​参​加​宴​会​。
wǒ yào chuān piào liang de yī fu qù cān jiā yàn huì
fr. Voy a vestir un vestido precioso para participar en la fiesta.
​这​件​衣​服​不​但​漂​亮​,​而​且​很​便​宜​。
zhè jiàn yī fu bú dàn piào liang, ér qié hěn pián yi .
fr. Esta capa no solo es espléndida sino también es barata.
​他​们​用​蚌​壳​做​成​了​漂​亮​的​装​饰​品​。
tā men yòng bàng ké zuò chéng le piào liang de zhuāng shì pǐn .
fr. Hicieron estas hermosas decoraciones de conchas de almejas.
​这​件​毛​衣​挺​不​错​的​,​又​便​宜​又​漂​亮​。
zhè jiàn máo yī tǐng bù cuò de, yòu pián yi yòu piào liang .
fr. Este suéter no es malo, es barato y también bonito.
​我​很​喜​欢​京​剧​里​面​漂​亮​的​脸​谱​和​服​装​。
wó hén xǐ huan jīng jù lǐ mian piào liang de lián pǔ hé fú zhuāng .
fr. Me gusta mucho el hermoso maquillaje y el vestuario de la Ópera de Beijing.
​圣​诞​节​的​时​候​,​商​店​的​橱​窗​布​置​得​非​常​漂​亮​。
shèng dàn jié de shí hou, shāng diàn de chú chuāng bù zhì de fēi cháng piào liang .
fr. Durante la Navidad, las vidrieras están muy bien decoradas
​他​娶​了​一​个​非​常​漂​亮​的​妻​子​,​让​他​的​同​僚​羡​慕​不​已​。
tā qǔ le yí gè fēi cháng piào liang de qī zi, ràng tā de tóng liáo xiàn mù bù yǐ
fr. Se casó con una hermosa mujer, lo que hizo que sus compañeros estuvieran envidiosos.
​事​情​已​过​去​多​年​,​但​当​时​的​景​象​还​时​常​漂​浮​在​我​的​脑​海​里​。
shì qing yǐ guò qù duō nián,dàn dāng shí de jǐng xiàng hái shí cháng piāo fú zài wǒ de náo hǎi li .
fr. Tantos años han pasado, pero las imágenes de la época a menudo flotan a través de mi mente.