Este sitio web utiliza cookies. Obtener mas informacion o .

Resultados para: (188)       Buscar palabras o frases con pinyin:

​空
kōng
adj./adv. vacío, hueco; carecer de sustancia, poco práctico; en vano
​空
kòng
v./s./adj. vaciar; vacío, tiempo libre; desocupado, sin llenar
​空
kōng
car. cielo, aire
​空​难
kōng nàn
s. catástrofe aérea
​空​房
kòng fáng
fr. vacantes, habitación vacante
​空​前
kōng qián
adj. sin precedentes
​空​儿
kòngr
s. tiempo libre
​有​空
yǒu kòng
fr. estar libre, tener tiempo, estar disponible
​高​空
gāo kōng
s. muy arriba en el aire
​空​调
kōng tiáo
s. acondicionador de aire, aire acondicionado
​空​话
kōng huà
s. palabras vacías
​空​心
kōng xīn
v./adj. (De plantas y árboles) hacerse un hueco por dentro; vacío por dentro
​空​运
kōng yùn
v. transportar por vía aérea
​上​空
shàng kōng
s. en el cielo
​空​中
kōng zhōng
s. en el cielo, en el aire
​时​空
shí kōng
s. espacio y tiempo
​空​地
kòng dì
s. terreno baldío, espacio abierto
​星​空
xīng kōng
s. cielo estrellado
​空​姐
kōng jiě
s. abreviatura para azafata, azafata
​空​空
kōng kōng
adj./s. vacío; vacante; en vano; misil aire-aire
​真​空
zhēn kōng
s. vacío
​半​空
bàn kōng
s. en el aire, a mitad de altura (en el aire)
​空​手
kōng shǒu
adj./s. con las manos vacías, sin armas; karate
​空​位
kōng wèi
s. lugar vacío, habitación (para alguien)
​空​子
kòng zi
s. brecha; tiempo o espacio sin utilizar
​没​空
méi kòng
fr. no tener tiempo, no estar libre, no estar disponible
​空​少
kōng shào
s. mayordomo, azafato, camarero
​清​空
qīng kōng
v. vacío
​脑​空
nǎo kōng
s. (MTC) punto de acupuntura de Naokong (GB19), Mente en Blanco
​空​的
kōng de
fr. vacío, libre, disponible
​空​邮
kōng yóu
fr. correo aéreo (abreviatura de 航空邮件)
​填​空
tián kòng
fr. llenar el espacio vacío
​空​气
kōng qì
s. aire
​空​格
kòng gé
s. vacío, vacío del espacio, espacio.
​空​缺
kòng quē
s. vacante, posición vacante; brecha
​空​军
kōng jūn
s. fuerza aérea
​天​空
tiān kōng
s. cielo
​空​闲
kòng xián
adj./s. ocioso; ocio, tiempo libre
​空​间
kōng jiān
s. espacio, lugar
​空​挡
kōng dǎng
s. tiro sin oposición; punto muerto (de una caja de velocidades)
​落​空
luò kōng
v. quedar sin nada, fallar, fracasar
​夜​空
yè kōng
s. cielo nocturno
​亏​空
kuī kōng
v./s. estar en endeudado, deuda
​虚​空
xū kōng
s. vacío, hueco, vacío extraterrestre
​升​空
shēng kōng
v. elevar hacia el cielo, levantar, levitar
​凭​空
píng kōng
adv. sin fundamento
​防​空
fáng kōng
s. defensa antiaérea
​空​灵
kōng líng
adj. intangible
​空​余
kòng yú
adj. libre
​航​空
háng kōng
s. aviación
​空​腹
kōng fù
fr. estómago vacío
​抽​空
chōu kòng
v. sep. encontrar tiempo para hacer algo, hacer tiempo para
​空​洞
kōng dòng
adj. vacío, sin sentido, vagas y generales
​空​想
kōng xiǎng
s./v. sueño de fantasía; fantasear, soñar despierto
​空​虚
kōng xū
adj. hueco, vacío, sin sentido
​空​白
kòng bái
s./adj. brecha, margen, espacio en blanco
​空​隙
kòng xì
s. intervalo de tiempo, brecha, espacio
​太​空
tài kōng
s. firmamento, espacio ultraterrestre
​空​旷
kōng kuàng
adj. amplio y vacío
​悟​空
wù kōng
s. Sun Wukong (el Rey Mono, personaje con poderes sobrenaturales de la novela Viaje al Oeste)
​空​袭
kōng xí
s. ataque aéreo, ataque desde el aire
​悬​空
xuán kōng
v. suspender en el aire
​空​巢
kōng cháo
s. nido vacío
​空​饷
kōng xiǎng
s. gorrón (la conducta de recibir sueldos sin trabajar)
​半​空​中
bàn kōng zhōng
s. a mitad de camino (de un vuelo), en el aire o espacio
​关​空​调
guān kōng tiáo
v. apagar el acondicionador de aire
​开​空​调
kāi kōng tiáo
fr. Encender el aire acondicionado
​有​空​儿
yǒu kòngr
fr. tener tiempo, estar libre
​空​手​道
kōng shǒu dào
s. karate
​空​心​菜
kōng xīn cài
s. espinaca de agua
​空​调​机
kōng tiáo jī
s. aire acondicionado
​空​服​员
kōng fú yuán
fr. nom. (abreviatura) auxiliar de vuelo
​一​场​空
yì chǎng kōng
s. todo fue en vano, inútil
​空​落​落
kōng luò luò
adj. amplio y desolado, vacío
​占​空​间
zhàn kōng jiān
v. ocupar espacio
​空​屋​率
kōng wū lǜ
fr. proporción de vacancia (de edificios de apartamentos o edificios de oficinas)
​航​空​学
háng kōng xué
s. aeronáutica, aviación
​太​空​船
tài kōng chuán
s. nave espacial, transbordador espacial
​孙​悟​空
sūn wù kōng
s. Sun Wukong (el Rey Mono, personaje con poderes sobrenaturales en la novela Viaje al Oeste)
​抽​空​儿
chōu kòngr
v. Lograr encontrar tiempo.
​悬​空​寺
xuán kōng sì
s. El templo colgante (nombre de un templo)
​钻​空​子
zuān kòng zi
fr. usar una ventaja
​空​荡​荡
kōng dàng dàng
adj. vacío, desierto
​航​空​信
háng kōng xìn
s. carta por vía aérea
​外​太​空
wài tài kōng
s. espacio exterior, espacio profundo
​太​空​人
tài kōng rén
s. astronauta
​司​空​见​惯
sī kōng jiàn guàn
fr. una ocurrencia común, algo que ocurre comúnmente y repetidamente
​两​手​空​空
liáng shǒu kōng kōng
fr. Con las manos vacías, nada se gana
​晴​空​万​里
qíng kōng wàn lǐ
fr. {cielo despejado y sin nubes}, cielo azul y diáfano
​空​中​小​姐
kōng zhōng xiáo jiě
fr. nom. azafata (de aerolínea)
​空​无​一​人
kōng wú yì rén
mod. ni un alma a la vista
​空​气​污​染
kōng qì wū rǎn
s. contaminación del aire
​新​鲜​空​气
xīn xiān kōng qì
fr. nom. aire fresco
​净​化​空​气
jìng huà kōng qì
fr. purificar el aire
​个​人​空​间
gè rén kōng jiān
fr. nom. página personal de web, sitio web personal; espacio personal
​空​头​支​票
kōng tóu zhī piào
fr. cheque sin fondos, una promesa vacía
​两​头​落​空
liǎng tóu luò kōng
fr. quedarse sin el pan y sin la torta
​希​望​落​空
xī wàng luò kōng
fr. no alcanzar a cumplir la esperanza
​陆​空​联​运
lù kōng lián yùn
fr. Transporte combinado camión - aire - camión
​空​调​大​巴
kōng tiáo dà bā
s. autobús con aire acondicionado
​空​余​时​间
kòng yú shí jiān
fr. nom. tiempo libre
​空​闲​时​间
kòng xián shí jiān
fr. tiempo de inactividad, tiempo libre
​挖​空​心​思
wā kōng xīn si
mod. devanarse los sesos, cavar en busca de ideas, buscar en todos lados para dar una respuesta
​航​空​包​裹
háng kōng bāo guǒ
fr. paquete por vía aérea
​航​空​公​司
háng kōng gōng sī
s. línea aérea, compañía aérea
​凌​空​传​球
líng kōng chuán qiú
fr. pase de la pelota muy alto
​凌​空​抽​射
líng kōng chōu shè
s. media volea
​滞​空​时​间
zhì kōng shí jiān
s. tiempo de suspensión
​凌​空​射​门
líng kōng shè mén
fr. disparo de volea
​太​空​勘​探
tài kōng kān tàn
fr. explorando el espacio ultraterrestre
​空​间​探​测
kōng jiān tàn cè
s. exploración del espacio
​航​空​邮​件
háng kōng yóu jiàn
s. correo aéreo
​海​阔​天​空
hǎi kuò tiān kōng
fr. ancho mar y el cielo, paisajes abiertos sin límites, todo el mundo, conversando sobre cada cosa
​空​空​荡​荡
kōng kōng dàng dàng
adj. abandonado, absolutamente vacío (espacio), vacío
​航​空​母​舰
háng kōng mǔ jiàn
s. portaaviones
​航​空​小​姐
háng kōng xiáo jiě
fr. nom. azafata (de avión)
​空​前​绝​后
kōng qián jué hòu
mod. ser sin igual hasta el día de hoy y también en el futuro
​空​气​过​滤
kōng qì guò lǜ
fr. filtro de aire
​廉​价​航​空
lián jià háng kōng
fr. aerolínea de bajo costo
​空​中​楼​阁
kōng zhōng lóu gé
mod. castillo en el aire(cielo)
​空​中​服​务​员
kōng zhōng fú wù yuán
fr. nom. auxiliar de vuelo
​阴​暗​的​天​空
yīn àn de tiān kōng
s. cielo nublado
​空​洞​的​议​论
kōng dòng de yì lùn
fr. propuesta vaga y general
​什​么​时​候​有​空
shén me shí hou yǒu kòng
fr. ¿Cuándo tienes tiempo libre? ¿A qué hora se libera?
​我​现​在​没​空​。
wǒ xiàn zài méi kòng
fr. No tengo tiempo ahora.
​安​装​空​调​设​备
ān zhuāng kōng tiáo shè bèi
fr. instalar equipos de aire acondicionado
​在​左​边​留​空​白
zài zuǒ biān liú kòng bái
fr. dejar un margen en el lado izquierdo de la página
​西​北​航​空​公​司
xī běi háng kōng gōng sī
fr. Aerolíneas Noroeste
​空​手​道​运​动​员
kōng shǒu dào yùn dòng yuán
fr. nom. karateka (el atleta que practica karate)
​还​有​空​位​子​吗​?
hái yǒu kòng wèi zi ma ?
fr. ¿Hay todavía alguna mesa disponible?
​请​把​空​调​打​开​。
qíng bǎ kōng tiáo dǎ kāi .
fr. Por favor, encienda el aire acondicionado.
​有​空​儿​常​联​系​。
yǒu kòngr cháng lián xì
fr. Nos contactamos cuando tengamos tiempo.
​哈​勃​太​空​望​远​镜
hā bó tài kōng wàng yuǎn jìng
fr. Telescopio Espacial Hubble
​内​容​空​洞​的​文​章
nèi róng kōng dòng de wén zhāng
fr. un artículo vacío de materia
​竹​篮​打​水--​一​场​空
zhú lán dá shuǐ -- yì chǎng kōng
mod. Recoger agua con una canasta de bambú -- No lograr nada.
​你​什​么​时​候​有​空​?
nǐ shén me shí hou yǒu kòng ?
fr. ¿Cuándo tienes tiempo libre?
​我​今​天​下​午​有​空​。
wǒ jīn tiān xià wú yǒu kòng .
fr. Yo estaré libre esta tarde.
​中​间​的​车​道​是​空​的
zhōng jiān de chē dào shì kōng de
fr. el carril central se encuentra libre
​咱​家​的​空​调​坏​了​。
zán jiā de kōng tiáo huài le
fr. Nuestro aire acondicionado está estropeado.
​新​鲜​而​纯​净​的​空​气
xīn xiān ér chún jìng de kōng qì
fr. aire fresco y puro.
​空​中​飘​着​一​面​旗​。
kōng zhōng piāo zhe yí miàn qí .
fr. Hay una bandera moviéndose en el aire.
​山​顶​上​稀​薄​的​空​气
shān dǐng shàng xī bó de kōng qì
fr. aire enrarecido de las cumbres montañosas
​是​的​,​这​里​有​空​位​。
shì de, zhè lí yǒu kòng wèi .
fr. Sí, hay asientos vacíos aquí.
​把​答​案​填​在​空​格​内​。
bǎ dá àn tián zài kòng gé nèi
fr. Rellene las respuestas en los espacios proporcionados.
​我​给​汽​车​装​了​空​调​。
wó gěi qì chē zhuāng le kōng tiáo .
fr. He equipado al coche con aire acondicionado
​航​空​信​还​是​挂​号​信​?
háng kōng xìn hái shì guà hào xìn ?
fr. ¿Correo aéreo o correo certificado?
​我​要​寄​航​空​挂​号​信​。
wǒ yào jì háng kōng guà hào xìn
fr. Quiero enviar un correo aéreo registrado.
​您​要​买​航​空​保​险​吗​?
nín yào mǎi háng kōng báo xiǎn ma
fr. ¿Usted quiere comprar un seguro de vuelo?
​猴​子​捞​月​亮--​空​忙​一​场
hóu zi lāo yuè liang -- kōng máng yì chǎng
fr. monos pescando por la luna en el agua - lograr nada
​请​问​你​们​还​有​空​房​吗​?
qǐng wèn nǐ men hái yǒu kōng fáng ma ?
fr. ¿Tiene habitaciones disponibles?
​你​有​空​的​时​候​做​什​么​?
ní yǒu kòng de shí hou zuò shén me
fr. ¿Qué haces en tu tiempo libre?
​空​难​的​现​场​惨​不​忍​睹​。
kōng nàn de xiàn cháng cǎn bù rén dǔ .
fr. El lugar de la catástrofe aérea era tan terrible que ni siquiera se podía mirar
​有​空​的​话​一​起​吃​午​饭​吧​。
yǒu kòng de huà yì qǐ chī wǔ fàn ba .
fr. Si estás libre, ¿que tal si vamos a almorzar juntos?
​天​一​热​,​就​该​开​空​调​了​。
tiān yí rè, jiù gāi kāi kōng tiáo le .
fr. El aire acondicionado debe estar encendido cuando hace calor
​这​个​桌​子​还​有​两​个​空​位​。
zhè gè zhuō zi hái yóu liǎng gè kòng wèi .
fr. Todavía hay dos asientos vacíos en esta mesa.
​房​子​的​空​间​只​有​十​平​方​。
fáng zi de kōng jiān zhí yǒu shí píng fāng
fr. El espacio de la habitación es sólo de 10m2.
​晚​上​星​星​在​天​空​中​闪​烁​。
wǎn shang xīng xing zài tiān kōng zhōng shǎn shuò .
fr. Las estrellas brillan en el cielo por la noche
​这​场​空​难​中​死​了​二​百​个​人​。
zhè chǎng kōng nàn zhōng sǐ le èr bǎi gè rén .
fr. En esta catástrofe aérea murieron doscientas personas.
​空​闲​的​时​候​我​喜​欢​下​盘​棋​。
kòng xián de shí hou wó xǐ huan xià pán qí .
fr. Me gusta jugar al ajedrez durante mi tiempo libre.
​他​是​一​位​探​索​太​空​的​先​驱​。
tā shì yí wèi tàn suǒ tài kōng de xiān qū .
fr. Él es un pionero en la exploración del espacio.
​他​睁​大​了​双​眼​仰​望​着​星​空​。
tā zhēng dà le shuāng yán yǎng wàng zhe xīng kōng .
fr. Dejó sus ojos abiertos y miró hacia las estrellas.
​有​空​的​时​候​来​我​家​串​门​啊​。
yǒu kòng de shí hou lái wǒ jiā chuàn mén a .
fr. Cuando tengas tiempo ven a casa de visita
​他​利​用​业​余​空​隙​自​学​外​语​。
tā lì yòng yè yú kòng xì zì xué wài yǔ .
fr. Él utiliza/utilizó su tiempo libre para estudiar lenguas extranjeras por sí mismo.
​有​空​的​时​候​,​欢​迎​你​去​玩​儿​。
yǒu kòng de shí hou, huān yíng nǐ qù wánr .
fr. Si tienes tiempo, te invitamos a salir para divertirte.
​天​空​低​沉​,​看​起​来​要​下​雨​了​。
tiān kōng dī chén, kàn qǐ lái yào xià yǔ le .
fr. El cielo esta nublado y parece que va a llover.
​五​彩​斑​斓​的​焰​火​照​亮​了​夜​空​。
wú cǎi bān lán de yàn huǒ zhào liàng le yè kōng .
fr. Los brillantes y multicolores fuegos artificiales iluminaron el cielo por la noche.
​工​作​之​余​,​我​还​抽​空​学​习​汉​语​。
gōng zuò zhī yú, wǒ hái chōu kòng xué xí hàn yǔ .
fr. Encuentro tiempo para estudiar chino después del trabajo.
​我​们​的​飞​机​正​飞​过​天​津​市​上​空​。
wǒ men de fēi jī zhèng fēi guò tiān jīn shì shàng kōng .
fr. Nuestro avión está volando sobre la ciudad de Tianjin.
​他​现​在​工​作​很​忙​,​没​有​空​闲​时​间​。
tā xiàn zài gōng zuò hěn máng, méi yǒu kòng xián shí jiān .
fr. Ahora el está muy ocupado en su trabajo , no tiene tiempo para el ocio
​你​不​能​空​口​说​白​话​,​得​立​个​字​据​。
nǐ bù néng kōng kǒu shuō bái huà, děi lì gè zì jù .
fr. Usted no puede hacer promesas vacías. Tiene que darme una promesa por escrito.
​他​挖​空​心​思​想​让​那​个​女​孩​嫁​给​他​。
tā wā kōng xīn si xiǎng ràng nà gè nǚ hái jià gěi tā .
fr. Intentó todo lo que pudo para casarse con esa chica.
​我​在​空​中​飞​翔​的​梦​想​终​于​实​现​了​。
wǒ zài kōng zhōng fēi xiáng de mèng xiǎng zhōng yú shí xiàn le .
fr. Mi sueño de volar en el aire se hizo realidad.
​她​丈​夫​的​去​世​使​她​感​到​茫​然​空​虚​。
tā zhàng fu de qù shì shǐ tā gǎn dào máng rán kōng xū .
fr. La muerte de su marido dejó un gran vacío en su vida.
​我​们​离​开​地​面​越​高​,​空​气​越​稀​薄​。
wǒ men lí kāi dì miàn yuè gāo, kōng qì yuè xī bó .
fr. Cuanto más alto salimos desde la tierra, más fino el aire es.
​这​几​年​,​中​国​的​航​空​事​业​发​展​迅​速​。
zhè jǐ nián zhōng guó de háng kōng shì yè fā zhǎn xùn sù
fr. Por estos años, las empresas de aviación de China se ha desarrollado rápidamente.
​立​即​组​织​空​运​救​助​遭​受​水​灾​的​难​民​。
lì jí zǔ zhī kōng yùn jiù zhù zāo shòu shuǐ zāi de nàn mín
fr. Un puente aéreo se organizó de inmediato para el alivio de las víctimas de las inundaciones.
​我​希​望​有​一​双​翅​膀​,​可​以​翱​翔​天​空​。
wǒ xī wàng yǒu yì shuāng chì bǎng, ké yǐ áo xiáng tiān kōng .
fr. Espero tener un par de alas para poder volar por el cielo.
​空​气​污​染​导​致​肺​癌​的​发​病​率​逐​年​升​高​。
kōng qì wū rán dǎo zhì fèi ái de fā bìng lǜ zhú nián shēng gāo .
fr. La contaminación del aire aumenta los casos de cáncer de pulmón cada año
​他​把​兜​儿​都​掏​空​了​,​也​没​有​找​到​护​照​。
tā bǎ dōur dōu tāo kōng le, yě méi yóu zhǎo dào hù zhào .
fr. Vació sus bolsillos y no encontró su pasaporte
​近​来​十​分​想​你​,​有​空​儿​给​我​打​个​电​话​吧​。
jìn lái shí fēn xiáng nǐ, yǒu kòngr géi wó dǎ ge diàn huà ba
fr. Recientemente te he echado mucho de menos, si tienes tiempo llámame.
​陆​军​海​军​空​军​分​别​在​陆​地​大​海​和​空​中​作​战​。
lù jūn hǎi jūn kōng jūn fēn bié zài lù dì dà hǎi hé kōng zhōng zuò zhàn .
fr. Ejército, Armada y Fuerza Aérea luchan respectivamente por tierra, mar y aire.
​汽​车​废​气​是​造​成​空​气​污​染​的​主​要​原​因​之​一​。
qì chē fèi qì shì zào chéng kōng qì wū rǎn de zhǔ yào yuán yīn zhī yī .
fr. Los gases de escape de los automóviles es una de las razones principales de la contaminación del aire.
​孩​子​们​在​空​气​新​鲜​的​地​方​玩​耍​对​健​康​有​益​。
hái zi men zài kōng qì xīn xiān de dì fang wán shuǎ duì jiàn kāng yǒu yì .
fr. Es saludable que los niños jueguen en un lugar con aire fresco.
​中​国​的​汽​车​市​场​还​没​有​饱​和​,​还​有​发​展​空​间​。
zhōng guó de qì chē shì chǎng hái méi yóu bǎo hé, hái yǒu fā zhǎn kōng jiān .
fr. El mercado de automóviles en China no se ha saturado. Hay espacio todavía en desarrollo.
​他​们​的​研​究​成​果​填​补​了​科​学​技​术​上​的​一​项​空​白​。
tā men de yán jiū chéng guǒ tián bǔ le kē xué jì shù shang de yí xiàng kòng bái .
fr. Los resultados de su investigación llenaron una brecha científica y tecnológica.
​这​就​是​为​什​么​在​这​一​天​的​夜​晚​,​人​们​常​常​能​看​到​天​空​中​繁​星​点​点​。
zhè jiù shì wèi shén me zài zhè yī tiān de yè wǎn, rén men cháng cháng néng kàn dào tiān kōng zhōng fán xīng dián diǎn .
fr. Es por eso que en esta noche, la gente a menudo puede ver un cielo lleno de estrellas brillantes.
​每​年​七​月​初​七​,​所​有​的​喜​鹊​都​会​飞​到​银​河​上​空​,​用​身​体​搭​成​鹊​桥​。
měi nián qī yuè chū qī, suó yǒu de xǐ què dōu huì fēi dào yín hé shàng kōng, yòng shēn tǐ dā chéng què qiáo .
fr. Cada año, el séptimo día del séptimo mes lunar, todas las urracas volarían a la Vía Láctea y formarían un puente con sus cuerpos.
​时​间​就​是​生​命​,​无​端​地​空​耗​别​人​的​时​间​,​其​实​无​异​于​谋​财​害​命​。--​鲁​迅
shí jiān jiù shì shēng mìng, wú duān de kōng hào bié rén de shí jiān, qí shí wú yì yú móu cái hài mìng . lǔ xùn
fr. El tiempo es vida, hacerle perder el tiempo a alguien es similar a asesinarlo. - Lu Xun