hòu huǐ
глаг сожалеть, раскаиваться
80%     120%
Вы можете также

Упрощенная иероглифика

Традиционная иероглифика

Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
/ huǐ hèn
[глаг] раскаиваться, глубоко сожалеть
/ wǎn xī
[глаг] жалеть, сожалеть, сочувствовать
/ wú huǐ
[глаг] не сожалеть, не питать чувств раскаяния
/ bù huǐ
[глаг] не сожалеть
ПРИМЕРЫ
​,​。
​,​。
yào nǔ lì xué xí, yào bù rán nǐ huì hòu huǐ de .
фраза Учись старательно, а не то ты будешь жалеть.
​,​。
​,​。
dāng tā yí dàn xǐng wù guò lái, huì jué de hòu huǐ de .
фраза Как только он осознает реальность, будет сожалеть.
​,​。
​,​。
duì bu qǐ, wǒ hòu huí wǒ de xíng dòng .
фраза Прости, я сожалею о своем поступке.