Este sitio web utiliza cookies. Al utilizar el sitio aceptas el uso de cookies.Obtener mas informacion o
.
Por favor o para obtener mejor contenido y evitar anuncios.
迷上了
迷上了
mí shàng le
fr. became fascinated with (La traducción aún no esta disponible en español)
80%
120%
Por favor regístrate para incluir esta palabra en una lista de vocabularios propia. Puedes entrenar tu propio vocabulario, ya sea aquí o usando una de nuestras aplicaciones para PC, iOS o Android.
COMPOSICIÓN DE CARÁCTER, RADICAL, CARACTERES SIMILARES
Para cada carácter de la frase puedes obtener detalles como la composición del mismo, el radical correspondiente, otro caracteres de aspecto similar, etc. Basta seleccionar cualquiera de los caracteres de la frase de arriba.
El orden de los trazos de caracteres simplificados se basa en el 'Estándar Nacional de caracteres comúnmente utilizados de chino mandarín (现代汉语通用字笔顺规范)', emitido por el Comité de Trabajo de Idioma Nacional de China (国家语言文字工作委员会) el 07 de abril de 1997. El orden de los trazos para caracteres tradicionales se basa en la información emitida por el Ministerio de Educación de Taiwán.
EJEMPLOS
他迷上了模仿别人。
他迷上了模仿別人。
tā mí shàng le mó fǎng bié rén .
fr. Está fascinado con imitar a los demás.
他最近迷上了美术。
他最近迷上了美術。
tā zuì jìn mí shàng le měi shù .
fr. Últimamente él ha estado fascinado por el arte.
他自从上了张老师的课之后就迷上了哲学。
他自從上了張老師的課之後就迷上了哲學。
tā zì cóng shàng le zhāng lǎo shī de kè zhī hòu jiù mí shang le zhé xué .
fr. Él quedó fascinado con la filosofía desde que escuchó la conferencia del Sr. Zhang