Diese Website verwendet Cookies. Finde mehr heraus oder .
nín bāng le wǒ zhè me dà de máng, wó zěn me néng bù gǎn jī nín ne ?
Satz (with respect) You have done me such a big favour. How could I not be grateful to you?
(Übersetzung ins Deutsche noch nicht verfügbar)
80%     120%
Du kannst auch

Vereinfachtes Chinesisch

Traditionelles Chinesisch

Vereinfachte Strichreihenfolgen basieren auf dem „Standard of National Commonly-Used Mandarin Chinese Characters (现代汉语通用字笔顺规范)“, herausgegeben vom China National Language and Character Working Committee (国家语言文字工作委员会) vom 7. April 1997. Traditionelle Strichreihenfolgen basieren auf Informationen, die vom taiwanesischen Bildungsministerium herausgegeben wurden.