Este sitio web utiliza cookies. Obtener mas informacion o .

Resultados para: (172)       Buscar palabras o frases con pinyin:

​病
bìng
v./s. estar enfermo; enfermedad; falla
​病
bìng
car. falta, defecto; dañar, culpar
​生​病
shēng bìng
v.sep. estar enfermo
​看​病
kàn bìng
v.sep. ver a un médico, (de un médico) visitar a un paciente
​病​房
bìng fáng
s. cuarto de enfermo
​病​人
bìng rén
s. paciente, enfermo
​病​床
bìng chuáng
s. cama de hospital, cama del enfermo
​病​情
bìng qíng
s. estado de una enfermedad, estado del paciente
​得​病
dé bìng
v.sep. enfermarse, tener una enfermedad
​病​号
bìng hào
s. paciente
​病​友
bìng yǒu
s. amigo del hospital, compañero de sala
​病​因
bìng yīn
s. causa de la enfermedad, el patógeno
​热​病
rè bìng
s. fiebre, enfermedad por calor
​病​了
bìng le
v. enfermarse
​没​病
méi bìng
fr. no estar enfermo
​大​病
dà bìng
fr.s. enfermedad grave
​病​历
bìng lì
s. historia clínica
​通​病
tōng bìng
s. falta común, error común
​害​病
hài bìng
v. contraer una enfermedad, afectar por una enfermedad
​心​病
xīn bìng
s. ansiedad, punto de dolor, preocupación secreta, trastornos mentales, enfermedades del corazón
​病​害
bìng hài
s. enfermedad (de plantas)
​发​病
fā bìng
v.sep. enfermar, enfermarse
​病​假
bìng jià
s. licencia por enfermedad
​病​例
bìng lì
s. caso (médico), ocurrencia de enfermedad
​性​病
xìng bìng
s. enfermedad de transmisión sexual, enfermedad venérea
​病​态
bìng tài
s. mórbida o estado anormal
​病​死
bìng sǐ
v. morir de enfermedad
​病​危
bìng wēi
v. estar críticamente enfermo, padecer una enfermedad terminal
​养​病
yǎng bìng
v. descansar y alimentarse para recuperar la salud; recuperarse
​病​毒
bìng dú
s. virus
​胃​病
wèi bìng
s. enfermedad estomacal
​毛​病
máo bìng
s. tacha, defecto, deficiencia
​病​症
bìng zhèng
s. enfermedad; síntoma de una enfermedad
​治​病
zhì bìng
v. tratar una enfermedad
​重​病
zhòng bìng
s. enfermedad grave
​病​痛
bìng tòng
s. enfermedad leve, enfermedad, indisposición
​病​倒
bìng dǎo
v. caer enfermo
​病​重
bìng zhòng
adj. gravemente enfermo
​防​病
fáng bìng
v. prevenir enfermedad
​病​菌
bìng jūn
s. bacterias nocivas, gérmenes
​病​魔
bìng mó
s. enfermedad grave
​病​灶
bìng zào
s. foco de infección
​疾​病
jí bìng
s. enfermedad
​弊​病
bì bìng
s. gangrena, lacra; desventaja
​患​病
huàn bìng
v. enfermarse, estar enfermo
​病​逝
bìng shì
v. morir de la enfermedad
​犯​病
fàn bìng
v. tener un ataque de una enfermedad recurrente
​肝​病
gān bìng
s. enfermedad hepática
​诟​病
gòu bìng
v. denunciar, criticar
​病​榻
bìng tà
s. lecho de enfermo
​红​眼​病
hóng yǎn bìng
s. conjuntivitis aguda; (informal) celos
​生​病​了
shēng bìng le
fr. estar enfermo
​去​看​病
qù kàn bìng
fr. ir a ver al medico (por una enfermedad)
​常​见​病
cháng jiàn bìng
fr. enfermedad común
​生​病​的
shēng bìng de
fr. (atributivo) enfermo
​病​历​本
bìng lì běn
s. historia clínica
​白​血​病
bái xuè bìng
s. leucemia
​精​神​病
jīng shén bìng
s. trastorno mental, psicosis
​病​假​条
bìng jià tiáo
s. certificado de licencia por enfermedad, parte de baja médica
​高​原​病
gāo yuán bìng
s. mal de altura
​流​行​病
liú xíng bìng
s. enfermedad epidémica
​肠​胃​病
cháng wèi bìng
s. enfermedad gastrointestinal
​心​脏​病
xīn zàng bìng
s. enfermedad del corazón
​传​染​病
chuán rǎn bìng
s. enfermedad contagiosa o infecciosa; pestilencia
​神​经​病
shén jīng bìng
s. trastorno mental, neuropatía
​出​毛​病
chū máo bìng
v. estar fuera de servicio; está viciado, estar roto
​冠​心​病
guān xīn bìng
s. (Med.) enfermedad cardíaca coronaria
​坏​毛​病
huài máo bìng
s. habito malo
​中​病​毒
zhòng bìng dú
fr. (de ordenador, etc) Ser afectado por el virus
​病​虫​害
bìng chóng hài
adj. plaga de enfermedades o insectos
​爱​滋​病
ài zī bìng
s. SIDA ( Síndrome de inmunodeficiencia adquirida)
​慢​性​病
màn xìng bìng
s. enfermedad crónica
​狂​犬​病
kuáng quǎn bìng
s. (Med.) La Rabia
​艾​滋​病
ài zī bìng
s. SIDA (Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida)
​糖​尿​病
táng niào bìng
s. diabetes
​我​病​了​。
wǒ bìng le .
fr. Estoy enfermo.
​看​护​病​人
kān hù bìng ren
fr. cuidar del paciente
​照​看​病​人
zhào kàn bìng rén
fr. atender a un paciente
​病​假​证​明
bìng jià zhèng míng
fr. certificado de licencia por enfermedad
​同​病​相​怜
tóng bìng xiāng lián
mod. aquellos que sufren de la misma enfermedad simpatizan uno con otro.
​病​从​口​入
bìng cóng kǒu rù
mod. la enfermedad viene a través de la boca (comida)
​大​病​一​场
dà bìng yì chǎng
fr. seriamente enfermo
​大​脖​子​病
dà bó zi bìng
fr.s. (Med.) Hipotiroidismo, bocio
​包​治​百​病
bāo zhì bǎi bìng
fr. garantía para curar todas las enfermedades, la panacea
​冠​状​病​毒
guān zhuàng bìng dú
fr.s. coronavirus
​新​冠​病​毒
xīn guān bìng dú
fr. nuevo coronavirus (abreviatura de 新型冠状病毒)
​病​菌​扩​散
bìng jūn kuò sàn
fr. proliferación de gérmenes
​病​情​凶​险
bìng qíng xiōng xiǎn
fr. gravemente enfermo
​无​病​呻​吟
wú bìng shēn yín
mod. gemir debido a una enfermedad imaginaria, (fig.) tonterías sentimentales
​隔​离​病​房
gé lí bìng fáng
fr.s. sala de aislamiento
​病​入​膏​肓
bìng rù gāo huāng
mod. la enfermedad se ha diseminado a los órganos vitales - la enfermedad está más allá de la curación o recuperación, ser enfermo terminal
​我​生​病​了​。
wǒ shēng bìng le .
fr. Yo estoy enfermo.
​我​们​病​了​。
wǒ men bìng le .
fr. nos enfermamos
​急​性​传​染​病
jí xìng chuán rǎn bìng
s. enfermedad infecciosa aguda
​《​第​四​病​室​》
dì sì bìng shì
s. Ward No.4
​《​英​国​病​人​》
yīng guó bìng rén
s. El Paciente Inglés
​《​病​中​杂​诗​》
bìng zhōng zá shī
s. Poemas en la Enfermedad (por Lin Huiyin)
​他​生​了​重​病​。
tā shēng le zhòng bìng
fr. Se enfermó gravemente.
​偏​方​治​大​病​。
piān fāng zhì dà bìng .
fr. Recetas populares pueden curar enfermedades graves.
​尽​心​照​料​病​人
jìn xīn zhào liào bìng rén
fr. hacer todo lo posible para atender pacientes
​冠​状​病​毒​感​染
guān zhuàng bìng dú gán rǎn
fr.s. (Med.) infeccion por coronavirus
​所​以​我​去​看​病​了
suó yí wǒ qù kàn bìng le
fr. así que fui a chequearme (por un médico)
​得​病​容​易​去​病​难
dé bìng róng yì qù bìng nán .
fr. Es fácil enfermarse pero es difícil curarse.
​他​的​病​还​没​好​。
tā de bìng hái méi hǎo
fr. Él aún no se ha recuperado de su enfermedad.
​好​些​可​怕​的​疾​病
hǎo xiē kě pà de jí bìng
fr. muchas enfermedades terribles
​守​候​在​病​人​身​旁
shǒu hòu zài bìng rén shēn páng
fr. cuidar permaneciendo al lado del paciente
​可​以​医​治​的​疾​病
ké yǐ yī zhì de jí bìng
fr. una enfermedad tratable
​我​病​了​,​头​很​疼​。
wǒ bìng le, tóu hěn téng .
fr. Estoy enfermo y tengo un fuerte dolor de cabeza.
​病​人​的​血​压​平​稳​。
bìng rén de xuè yā píng wěn .
fr. La presión sanguínea del paciente es estable.
​他​的​病​还​有​指​望​。
tā de bìng hái yóu zhǐ wàng .
fr. Todavía hay esperanza de su recuperación.
​我​生​病​了​,​去​不​了​。
wǒ shēng bìng le, qù bù liǎo .
fr. Estoy enfermo, no puedo ir.
​我​请​假​去​医​院​看​病​。
wó qǐng jià qù yī yuàn kàn bìng .
fr. Yo pido permiso para ir al hospital y chequear mi enfermedad.
​病​人​已​完​全​康​复​了​。
bìng rén yǐ wán quán kāng fù le
fr. El paciente está totalmente recuperado de su enfermedad.
​他​的​病​情​逐​渐​好​转​。
tā de bìng qíng zhú jiàn háo zhuǎn .
fr. La condición del paciente está mejorando día a día.
​他​的​心​脏​病​又​犯​了​。
tā de xīn zàng bìng yòu fàn le .
fr. Su enfermedad cardíaca se repitió.
​这​里​有​个​人​犯​病​了​。
zhè lí yǒu ge rén fàn bìng le
fr. Un hombre está teniendo un ataque aquí.
​我​生​病​了​,​浑​身​都​疼​。
wǒ shēng bìng le, hún shēn dōu téng .
fr. Estoy enfermo y ahora me duele todo.
​他​因​劳​累​过​度​病​倒​了​。
tā yīn láo lèi guò dù bìng dǎo le .
fr. Cayó enfermo por exceso de trabajo.
​这​种​疾​病​在​全​城​肆​虐​。
zhè zhǒng jí bìng zài quán chéng sì nüè .
fr. Este tipo de enfermedad en toda la ciudad causó estragos.
​病​从​口​入​,​祸​从​口​出​。
bìng cóng kǒu rù, huò cóng kǒu chū .
fr. La enfermedad entra por la boca y los problemas salen por la boca.
​你​生​病​了​,​要​去​看​医​生​。
nǐ shēng bìng le, yào qù kàn yī shēng .
fr. Estás enfermo, debes ir a ver a un médico.
​感​冒​是​一​种​常​见​的​病​症​。
gǎn mào shì yì zhǒng cháng jiàn de bìng zhèng .
fr. el resfriado es una enfermedad común
​护​士​说​病​人​已​经​昏​迷​了​。
hù shi shuō bìng rén yǐ jīng hūn mí le
fr. La enfermera dijo que el paciente perdió el conocimiento.
​她​生​病​了​,​脸​色​很​苍​白​。
tā shēng bìng le, liǎn sè hěn cāng bái .
fr. Está enferma y tiene la cara pálida.
​睡​眠​不​足​容​易​导​致​疾​病​。
shuì mián bù zú róng yì dǎo zhì jí bìng .
fr. La falta de sueño puede conducir fácilmente a enfermar.
​他​因​为​生​病​不​得​不​辍​学​。
tā yīn wèi shēng bìng bù de bù chuò xué .
fr. Debido a que estaba enfermo que tuvo que dejar la escuela.
​接​替​一​位​患​病​同​僚​的​工​作
jiē tì yí wèi huàn bìng tóng liáo de gōng zuò
fr. Hacerse cargo del trabajo de un compañero (de trabajo) enfermo.
​他​生​病​了​,​我​代​他​来​开​会​。
tā shēng bìng le, wǒ dài tā lái kāi huì .
fr. Está enfermo. Voy a la reunión en su nombre.
​对​病​人​密​切​接​触​者​进​行​观​察
duì bìng rén mì qiè jiē chù zhě jìn xíng guān chá
fr. Observar a las personas que tuvieron contacto estrecho con los pacientes.
​他​经​常​借​口​生​病​不​去​上​课​。
tā jīng cháng jiè kǒu shēng bìng bú qù shàng kè .
fr. Él está a menudo ausente de clase con la excusa de estar enfermo.
​他​生​病​以​来​胃​口​就​不​大​好​。
tā shēng bìng yǐ lái wèi kǒu jiù bú dà hǎo
fr. Desde que estaba enfermo su apetito no era bueno.
​他​以​生​病​作​为​迟​到​的​借​口​。
tā yǐ shēng bìng zuò wéi chí dào de jiè kǒu .
fr. Él alegó estar enfermo como pretexto de haber llegado tarde.
​我​生​病​的​时​候​很​多​天​在​床​上​。
wǒ shēng bìng de shí hou hěn duō tiān zài chuáng shang .
fr. Cuando estaba enfermo, me quedaba en cama muchos días.
​我​感​冒​了​,​所​以​我​去​看​病​了​。
wó gǎn mào le, suó yí wǒ qù kàn bìng le .
fr. Cogí un resfriado, así que fui a dejarme ver (por un medico).
​他​的​病​不​要​紧​,​不​需​要​住​院​。
tā de bìng bú yào jǐn bù xū yào zhù yuàn
fr. Su enfermedad no es grave y no necesita ser hospitalizado.
​医​生​扶​着​这​位​妇​女​进​了​病​房​。
yī shēng fú zhe zhè wèi fù nǚ jìn le bìng fáng .
fr. El médico acompañó a esta mujer en la sala.
​她​整​夜​在​孩​子​的​病​床​边​看​护​。
tā zhěng yè zài hái zi de bìng chuáng biān kān hù .
fr. Ella cuidó toda la noche al niño enfermo junto a la cama
​吃​了​两​片​药​,​他​的​病​就​好​了​。
chī le liǎng piàn yào, tā de bìng jiù hǎo le .
fr. Su enfermedad se curó pronto después de tomar dos píldoras.
​从​病​症​来​看​,​你​的​病​不​严​重​。
cóng bìng zhèng lái kàn, nǐ de bìng bù yán zhòng .
fr. A juzgar por los síntomas, la enfermedad no es grave.
​妈​妈​生​病​了​,​医​生​开​了​药​片​。
mā ma shēng bìng le, yī shēng kāi le yào piàn .
fr. Mamá se enfermó y el médico le recetó unas pastillas.
​病​人​昏​倒​了​,​需​要​马​上​输​液​。
bìng rén hūn dǎo le, xū yào mǎ shang shū yè .
fr. El paciente se ha desmayado y necesita solución para una transfusión inmediatamente.
​身​体​最​重​要​,​别​耽​搁​了​治​病​。
shēn tǐ zuì zhòng yào, bié dān gē le zhì bìng .
fr. La salud es lo más importante, no debe demorar el tratamiento de la enfermedad.
​他​因​心​脏​病​突​然​发​作​而​死​亡​。
tā yīn xīn zàng bìng tū rán fā zuò ér sǐ wáng .
fr. Murió de una enfermedad cardíaca repentina.
​有​病​不​治​,​对​人​身​体​危​害​很​大​。
yǒu bìng bú zhì, duì rén shēn tǐ wēi hài hěn dà .
fr. Ignorar una enfermedad es perjudicial para la salud.
​他​的​毛​病​是​对​任​何​事​都​不​满​足​。
tā de máo bìng shì duì rèn hé shì dōu bù mǎn zú .
fr. Su defecto es que no está satisfecho con nada.
​苍​蝇​会​传​播​疾​病​,​是​有​害​昆​虫​。
cāng ying huì chuán bō jí bìng, shì yǒu hài kūn chóng .
fr. Las moscas son insectos dañinos que pueden propagar enfermedades.
​我​没​有​找​出​出​毛​病​的​那​个​阀​门​。
wǒ méi yóu zhǎo chū chū máo bìng de nà gè fá mén .
fr. No he encontrado la válvula defectuosa.
​爸​爸​治​病​期​间​,​我​细​心​地​照​顾​他​。
bà ba zhì bìng qī jiān, wǒ xì xīn de zhào gù tā
fr. En el periódo de tratamiento de papa , tenia mucho cuidado con él
​声​调​问​题​是​留​学​生​学​汉​语​的​通​病​。
shēng diào wèn tí shì liú xué shēng xué hàn yǔ de tōng bìng .
fr. Los problemas con los tonos son comunes en los estudiantes que están aprendiendo chino.
​医​生​要​求​病​人​先​去​化​验​一​下​血​液​。
yī sheng yāo qiú bìng rén xiān qù huà yàn yí xià xuè yè .
fr. El médico le pide al paciente que primero se haga un análisis de sangre.
​你​这​样​拼​命​工​作​,​迟​早​会​生​病​的​。
nǐ zhè yàng pīn mìng gōng zuò, chí zǎo huì shēng bìng de .
fr. Si tu continuas trabajando tanto, tarde o temprano te enfermarás
​为​了​治​病​,​他​花​光​了​所​有​的​积​蓄​。
wèi le zhì bìng, tā huā guāng le suó yǒu de jī xù .
fr. Utilizó todos sus ahorros para tratar la enfermedad.
​很​多​疾​病​是​可​以​遗​传​给​下​一​代​的​。
hěn duō jí bìng shì ké yǐ yí chuán gěi xià yí dài de
fr. Muchas enfermedades se pueden pasar a la siguiente generación.
​林​黛​玉​用​于​借​指​体​弱​多​病​的​人​。
lín dài yù yòng yú jiè zhí tǐ ruò duō bìng de rén .
fr. La gente débil a menudo se llaman "LIN Daiyu".
​我​好​像​病​了​,​你​帮​我​倒​杯​水​,​好​吗​?
wó hǎo xiàng bìng le, nǐ bāng wǒ dào bēi shuǐ, hǎo ma ?
fr. Me parece que estoy enfermo, me ayudas con una taza de agua ¿por favor?
​他​生​病​了​,​眼​睛​失​去​了​以​往​的​光​彩​。
tā shēng bìng le, yǎn jing shī qù le yí wǎng de guāng cǎi .
fr. Él está enfermo y sus ojos perdieron su brillo debido a una enfermedad.
​细​心​地​照​顾​有​时​候​会​让​病​人​起​死​回​生​。
xì xīn de zhào gù yǒu shí hou huì ràng bìng rén qí sǐ huí shēng .
fr. El buen cuidado de los pacientes a veces hace que les devuelva la vida.
​小​孩​生​病​了​,​母​亲​连​夜​把​他​送​到​医​院​。
xiǎo hái shēng bìng le,mǔ qīn lián yè bǎ tā sòng dào yī yuàn .
fr. Ese niño estaba enfermo y su madre lo llevó al hospital esa misma noche.
​他​带​病​执​勤​站​岗​,​得​到​了​首​长​的​赞​赏​。
tā dài bìng zhí qín zhàn gǎng,dé dào le shóu zhǎng de zàn shǎng
fr. Él estaba enfermo cuando estuvo de guardia, por lo que fue elogiado por su superior.
​他​们​为​了​孩​子​的​病​付​出​了​巨​大​的​代​价​。
tā men wèi le hái zi de bìng fù chū le jù dà de dài jià .
fr. Ellos pagaron un precio muy alto para tratar la enfermedad de su hijo.
​空​气​污​染​导​致​肺​癌​的​发​病​率​逐​年​升​高​。
kōng qì wū rán dǎo zhì fèi ái de fā bìng lǜ zhú nián shēng gāo .
fr. La contaminación del aire aumenta los casos de cáncer de pulmón cada año
​婶​子​生​病​了​,​神​经​衰​弱​,​身​子​也​不​好​。
shěn zi shēng bìng le, shén jīng shuāi ruò, shēn zi yě bù hǎo .
fr. La tía está enferma de los nervios y el cuerpo tampoco esta bien.
​不​幸​的​是​,​她​在​输​血​时​感​染​了​艾​滋​病​。
bù xìng de shì, tā zài shū xiě shí gán rǎn le ài zī bìng .
fr. Por desgracia,ella fue infectada con sida al recibir una transfusión de sangre.
​她​甚​至​晚​年​生​病​的​时​候​都​不​曾​放​弃​写​作​。
tā shèn zhì wǎn nián shēng bìng de shí hou dōu bù céng fàng qì xiě zuò .
fr. Ella incluso cuando de edad avanzada estaba enferma nunca dejó de escribir.
​那​个​人​由​于​得​了​传​染​病​而​被​医​院​隔​离​了​。
nà gè rén yóu yú dé le chuán rǎn bìng ér bèi yī yuàn gé lí le .
fr. Esa persona fue aislada por el hospital a causa de la enfermedad contagiosa.
​世​界​上​还​有​许​多​不​能​被​完​全​治​愈​的​疾​病​。
shì jiè shang hái yóu xǔ duō bù néng bèi wán quán zhì yù de jí bìng .
fr. En este mundo todavía hay una gran cantidad de enfermedades que no pueden curarse por completo.
​一​些​人​歧​视​艾​滋​病​患​者​,​不​和​他​们​接​触​。
yì xiē rén qí shì ài zī bìng huàn zhě, bù hé tā men jiē chù .
fr. Algunas personas discriminan los enfermos de SIDA y rechazan cualquier contacto con ellos.
​听​到​爸​爸​生​病​的​消​息​,​我​心​里​沉​甸​甸​的​。
tīng dào bà ba shēng bìng de xiāo xi, wǒ xīn lǐ chén diàn diàn de .
fr. Mi corazón se hundió cuando me enteré de que mi padre estaba enfermo.
​天​气​越​来​越​冷​,​公​司​里​的​病​号​也​越​来​越​多​。
tiān qì yuè lái yuè lěng, gōng sī lǐ de bìng hào yě yuè lái yuè duō .
fr. Como hizo más frío, había más y más personas que  enfermaron en la empresa.
​自​从​那​场​大​病​好​了​以​后​,​爸​爸​的​身​体​一​直​很​好​。
zì cóng nà chǎng dà bìng hǎo le yǐ hòu, bà ba de shēn tǐ yì zhí hén hǎo .
fr. La salud del padre ha sido buena desde que se recuperó de esa enfermedad grave.
​医​院​病​房​里​面​有​很​多​病​菌​,​儿​童​最​好​不​要​进​去​。
yī yuàn bìng fáng lǐ miàn yóu hěn duō bìng jūn, ér tóng zuì hǎo bú yào jìn qù .
fr. Hay tantos gérmenes en los cuartos de enfermos del hospital que conviene que los niños no entren.
​他​一​度​病​入​膏​肓,​不​过​万​幸​的​是,​他​现​在​已​经​脱​离​危​险​了​。
tā yí dù bìng rù gāo huāng, bú guò wàn xìng de shì, tā xiàn zài yǐ jīng tuō lí wēi xiǎn le .
fr. Él estaba enfermo, pero por suerte, ahora está fuera de peligro.