Este sitio web utiliza cookies. Obtener mas informacion o .

Resultados para: (295)       Buscar palabras o frases con pinyin:

​请
qǐng
v. por favor, invitar
​请​坐
qǐng zuò
fr. Por favor tome asiento, por favor siéntense
​请​看
qǐng kàn
fr. por favor mire, por favor eche un vistazo
​请​买
qíng mǎi
fr. por favor compre
​请​说
qǐng shuō
fr. (pidiendo que) por favor hable
​请​你
qíng nǐ
fr. ¿podría por favor ....;? invitarle; te tratan
​请​进
qǐng jìn
fr. por favor entre
​请​安
qǐng ān
v. saludar, enviar los mejores deseos, expresar respeto
​请​愿
qǐng yuàn
v. presentar una petición
​邀​请
yāo qǐng
v./s. invitar; invitación
​请​客
qǐng kè
v.sep. invitar huéspedes, invitar a alguien (a comida, cine, etc.)
​请​假
qǐng jià
v.sep. solicitar una licencia
​申​请
shēn qǐng
v./s. solicitar, aplicar; aplicación
​聘​请
pìn qǐng
v. contratar, invitar, emplear
​请​求
qǐng qiú
v./s. pedir, solicitar, requerir; petición, solicitud
​宴​请
yàn qǐng
v. agasajar (con una cena)
​提​请
tí qǐng
v. (lit) proponer
​敬​请
jìng qǐng
fr. invitar respetuosamente ...;pedir humildemente ...
​请​辞
qǐng cí
s./v. (chino escrito) renuncia, dimisión; renunciar
​请​便
qǐng biàn
v. hacer lo que quiera, hacer lo que te gusta, por favor, haz lo que quieras, por favor, seguir adelante
​请​帖
qíng tiě
s. tarjeta de invitación
​请​教
qǐng jiào
v. pedir consejo, consultar
​请​示
qǐng shì
v. pedir instrucciones
​请​柬
qíng jiǎn
s. carta de invitación
​请​勿
qǐng wù
fr. por favor no
​请​问...
qǐng wèn ...
fr. perdone, disculpe
​请​吃​。
qǐng chī
fr. Por favor coma; favor sírvase a si mismo (comida)
​请​请​!
qíng qǐng
fr. (oral) Por favor!
​请​上​车
qǐng shàng chē
fr. Por favor, suban (al automóvil o autobús).
​请​慢​用
qǐng màn yòng
fr. buen provecho; disfrute de su comida
​您​先​请
nín xiān qǐng
fr. Después de Usted!
​请​愿​书
qǐng yuàn shū
s. petición
​请​关​门
qǐng guān mén
fr. por favor, cierra la puerta
​申​请​单
shēn qǐng dān
s. formulario de aplicación
​申​请​书
shēn qǐng shū
s. formulario de aplicación, solicitud
​申​请​人
shēn qǐng rén
s. Solicitante
​申​请​表
shēn qíng biǎo
s. formulario de solicitud
​请​假​条
qǐng jià tiáo
s. solicitud de licencia por escrito
​请​等​等
qíng déng děng
fr. Por favor espere un momento
​请​自​便
qǐng zì biàn
fr. Por favor siéntase como en su casa , haga lo que quiera.
​邀​请​函
yāo qǐng hán
s. carta de invitación
​请​喝​水​。
qǐng hē shuǐ .
fr. por favor beba algo de agua.
​请​坐​下​。
qǐng zuò xià .
fr. Por favor siéntase
​请​喝​茶​。
qǐng hē chá .
fr. Por favor, un poco de té.
​里​边​请​!
lǐ bian qǐng !
fr. ¡Entren por favor!
​请​这​边​坐
qǐng zhè biān zuò
fr. Por favor, tome asiento aquí
​请​快​一​点
qǐng kuài yì diǎn
fr. Por favor, que sea más rápido.
​请​坐​吧​。
qǐng zuò ba .
fr. Por favor, siéntese
​请​稍​等​。
qǐng shāo děng .
fr. Espere un momento por favor.
​请​原​谅​。
qǐng yuán liàng
fr. perdón, disculpe, por favor perdóname
​请​随​便​吃
qǐng suí biàn chī
fr. Por favor, coma lo que quiera! Sírvase usted mismo!
​请​等​一​下
qíng děng yí xià
fr. Por favor, espere un poco.
​申​请​签​证
shēn qǐng qiān zhèng
fr. Postularse para obtener la visa
​请​放​松​。
qǐng fàng sōng
fr. Por favor, relájese.
​请​举​手​。
qíng jú shǒu .
fr. Por favor levantar la mano
​请​勿​吸​烟
qǐng wù xī yān
fr. Por favor no fumar
​请​勿​打​扰
qǐng wù dá rǎo
fr. por favor no molestar
​请​勿​入​内!
qǐng wù rù nèi !
fr. por favor no se puede entrar!
​请​勿​喧​哗!
qǐng wù xuān huá !
fr. Silencio por favor!
​我​请​你​吃​饭
wó qíng nǐ chī fàn
fr. Te invito a comer
​请​打​开​书​。
qíng dǎ kāi shū
fr. Por favor, abran el libro.
​请​说​慢​一​点
qǐng shuō màn yì diǎn
fr. Por favor, hable más despacio.
​请​问​贵​姓​?
qǐng wèn guì xìng ?
fr. (respetuoso) ¿Puedo preguntarle su nombre?
​请​向​左​走​。
qǐng xiàng zuó zǒu .
fr. Por favor, camine a la izquierda.
​请​看​黑​板​。
qǐng kàn hēi bǎn .
fr. Por favor miren la pizarra.
​请​给​我​写​信
qíng géi wó xiě xìn
fr. por favor, escriban una carta para mí
​请​跟​我​来​。
qǐng gēn wǒ lái
fr. Por favor, ven conmigo.
​请​跟​我​走​。
qǐng gēn wó zǒu
fr. Por favor sígame.
​请​您​见​谅​!
qǐng nín jiàn liàng
fr. ¡Por favor perdoname!
​请​稍​等​一​下
qǐng shāo děng yí xià
fr. Por favor, espere un momento.
​请​原​谅​我​。
qǐng yuán liàng wǒ
fr. Por favor, perdóname.
​化​验​申​请​单
huà yàn shēn qǐng dān
fr. solicitud para examen de laboratorio
​请​多​保​重​。
qǐng duō bǎo zhòng
fr. Por favor, cuídese.
​请​对​我​坦​白
qǐng duì wó tǎn bái
fr. Por favor, sea sincero conmigo.
​特​地​来​请​教
tè dì lái qǐng jiào
fr. venir especialmente para pedir asesoramiento
​请​慢​点​儿​说​。
qǐng màn diǎnr shuō .
fr. Por favor, hable más despacio.
​请​你​帮​一​下​忙
qíng nǐ bāng yí xià máng
fr. Por favor, haz (alguien) un favor.
​请​慢​一​点​儿​说
qǐng màn yì diǎnr shuō
fr. por favor hable más lento
​请​你​再​说​一​次
qíng nǐ zài shuō yí cì
fr. Por favor, vuelva a decirlo una vez más.
​请​再​说​一​次​。
qǐng zài shuō yí cì
fr. Por favor dígalo de nuevo.
​请​进​,​请​坐​。
qǐng jìn, qǐng zuò .
fr. Por favor entre y por favor siéntese.
​请​问​您​贵​姓​?
qǐng wèn nín guì xìng ?
fr. ¿Puedo saber su apellido por favor?
​请​张​开​口​说​啊
qǐng zhāng kāi kǒu shuō ā
fr. Por favor, abra la boca y diga 'Ah'.
​您​几​位​请​慢​用
nín jǐ wèi qǐng màn yòng
fr. (con respecto a varias personas) Por favor disfruten (su comida o té)!
​请​听​我​发​音​。
qǐng tīng wǒ fā yīn .
fr. Por favor escuche mi pronunciación.
​请​不​要​挂​机​。
qǐng bú yào guà jī .
fr. No cuelgue por favor.
​请​再​说​一​遍​。
qǐng zài shuō yí biàn .
fr. Por favor, dígalo de nuevo.
​请​往​这​边​走​。
qíng wǎng zhè biān zǒu
fr. por favor ir por este camino
​今​天​我​请​客​。
jīn tiān wó qǐng kè
fr. Hoy invito yo.
​请​不​要​吵​闹​。
qǐng bú yào chǎo nào
fr. Por favor, no hacer ruido.
​请​多​多​指​教​。
qǐng duō duō zhǐ jiào .
fr. por favor, denme muchas sugerencias y consejos
​请​算​便​宜​一​点
qǐng suàn pián yi yì diǎn
fr. Por favor, que sea un poco más barato.
​请​和​我​联​系​。
qǐng hé wǒ lián xì .
fr. por favor, póngase en contacto conmigo
​请​等​一​下​儿​。
qíng děng yí xiàr
fr. (Utilizado en el norte de China) Por favor espere un momento.
​请​再​写​一​遍​。
qǐng zài xiě yí biàn .
fr. Por favor, escriba una vez más.
​请​给​我​发​票​。
qíng géi wǒ fā piào .
fr. Por favor déme el recibo.
​请​开​张​发​票​。
qǐng kāi zhāng fā piào .
fr. Por favor déme una factura.
​请​不​要​插​队​。
qǐng bú yào chā duì
fr. Por favor, no te saltes la cola.
​请​稍​等​片​刻​。
qǐng shāo děng piàn kè
fr. Un momento, por favor.
​请​多​多​关​照​。
qǐng duō duō guān zhào
fr. Usted puede darme cuidados en el futuro.
​请​注​意​拼​写​。
qǐng zhù yì pīn xiě .
fr. Preste atención a la ortografía.
​请​题​名​留​念​。
qǐng tí míng liú niàn
fr. Por favor, deme su autógrafo como recuerdo.
​请​您​慢​点​儿​说​。
qǐng nín màn diǎnr shuō .
fr. Por favor, hable despacio.
​请​说​慢​一​点​儿​。
qǐng shuō màn yì diǎnr
fr. Por favor, hable un poco más despacio.
​请​给​我​一​张​纸​。
qíng géi wǒ yì zhāng zhǐ .
fr. Por favor dame un pedazo de papel,
​请​在​前​面​调​头​。
qǐng zài qián mian diào tóu
fr. Por favor dé la vuelta (allí) adelante.
​请​把​菜​单​给​我​。
qíng bǎ cài dān géi wǒ .
fr. Me puede dar el menú, por favor?
​请​把​空​调​打​开​。
qíng bǎ kōng tiáo dǎ kāi .
fr. Por favor, encienda el aire acondicionado.
​请​问​您​方​便​吗​?
qǐng wèn nín fāng biàn ma ?
fr. ¿Puedo preguntar si es (un momento) conveniente para usted?
​请​在​这​里​签​名​。
qǐng zài zhè lǐ qiān míng .
fr. Por favor firme con su nombre aquí.
​请​原​谅​我​失​礼​。
qǐng yuán liàng wǒ shī lǐ
fr. Por favor, perdone mi rudeza.
​请​您​再​说​一​遍​?
qǐng nín zài shuō yí biàn
fr. ¿Por favor podría decirlo de nuevo?
​请​你​再​说​一​遍​。
qíng nǐ zài shuō yí biàn .
fr. Por favor, repítalo.
​请​翻​到​第​一​页​。
qǐng fān dào dì yī yè .
fr. Por favor, abrid la primera pagina.
​请​您​再​念​一​遍​。
qǐng nín zài niàn yí biàn .
fr. Por favor, lea de nuevo.
​请​系​好​安​全​带​。
qǐng jì hǎo ān quán dài .
fr. Por favor, abróchense el cinturón de seguridad.
​请​在​这​里​签​字​。
qǐng zài zhè lǐ qiān zì .
fr. Por favor, firme aquí.
​进​屋​前​请​脱​鞋​。
jìn wū qián qǐng tuō xié
fr. Por favor, quítese los zapatos antes de entrar en la casa.
​请​教​我​怎​样​玩​。
qǐng jiāo wó zěn yàng wán
fr. Por favor muéstrame cómo jugar.
​能​请​你​帮​个​忙​吗​?
néng qíng nǐ bāng ge máng ma ?
fr. ¿Me puede ayudar, por favor?
​请​大​家​打​开​课​本​。
qǐng dà jiā dǎ kāi kè běn .
fr. Por favor, todos abran (sus) libros de texto.
​请​问​茶​馆​在​哪​里​?
qǐng wèn chá guǎn zài ná lǐ
fr. ¿Podría decirme dónde está la casa de té?
​请​问​商​店​在​哪​里​?
qǐng wèn shāng diàn zài ná lǐ
fr. ¿Podría decirme dónde está la tienda?
​请​问​旅​馆​在​哪​里​?
qǐng wèn lǘ guǎn zài ná lǐ
fr. Perdone, ¿me puede decir dónde está el hotel?
​请​给​我​两​杯​红​酒​。
qíng géi wó liǎng bēi hóng jiǔ .
fr. Por favor, dos vasos de vino tinto.
​请​问​面​包​在​哪​里​?
qǐng wèn miàn bāo zài ná lǐ
fr. Perdone la pregunta, ¿dónde está el pan?
​请​拿​好​您​的​东​西​。
qǐng ná hǎo nín de dōng xi .
fr. Por favor, cuide sus pertenencias (en forma respetuosa).
​下​次​请​带​翻​译​来​。
xià cì qǐng dài fān yì lái .
fr. La próxima vez por favor venga con su intérprete.
​请​给​我​一​个​袋​子​。
qíng géi wǒ yí gè dài zi .
fr. Por favor, dame una bolsa.
​请​按​座​次​表​入​座​。
qǐng àn zuò cì biǎo rù zuò
fr. Por favor, ubíquese de acuerdo al plan de asientos.
​对​不​起​请​再​说​一​遍
duì bù qí qǐng zài shuō yí biàn
fr. Perdone, por favor dígalo otra vez.
​不​!​今​天​我​请​客​!
bù ! jīn tiān wó qǐng kè !
fr. ¡No!, ¡Hoy invito yo!
​请​到​收​银​台​交​钱​。
qǐng dào shōu yín tái jiāo qián .
fr. Por favor, pague en la caja registradora.
​请​给​我​拿​个​勺​儿​。
qíng géi wǒ ná gè sháor .
fr. Por favor, deme una cuchara.
​请​到​收​银​台​付​款​。
qǐng dào shōu yín tái fù kuǎn
fr. Por favor vaya a la mesa del cajero y pague la cuenta.
​请​把​钱​返​还​给​他​。
qíng bǎ qián fǎn huán gěi tā
fr. Por favor devuelvale el dinero.
​请​问​餐​厅​在​哪​里​?
qǐng wèn cān tīng zài ná lǐ
fr. ¿Podría decirme dónde está el restaurante?
​往​事​请​不​要​再​提​。
wǎng shì qǐng bú yào zài tí .
fr. Por favor , no mencione los hechos del pasado.
​请​问​您​想​买​什​么​书​?
qǐng wèn nín xiáng mǎi shén me shū ?
fr. Disculpe, ¿qué libro quiere comprar?
​我​请​我​的​朋​友​一​起​去
wó qíng wǒ de péng you yì qǐ qù
fr. Voy a invitar a mi(s) amigo (s) para ir juntos
​请​给​我​来​一​杯​热​水​。
qíng géi wǒ lái yì bēi rè shuǐ .
fr. Por favor, dame un vaso de agua caliente.
​请​问​,​你​住​在​哪​里​?
qǐng wèn, nǐ zhù zài ná lǐ ?
fr. Permite preguntar ¿dónde vives?
​请​问​,​可​以​进​来​吗​?
qǐng wèn, ké yǐ jìn lái ma ?
fr. Disculpe, ¿puedo pasar?
​请​问​,​超​市​怎​么​走​?
qǐng wèn, chāo shì zěn me zǒu ?
fr. Disculpe, ¿cómo llegar al supermercado?
​请​问​怎​么​去​动​物​园​?
qǐng wèn zěn me qù dòng wù yuán ?
fr. Disculpe, cómo puedo llegar al zoológico?
​请​问​洗​手​间​在​哪​儿​?
qǐng wèn xí shǒu jiān zài nǎr ?
fr. ¿Podría decirme dónde está el baño?
​请​照​看​一​下​孩​子​们​。
qǐng zhào kàn yí xià hái zi men .
fr. Por favor cuiden de de los niños
​请​问​公​车​站​在​哪​里​?
qǐng wèn gōng chē zhàn zài ná lǐ ?
fr. ¿Podría decirme dónde está la parada de autobús?
​请​出​示​您​的​飞​机​票​。
qǐng chū shì nín de fēi jī piào
fr. Por favor, muestre su billete de avión.
​请​给​我​一​个​塑​料​袋​。
qíng géi wǒ yí gè sù liào dài .
fr. Por favor, deme una bolsa de plástico.
​我​请​假​去​医​院​看​病​。
wó qǐng jià qù yī yuàn kàn bìng .
fr. Yo pido permiso para ir al hospital y chequear mi enfermedad.
​请​先​填​写​好​申​请​单​。
qǐng xiān tián xié hǎo shēn qǐng dān .
fr. Por favor, primero llene el formulario de solicitud.
​他​邀​请​我​参​加​酒​会​。
tā yāo qíng wǒ cān jiā jiǔ huì
fr. Él me invitó a asistir a la fiesta.
​请​告​诉​我​你​的​地​址​。
qǐng gào su wó nǐ de dì zhǐ .
fr. Por favor, dígame su dirección.
​请​告​诉​我​定​座​时​间​。
qǐng gào su wǒ dìng zuò shí jiān
fr. Por favor dígame el tiempo (la hora) de reserva.
​请​你​列​出​一​个​单​子​。
qíng nǐ liè chū yí gè dān zi
fr. Por favor, haga una lista.
​请​问​哪​里​有​卫​生​间​?
qǐng wèn ná lí yǒu wèi shēng jiān ?
fr. ¿Perdone dónde está el baño?
​请​把​手​机​调​成​震​动​。
qíng bá shǒu jī tiáo chéng zhèn dòng .
fr. Por favor ponga su teléfono en modo de vibración.
​请​给​我​拿​点​餐​巾​纸​。
qíng géi wǒ ná diǎn cān jīn zhǐ .
fr. Por favor, dame unas servilletas.
​详​情​请​咨​询​办​公​室​。
xiáng qíng qǐng zī xún bàn gōng shì
fr. Para obtener mas detalles preguntar en la agencia.
​请​把​杂​志​转​交​给​他​。
qíng bǎ zá zhì zhuǎn jiāo gěi tā .
fr. Entrégale en mano esta revista a él.
​我​们​请​求​您​的​理​解​。
wǒ men qǐng qiú nín de lí jiě
fr. Le pedimos, por favor, que nos entienda.
​请​问​,​厕​所​在​哪​儿​?
qǐng wèn, cè suǒ zài nǎr
fr. Una pregunta, ¿dónde está el baño?
​请​把​那​杆​笔​传​给​我​。
qíng bǎ nà gán bǐ chuán géi wǒ .
fr. Por favor, pásame la pluma
​请​问​财​务​处​怎​么​走​?
qǐng wèn cái wù chù zěn me zǒu ?
fr. Perdone, ¿cómo puedo llegar a la oficina de finanzas?
​她​请​我​们​去​她​家​吃​饭​。
tā qíng wǒ men qù tā jiā chī fàn .
fr. Ella nos invitó a su casa a comer.
​对​不​起​,​请​说​慢​一​点​。
duì bù qǐ, qǐng shuō màn yì diǎn
fr. Perdone ¿Puede hablar más lento por favor?
​我​可​以​请​你​帮​个​忙​吗​?
wó ké yí qíng nǐ bāng gè máng ma ?
fr. ¿Puedo pedirte un favor?
​请​问​你​们​还​有​空​房​吗​?
qǐng wèn nǐ men hái yǒu kōng fáng ma ?
fr. ¿Tiene habitaciones disponibles?
​请​问​附​近​有​地​铁​站​吗​?
qǐng wèn fù jìn yǒu dì tiě zhàn ma
fr. Disculpe, hay una estación de metro cerca?
​请​给​我​来​点​儿​冰​块​儿​。
qíng géi wǒ lái diǎnr bīng kuàir
fr. Por favor dame algunos cubitos de hielo.
​爷​爷​,​请​您​坐​这​儿​吧​。
yé ye, qǐng nín zuò zhèr ba .
fr. Abuelo, siéntese aquí, por favor.
​请​问​我​应​该​往​哪​里​走​?
qǐng wèn wǒ yīng gāi wáng ná lí zǒu ?
fr. Disculpe,¿ me puede mostrar el camino por favor? ¿Dónde debo ir?
​请​您​原​谅​,​我​迟​到​了​。
qǐng nín yuán liàng, wǒ chí dào le .
fr. Por favor, perdóname. Llegué tarde!
​他​们​还​没​有​申​请​签​证​。
tā men hái méi yǒu shēn qǐng qiān zhèng .
fr. Ellos no han solicitado el visado.
​请​代​我​向​你​父​母​问​好​。
qǐng dài wǒ xiàng nǐ fù mǔ wèn hǎo .
fr. Por favor, envía mis saludos a tus padres.
​请​对​此​问​题​加​以​解​释​。
qǐng duì cǐ wèn tí jiā yí jiě shì
fr. Por favor, deme alguna explicación a esta pregunta.
​请​问​,​购​物​车​在​哪​里​?
qǐng wèn gòu wù chē zài ná lǐ
fr. Perdone ¿Dónde puedo encontrar un carro de compra?
​请​告​诉​我​你​何​时​会​来​。
qǐng gào su wó nǐ hé shí huì lái
fr. Por favor dígame cuando quiere venir.
​请​问​我​应​该​排​哪​条​队​?
qǐng wèn wǒ yīng gāi pái nǎ tiáo duì ?
fr. Disculpe, ¿me puede decir en qué cola que debo esperar?
​请​重​复​一​遍​您​的​地​址​。
qǐng chóng fù yí biàn nín de dì zhǐ
fr. Por favor, repita su dirección de nuevo.
​请​把​答​案​写​在​答​卷​上​。
qíng bǎ dá àn xiě zài dá juàn shàng
fr. Por favor, escriba la respuesta en la hoja de respuestas.
​请​给​我​半​打​瓶​装​啤​酒​。
qíng géi wǒ bàn dǎ píng zhuāng pí jiǔ .
fr. Por favor deme media docena de botellas de cerveza.
​请​保​留​我​预​订​的​房​间​。
qíng bǎo liú wǒ yù dìng de fáng jiān .
fr. Por favor, mantenga la reserva de la habitación.
​请​运​用​这​些​生​词​造​句​。
qǐng yùn yòng zhè xiē shēng cí zào jù .
fr. Por favor, utilice estas nuevas palabras para formar frases.
​请​帮​我​把​苹​果​称​一​下​。
qǐng bāng wó bǎ píng guǒ chēng yí xià .
fr. Por favor pesa esas manzanas por mi.
​我​想​请​一​个​私​人​教​练​。
wó xiáng qǐng yí gè sī rén jiào liàn
fr. Quiero contratar a un entrenador privado.
​请​去​那​边​的​款​台​付​款​。
qǐng qù nà biān de kuǎn tái fù kuǎn
fr. Por favor, pagar allí en el mostrador del cajero.
​请​把​这​个​消​息​转​告​她​。
qíng bǎ zhè ge xiāo xi zhuǎn gào tā
fr. Por favor transmite le la noticia a ella.
​昨​晚​老​板​请​客​吃​晚​餐​。
zuó wán láo bán qǐng kè chī wǎn cān
fr. Anoche el jefe nos invitó a cenar.
​请​大​家​拍​照​前​先​排​队​。
qǐng dà jiā pāi zhào qián xiān pái duì .
fr. Esperar en una cola antes de tomar las fotos por favor.
​请​问​,​王​先​生​在​家​吗​?
qǐng wèn, wáng xiān sheng zài jiā ma ?
fr. Perdone , ¿el Señor Wang está en casa?
​请​去​六​号​登​机​口​等​候​。
qǐng qù liù hào dēng jī kóu děng hòu
fr. Por favor, vaya a la puerta de embarque número 6 y espere allí.
​请​给​我​靠​窗​口​的​座​位​。
qíng géi wǒ kào chuāng kǒu de zuò wèi
fr. Por favor, deme un asiento de la ventana.
​请​出​示​护​照​和​申​报​单​。
qǐng chū shì hù zhào hé shēn bào dān .
fr. Su pasaporte y su tarjeta de declaración, por favor.
​没​事​儿​,​请​忍​耐​一​下​。
méi shìr, qíng rěn nài yí xià .
fr. No pasa nada, por favor tenga paciencia
​请​在​十​秒​后​发​布​命​令​。
qǐng zài shí miǎo hòu fā bù mìng lìng .
fr. Por favor dar la orden en diez segundos.
​请​问​我​该​去​哪​儿​取​行​李?
qǐng wèn wǒ gāi qù nár qǔ xíng li
fr. Disculpe. ¿Dónde puedo ir para recoger el equipaje?
​请​问​,​牛​奶​在​什​么​地​方​?
qǐng wèn, niú nǎi zài shén me dì fang ?
fr. Perdone, ¿dónde está la leche?
​请​问​这​附​近​有​小​馆​子​吗​?
qǐng wèn zhè fù jìn yóu xiáo guǎn zi ma
fr. ¿Podría decirme si hay algún restaurante barato cercano?