Este sitio web utiliza cookies. Obtener mas informacion o .
shuāi
v. caer(se); hacer caer y romper; lanzar hacia abajo, sumergir, hundir; lanzar, tirar
80%     120%
    mano
 n/a 
El orden de los trazos de caracteres simplificados se basa en el 'Estándar Nacional de caracteres comúnmente utilizados de chino mandarín (现代汉语通用字笔顺规范)', emitido por el Comité de Trabajo de Idioma Nacional de China (国家语言文字工作委员会) el 07 de abril de 1997. El orden de los trazos para caracteres tradicionales se basa en la información emitida por el Ministerio de Educación de Taiwán.
EJEMPLOS
​,​。
​,​。
tā de gǔ tou shuāi duàn le, déi shǒu shù .
fr. Él se cayó y se quebró un hueso, necesita una operación quirúrgica.
​。
​。
tā bǎ shōu yīn jī shuāi zài le dì shang .
fr. El tiró la radio al suelo.
​,​。
​,​。
tā bèi shéng zi bàn dǎo le, yǎn jìng shuāi suì le .
fr. Tropezó con una cuerda y las gafas se rompieron en pedazos.
shuāi duàn
fr. caer y quebrarse, quebrarse los huesos por una caída
​,​。
​,​。
huā píng cóng zhuō zi shang diào le xià lai, shuāi chéng le suì piàn .
fr. El vaso cayó de la mesa y se rompió en pedazos.
shuāi huài
v. romper
shuāi pò
fr. caer y romperse
shuāi jiāo
v. tropezar y caer; (metáfora) meter la pata