Este sitio web utiliza cookies. Al utilizar el sitio aceptas el uso de cookies.Obtener mas informacion o
.
Por favor o para obtener mejor contenido y evitar anuncios.
后悔
後悔
hòu huǐ
v. arrepentirse
80%
120%
Por favor regístrate para incluir esta palabra en una lista de vocabularios propia. Puedes entrenar tu propio vocabulario, ya sea aquí o usando una de nuestras aplicaciones para PC, iOS o Android.
COMPOSICIÓN DE CARÁCTER, RADICAL, CARACTERES SIMILARES
Para cada carácter de la palabra puedes obtener detalles como la composición del mismo, el radical correspondiente, otro caracteres de aspecto similar, etc. Basta seleccionar cualquiera de los caracteres de la palabra de arriba.
El orden de los trazos de caracteres simplificados se basa en el 'Estándar Nacional de caracteres comúnmente utilizados de chino mandarín (现代汉语通用字笔顺规范)', emitido por el Comité de Trabajo de Idioma Nacional de China (国家语言文字工作委员会) el 07 de abril de 1997. El orden de los trazos para caracteres tradicionales se basa en la información emitida por el Ministerio de Educación de Taiwán.
SINÓNIMOS
悔恨 / 悔恨huǐ hèn [v.] arrepentirse o lamentar profundamente
惋惜 / 惋惜wǎn xī [v.] sentir lastima, tener compasión, lamentar
ANTÓNIMOS
无悔 / 無悔wú huǐ [v.] no tener remordimiento; sin arrepentirse
不悔 / 不悔bù huǐ [v.] sin arrepentirse
EJEMPLOS
要努力学习,要不然你会后悔的。
要努力學習,要不然你會後悔的。
yào nǔ lì xué xí, yào bù rán nǐ huì hòu huǐ de .
fr. Estudia duro, de lo contrario te vas a arrepentir.
当他一旦醒悟过来,会觉得后悔的。
當他一旦醒悟過來,會覺得後悔的。
dāng tā yí dàn xǐng wù guò lái, huì jué de hòu huǐ de .
fr. Una vez que se de cuenta del la verdad, se arrepentirá de sus acciones.