Este sitio web utiliza cookies. Al utilizar el sitio aceptas el uso de cookies.Obtener mas informacion o
.
Por favor o para obtener mejor contenido y evitar anuncios.
忘
忘
wàng
v. olvidar
80%
120%
Por favor regístrate para incluir esta palabra en una lista de vocabularios propia. Puedes entrenar tu propio vocabulario, ya sea aquí o usando una de nuestras aplicaciones para PC, iOS o Android.
COMPOSICIÓN DE CARÁCTER
RADICAL
心 corazón
CARACTERES SIMILARES
ESCRIBIR TRAZO POR TRAZO
El orden de los trazos de caracteres simplificados se basa en el 'Estándar Nacional de caracteres comúnmente utilizados de chino mandarín (现代汉语通用字笔顺规范)', emitido por el Comité de Trabajo de Idioma Nacional de China (国家语言文字工作委员会) el 07 de abril de 1997. El orden de los trazos para caracteres tradicionales se basa en la información emitida por el Ministerio de Educación de Taiwán.
EJEMPLOS
我忘带作业了。
我忘帶作業了。
wǒ wàng dài zuò yè le .
fr. Me olvidé de traer mi tarea.
对不起,我忘带...了
對不起,我忘帶...了
duì bu qǐ, wǒ wàng dài ......le
fr. Perdón, me olvide de traer ...
难忘
難忘
nán wàng
adj. inolvidable
我忘带房间钥匙了,请帮我开一下门。
我忘帶房間鑰匙了,請幫我開一下門。
wǒ wàng dài fáng jiān yào shi le, qǐng bāng wǒ kāi yí xià mén .
fr. He olvidado mi llave en la habitación, por favor, ayúdeme a abrir la puerta.
我到火车站的时候才发现忘带车票了。
我到火車站的時候才發現忘帶車票了。
wǒ dào huǒ chē zhàn de shí hou cái fā xiàn wàng dài chē piào le .
fr. Al llegar a la estación de tren me di cuenta que me olvidé de tomar(coger) el billete.
淡忘
淡忘
dàn wàng
v. desvanecerse de la memoria, olvidarse
忘掉
忘掉
wàng diào
v. olvidar
我忘带铅笔了,能借我一支吗?
我忘帶鉛筆了,能借我一隻嗎?
wǒ wàng dài qiān bǐ le, néng jiè wǒ yì zhī ma ?
fr. Olvidé mi lápiz, ¿podrías prestarme uno?
遗忘
遺忘
yí wàng
v. olvidar, no poder recordar algo
忘我
忘我
wàng wǒ
adj./v. desinterés, abnegación, olvido de sí mismo