Este sitio web utiliza cookies. Obtener mas informacion o .

Resultados para: (348)       Buscar palabras o frases con pinyin:

​间
jiān
s./cl. espacio entre; (en) un tiempo o lugar definido; habitación; cuantificador de habitaciones, casas, etc.
​间
jiàn
car. {abertura, hueco, intersticio}; separar, mantener apartado; sembrar discordia
​间
jiàn
v. {aclarar}, entresacar (plantas)
​房​间
fáng jiān
s. habitación
​时​间
shí jiān
s. tiempo
​车​间
chē jiān
s. taller
​课​间
kè jiān
s. recreo, descanso entre dos clases
​年​间
nián jiān
s. en los años de, durante esos años, período (de dinastía o década)
​晚​间
wǎn jiān
s. por la noche
​阴​间
yīn jiān
s. mundo inferior, infierno
​外​间
wài jiān
s. habitación exterior, exterior, sociedad
​日​间
rì jiān
adj. durante el día; de día
​二​间
èr jiān
s. (MTC) punto de acupuntura de Erjian (CO2), segundo intervalo
​三​间
sān jiān
s. (MTC) punto de acupuntura de Sanjian (CO3), tercer intervalo
​中​间
zhōng jiān
s. {entre}, en medio de; centro, medio; en el transcurso de
​包​间
bāo jiān
s. habitación privada (en un KTV o un restaurante)
​其​间
qí jiān
prep./s. entre; durante el tiempo
​世​间
shì jiān
s. mundo, la tierra
​相​间
xiāng jiàn
v. sembrar discordia; alternar con, intercalar
​间​或
jiàn huò
adv. de vez en cuando
​单​间
dān jiān
s. habitación individual
​居​间
jū jiān
adv. entre dos partes, (en economía) intermediario
​间​使
jiān shǐ
s. (MTC) punto de acupuntura de Jianshi (PC5), Actúa como intermediario
​之​间
zhī jiān
prep. entre
​间​断
jiàn duàn
adj. desconectado, suspendido, interrumpido
​区​间
qū jiān
s. intervalo (matemáticas), parte de una ruta (de transporte),región
​此​间
cǐ jiān
pron. aquí, este lugar
​无​间
wú jiàn
adj. cerca, sin espacio entre, ininterrumpido, difícil de separar, indistinguible
​标​间
biāo jiān
s. habitación estándar
​行​间
xíng jiān
s. (MTC) punto de acupuntura de Xingjian (LIV2), Paseo entre
​期​间
qī jiān
s. periodo, tiempo
​空​间
kōng jiān
s. espacio, lugar
​夜​间
yè jiān
s. nocturno
​田​间
tián jiān
s. campo, granja, hacienda
​乡​间
xiāng jiān
s. campo, zona rural
​间​歇
jiàn xiē
v./s. parar en medio de algo; interludio, parcial
​套​间
tào jiān
s. vestíbulo, habitación pequeña interior(apertura a los demás)
​强​间
qiáng jiān
s. (MTC) punto de acupuntura de Qiangjian (DU18), Entre fuertes
​民​间
mín jiān
adj. folklórico; no gubernamental
​间​奏
jiàn zòu
s. interludio
​人​间
rén jiān
s. el mundo, el mundo humano
​间​谍
jiàn dié
s. espía, agente secreto
​间​隔
jiàn gé
s./v. intervalo de tiempo, hueco; separar
​间​接
jiàn jiē
adj./adv. indirecto, indirectamente
​间​隙
jiàn xì
s. {brecha}, espacio, intervalo; (pausa, descanso)
​瞬​间
shùn jiān
s. momento, un instante
​房​间​号
fáng jiān hào
fr. número de habitación
​工​作​间
gōng zuò jiān
s. taller, estudio
​时​间​表
shí jiān biǎo
s. calendario, horario, programa
​没​时​间
méi shí jiān
fr. no tener tiempo
​有​时​间
yǒu shí jiān
fr. tener tiempo
​找​时​间
zhǎo shí jiān
fr. hacer tiempo para ...; encontrar el tiempo para ...
​洗​衣​间
xǐ yī jiān
s. cuarto de lavado, lavadero
​洗​手​间
xí shǒu jiān
s. sanitario, servicios, baño
​衣​帽​间
yī mào jiān
s. guardarropa
​突​然​间
tū rán jiān
adv. de repente, de pronto
​人​世​间
rén shì jiān
s. el mundo secular, el mundo de la vida
​洗​澡​间
xí zǎo jiān
s. cuarto de baño
​花​时​间
huā shí jiān
fr. pasar el tiempo, tomarse tiempo
​中​间​人
zhōng jiān rén
s. intermediario
​中​间​商
zhōng jiān shāng
s. intermediario, {agente intermediario}
​短​时​间
duǎn shí jiān
fr. poco tiempo
​中​间​的
zhōng jiān de
fr. ubicado en el medio, el medio ...
​区​间​车
qū jiān chē
s. autobús que sólo viaja una parte de la ruta normal
​标​准​间
biāo zhǔn jiān
s. habitación (de hotel) estándar (para dos personas)
​约​时​间
yuē shí jiān
fr. definir un tiempo, establecer el tiempo (para una cita)
​试​衣​间
shì yī jiān
s. probador
​抽​时​间
chōu shí jiān
fr. hacer tiempo, encontrar tiempo (para hacer algo)
​够​时​间
gòu shí jiān
fr. disponer de tiempo suficiente; tener tiempo
​省​时​间
shěng shí jiān
fr. ahorrar tiempo
​订​房​间
dìng fáng jiān
fr. reservar una habitación
​卫​生​间
wèi shēng jiān
s. sanitario, baño
​赶​时​间
gǎn shí jiān
fr. tener prisa
​占​空​间
zhàn kōng jiān
v. ocupar espacio
​豪​华​间
háo huá jiān
fr. habitación de lujo, habitación superior
​双​人​间
shuāng rén jiān
s. habitación doble
​单​人​间
dān rén jiān
s. habitación individual
​刹​那​间
chà nà jiān
fr. en un instante
​盥​洗​间
guàn xǐ jiān
s. aseo, lavadero, cuarto de baño
​一​瞬​间
yí shùn jiān
s. un momento, un período muy corto de tiempo, un instante
​霎​时​间
shà shí jiān
s. en un instante, en una fracción de segundo
​工​作​时​间
gōng zuò shí jiān
fr. tiempo de trabajo
​课​间​休​息
kè jiān xiū xi
fr. {recreo}, descanso (intervalo de descanso entre clases)
​没​有​时​间
méi yǒu shí jiān
fr. no tener tiempo
​在​房​间​里
zài fáng jiān li
fr. (estar) en la habitación
​别​的​时​间
bié de shí jiān
fr. otro momento, otro tiempo
​多​少​时​间
duō shao shí jiān
fr. cuánto tiempo
​什​么​时​间
shén me shí jiān
fr. cuándo, qué momento
​一​间​房​间
yì jiān fáng jiān
fr. {una habitación}
​一​间​房​子
yì jiān fáng zi
fr. {una casa}
​通​话​时​间
tōng huà shí jiān
s. tiempo de atención (de teléfono)
​多​长​时​间
duō cháng shí jiān
fr. cuánto tiempo
​时​间​不​长
shí jiān bù cháng
fr. No mucho tiempo
​中​间​车​道
zhōng jiān chē dào
fr. carril central
​打​扫​房​间
dá sǎo fáng jiān
fr. limpiar la habitación
​一​段​时​间
yí duàn shí jiān
fr. un lapso, un período de tiempo
​离​开​房​间
lí kāi fáng jiān
fr. salir de la habitación
​起​飞​时​间
qǐ fēi shí jiān
fr. hora de salida
​预​计​时​间
yù jì shí jiān
fr. hora programada
​实​际​时​间
shí jì shí jiān
fr. tiempo actual, hora actual
​打​发​时​间
dǎ fa shí jiān
fr. matar el tiempo
​时​间​限​制
shí jiān xiàn zhì
fr. fecha límite
​房​间​钥​匙
fáng jiān yào shi
fr. llave de la habitación
​演​出​时​间
yǎn chū shí jiān
fr. horario del espectáculo
​送​货​时​间
sòng huò shí jiān
fr. tiempo de entrega
​交​货​时​间
jiāo huò shí jiān
fr. tiempo de entrega
​抽​出​时​间
chōu chū shí jiān
v. tener tiempo libre de, hacer tiempo para
​字​里​行​间
zì lǐ háng jiān
s. entre las palabras y las líneas, el significado implícito, connotaciones
​亲​密​无​间
qīn mì wú jiàn
fr. estar en términos muy íntimos entre sí
​收​拾​房​间
shōu shi fáng jiān
fr. limpiar y/o ordenar la habitación
​房​间​号​码
fáng jiān hào mǎ
fr. nom. número de habitación
​我​们​之​间
wǒ men zhī jiān
fr. entre nosotros
​成​品​车​间
chéng pǐn chē jiān
fr. nom. Taller de producto terminado
​开​放​时​间
kāi fàng shí jiān
fr. horarios de apertura, las horas de servicio
​降​落​时​间
jiàng luò shí jiān
fr. tiempo de aterrizaje
​待​机​时​间
dài jī shí jiān
s. tiempo que puede estar en espera (un equipo electrónico)
​营​业​时​间
yíng yè shí jiān
fr. horarios bancarios, horarios comerciales
​个​人​空​间
gè rén kōng jiān
fr. nom. página personal de web, sitio web personal; espacio personal
​退​房​时​间
tuì fáng shí jiān
fr. hora de salida
​业​余​时​间
yè yú shí jiān
s. tiempo ocioso
​我​赶​时​间
wó gǎn shí jiān
fr. Yo tengo prisa.
​空​余​时​间
kòng yú shí jiān
fr. nom. tiempo libre
​抓​紧​时​间
zhuā jǐn shí jiān
fr. aprovechar el tiempo
​到​达​时​间
dào dá shí jiān
fr. nom. hora de llegada
​反​应​时​间
fǎn yìng shí jiān
fr. tiempo de reacción
​空​闲​时​间
kòng xián shí jiān
fr. tiempo de inactividad, tiempo libre
​一​夜​之​间
yí yè zhī jiān
fr. durante la noche
​滞​底​时​间
zhì dǐ shí jiān
fr. tiempo de buceo
​滞​空​时​间
zhì kōng shí jiān
s. tiempo de suspensión
​间​接​经​验
jiàn jiē jīng yàn
s. experiencia indirecta
​空​间​探​测
kōng jiān tàn cè
s. exploración del espacio
​作​息​时​间
zuò xī shí jiān
s. horario diario, rutina diaria
​一​刹​那​间
yí chà nà jiān
fr. en un instante , en un parpadeo
​居​间​调​解
jū jiān tiáo jiě
fr. mediar entre dos partes
​间​隔​很​短
jiàn gé hén duǎn
fr. intervalo muy corto
​民​间​生​活
mín jiān shēng huó
fr. nom. vida popular, vida civil
​包​装​车​间
bāo zhuāng chē jiān
fr. nom. planta de envasado, departamento de envasado
​间​萝​卜​苗
jiàn luó bo miáo
fr. entresacar plántulas de rábano
​我​没​有​时​间
wǒ méi yǒu shí jiān
fr. No tengo tiempo.
​议​定​时​间​表
yì dìng shí jiān biǎo
fr. nom. calendario (o horario) acordado
​这​一​段​时​间
zhè yí duàn shí jiān
fr. durante este período de tiempo.
​中​间​三​个​月
zhōng jiān sān gè yuè
fr. los tres meses en el medio
​《​无​间​道​》
wú jiān dào
s. Infernal Affairs
​与​时​间​赛​跑
yǔ shí jiān sài pǎo
fr. correr una carrera contra el tiempo
​政​府​间​组​织
zhèng fǔ jiān zǔ zhī
s. organizaciones intergubernamentales
​呆​很​长​时​间
dāi hěn cháng shí jiān
fr. permanecer por un tiempo muy largo
​《​人​间​世​》
rén jiān shì
s. El Mundo (una revista fundada por Lin Yutang)
​间​接​任​意​球
jiàn jiē rèn yì qiú
s. tiro libre indirecto
​整​洁​的​房​间
zhěng jié de fáng jiān
fr. habitación ordenada y limpia
​错​过......​的​时​间
cuò guo ......de shí jiān
fr. pasar por alto el momento de ...
​有​时​候​没​时​间
yǒu shí hou méi shí jiān
fr. a veces (alguien) no tiene tiempo
​限​定​时​间​完​成
xiàn dìng shí jiān wán chéng
fr. establecer un plazo para terminarlo
​谢​谢​您​抽​时​间
xiè xie nín chōu shí jiān
fr. Gracias por tomarse su tiempo.
​我​想​坐​在​中​间​。
wó xiǎng zuò zài zhōng jiān .
fr. Quiero sentarme en el medio.
​什​么​时​间​入​住​?
shén me shí jiān rù zhù .
fr. ¿Entramos en qué fecha?
​时​间​过​得​真​快​!
shí jiān guō de zhēn kuài
fr. El tiempo pasa muy rápido
​我​在​浪​费​时​间​。
wǒ zài làng fèi shí jiān .
fr. {Estoy perdiendo el tiempo.}
​一​间​宽​大​的​客​厅
yì jiān kuān dà de kè tīng
fr. una amplia sala de estar
​我​们​时​间​很​紧​。
wǒ men shí jiān hén jǐn .
fr. Tenemos poco tiempo. (Estamos bajo presión de tiempo)
​光​线​暗​淡​的​房​间
guāng xiàn àn dàn de fáng jiān
fr. nom. habitación que está tenuemente iluminada
​《​人​间​四​月​天​》
rén jiān sì yuè tiān
s. El Abril (por Zhimo Xu)
​禁​受​时​间​的​考​验
jīn shòu shí jiān de kǎo yàn
fr. soportar el tiempo de las pruebas
​夜​间​凉​爽​宜​人​。
yè jiān liáng shuǎng yí rén .
fr. La noche es agradablemente fresca.
​现​在​我​没​有​时​间​。
xiàn zài wǒ méi yǒu shí jiān .
fr. Ahora no tengo tiempo.
​明​天​您​有​时​间​吗​?
míng tiān nín yǒu shí jiān ma
fr. (con respeto) ¿Mañana Usted tiene tiempo ?
​附​近​有​没​有​洗​手​间
fù jìn yǒu méi yóu xí shǒu jiān
fr. ¿Hay o no hay algún baño cerca?
​你​在​这​里​多​长​时​间
nǐ zài zhè lǐ duō cháng shí jiān
fr. ¿Hasta cuándo vas a estar aquí?
​中​间​的​车​道​是​空​的
zhōng jiān de chē dào shì kōng de
fr. el carril central se encuentra libre
​试​衣​间​就​在​那​里​。
shì yī jiān jiù zài nà lǐ .
fr. El probador está justo allí.
​我​们​之​间​很​亲​密​。
wǒ men zhī jiān hěn qīn mì
fr. Entre nosotros somos íntimos.
​这​趟​车​中​间​停​吗​?
zhè tàng chē zhōng jiān tíng ma ?
fr. El tren tiene paradas intermedias en el camino?
​大​概​要​多​长​时​间​?
dà gài yào duō cháng shí jiān
fr. ¿Aproximadamente cuánto tiempo durará?
​我​要​订​这​个​房​间​。
wǒ yào dìng zhè gè fáng jiān .
fr. Quiero reservar esta habitación.
​我​想​订​一​个​包​间​。
wó xiǎng dìng yí gè bāo jiān .
fr. Me gustará reservar una habitación.
​利​用​工​作​间​隙​学​习
lì yòng gōng zuò jiàn xì xué xí
fr. estudiar en los intervalos de su trabajo
​走​捷​径​以​节​省​时​间
zǒu jié jìng yǐ jié shěng shí jiān
fr. tomar un atajo para ahorrar tiempo
​时​间​安​排​得​很​紧​凑
shí jiān ān pái de hén jǐn còu
fr. El tiempo esta organizado de forma muy ajustada
​国​与​国​之​间​的​纠​纷
guó yǔ guó zhī jiān de jiū fēn
fr. Disputas entre naciones.
​请​问​洗​手​间​在​哪​儿​?
qǐng wèn xí shǒu jiān zài nǎr ?
fr. ¿Podría decirme dónde está el baño?
​房​间​里​可​以​上​网​吗​?
fáng jiān lí ké yǐ shàng wǎng ma ?
fr. ¿En la habitación hay servicio de Internet?
​我​想​要​一​个​标​准​间​。
wó xiǎng yào yí gè biāo zhǔn jiān
fr. Quiero una habitación estándar.
​这​是​您​的​房​间​钥​匙​。
zhè shì nín de fáng jiān yào shi
fr. Esta es la llave de la habitación.
​请​告​诉​我​定​座​时​间​。
qǐng gào su wǒ dìng zuò shí jiān
fr. Por favor dígame el tiempo (la hora) de reserva.
​他​没​什​么​时​间​自​省​。
tā méi shén me shí jiān zì xǐng
fr. No tiene tiempo para la introspección.
​这​个​房​间​带​家​具​吗​?
zhè gè fáng jiān dài jiā jù ma ?
fr. ¿Esta habitación es amueblada?
​请​问​哪​里​有​卫​生​间​?
qǐng wèn ná lí yǒu wèi shēng jiān ?
fr. ¿Perdone dónde está el baño?
​附​近​有​没​有​卫​生​间​?
fù jìn yǒu méi yǒu wèi shēng jiān ?
fr. Hay un servicio o baño público cerca?
​他​蹲​在​一​堆​草​中​间​。
tā dūn zài yì duī cǎo zhōng jiān .
fr. Se puso en cuclillas en medio de un montón de hierba
​你​干​吗​挡​在​路​中​间​?
nǐ gàn má dǎng zài lù zhōng jiān ?
fr. ¿Por qué me bloqueas el medio de la carretera?
​无​非​是​个​时​间​问​题​。
wú fēi shì ge shí jiān wèn tí .
fr. Es simplemente cuestión de tiempo.
​你​今​天​晚​上​有​时​间​吗​?
nǐ jīn tiān wǎn shang yǒu shí jiān ma ?
fr. ¿Estás libre esta noche?
​我​可​以​看​一​看​房​间​吗​?
wó ké yǐ kàn yi kàn fáng jiān ma ?
fr. Puedo ver la habitación?
​没​有​时​间​做​别​的​事​情​。
méi yǒu shí jiān zuò bié de shì qing .
fr. (Alguien) {no tiene tiempo para hacer otras cosas}.
​我​可​以​换​一​个​房​间​吗​?
wó ké yǐ huàn yí gè fáng jiān ma ?
fr. ¿Puedo cambiar de habitación?
​我​睡​在​爸​爸​妈​妈​中​间​。
wǒ shuì zài bà ba mā ma zhōng jiān .
fr. Dormí entre mi madre y mi padre.
​你​来​北​京​多​长​时​间​了​?
nǐ lái běi jīng duō cháng shí jiān le ?
fr. ¿Cuánto tiempo has estado en Beijing?
​这​个​周​末​你​有​时​间​吗​?
zhè gè zhōu mò ní yǒu shí jiān ma
fr. ¿Este fin de semana tienes tiempo?
​旁​边​的​楼​里​有​卫​生​间​。
páng biān de lóu lí yǒu wèi shēng jiān .
fr. Hay un aseo al lado del edificio.
​这​个​房​间​的​采​光​很​好​。
zhè gè fáng jiān de cǎi guāng hén hǎo
fr. La iluminación natural de esta habitación es muy buena.
​请​保​留​我​预​订​的​房​间​。
qíng bǎo liú wǒ yù dìng de fáng jiān .
fr. Por favor, mantenga la reserva de la habitación.