看见前面有一块骨头,小狗就赶快跑过去了。 看見前面有一塊骨頭,小狗就趕快跑過去了。 kàn jiàn qián mian yǒu yí kuài gǔ tou, xiáo gǒu jiù gǎn kuài pǎo guo qù le . Satz (Als der) Hund einen Knochen vor sich sah, rannte er schnell darauf zu. |
你一进门,我就看见你了。 你一進門,我就看見你了。 nǐ yí jìn mén, wǒ jiù kàn jiàn nǐ le . Satz In dem Moment, als Sie hereinkamen, sah ich Sie. |
他清楚地看见月亮变成了红色。 他清楚地看見月亮變成了紅色。 tā qīng chu de kàn jiàn yuè liang biàn chéng le hóng sè . Satz Er sah deutlich, wie die Farbe des Mondes rot wurde. |
过了这个坡,你就可以看见平原了。 過了這個坡,你就可以看見平原了。 guò le zhè ge pō, nǐ jiù ké yǐ kàn jiàn píng yuán le . Satz Nachdem Sie diesen Hang passiert haben, können Sie die Ebene sehen. |
我每天都看见一群老年人绕着公园跑步。 我每天都看見一群老年人繞著公園跑步。 wó měi tiān dōu kàn jiàn yì qún lǎo nián rén rào zhe gōng yuán pǎo bù . Satz Jeden Tag sehe ich eine Gruppe alter Leute im Park herumlaufen. |
我在回家途中看见一只兔子。 我在回家途中看見一隻兔子。 wǒ zài huí jiā tú zhōng kàn jiàn yì zhī tù zi . Satz Auf dem Heimweg habe ich ein Kaninchen gesehen. |
在乡下,晚上可以看见很多星星。 在鄉下,晚上可以看見很多星星。 zài xiāng xià,wǎn shang ké yǐ kàn jiàn hěn duō xīng xing . Satz Auf dem Land kann man nachts viele Sterne sehen. |
沿着这条路走,你就可以看见雄伟的宫殿了。 沿著這條路走,你就可以看見雄偉的宮殿了。 yán zhe zhè tiáo lù zǒu, nǐ jiù ké yǐ kàn jiàn xióng wěi de gōng diàn le . Satz Wenn Sie dieser Straße folgen, können Sie den imposanten Palast sehen. |
你看见教室里的讲座通知了吗? 你看見教室裡的講座通知了嗎? nǐ kàn jiàn jiào shì lǐ de jiǎng zuò tōng zhī le ma ? Satz Haben Sie die Vorlesungsanzeige im Klassenzimmer gesehen? |
看见爷爷回来了,我赶忙跑过去。 看見爺爺回來了,我趕忙跑過去。 kàn jiàn yé ye huí lái le, wó gǎn máng pǎo guò qù . Satz Als ich sah, dass Opa zurückkam, rannte ich eilig zu ihm. |
看见爸爸生气,我吓得心嘣嘣跳。 看見爸爸生氣,我嚇得心嘣嘣跳。 kàn jiàn bà ba shēng qì, wǒ xià de xīn bēng bēng tiào . Satz Als ich sah, dass der Vater wütend war, bekam mein Herz Angst und schlug heftig. |
我难得看见他穿粉色的衬衫。 我難得看見他穿粉色的襯衫。 wǒ nán dé kàn jiàn tā chuān fěn sè de chèn shān . Satz Ich sehe ihn selten ein rosa Hemd tragen. |
如果我不是亲眼看见,我是绝不会相信的! 如果我不是親眼看見,我是絕不會相信的! rú guó wǒ bú shì qīn yǎn kàn jiàn,wǒ shì jué bú huì xiāng xìn de ! Satz Wenn ich es nicht mit meinen eigenen Augen gesehen hätte, hätte ich es nie geglaubt! |
今天是晴天,晚上应该能看见月亮。 今天是晴天,晚上應該能看見月亮。 jīn tiān shì qíng tiān,wǎn shang yīng gāi néng kàn jiàn yuè liang . Satz Heute ist ein sonniger Tag und in dieser Nacht sollte es möglich sein, den Mond zu sehen. |
看见别人成功他很眼红。 看見別人成功他很眼紅。 kàn jiàn bié rén chéng gōng tā hén yǎn hóng . Satz Er ist sehr eifersüchtig, wenn er sieht, dass jemand Erfolg hat. |
他装作没看见我。 他裝作沒看見我。 tā zhuāng zuò méi kàn jiàn wǒ Satz Er tat so, als hätte er mich nicht gesehen. |