huá
глаг/прил скользить; скользкий, гладкий; хитрый, лукавый
80%     120%
Новое ВИДЕО
    вода (для )
    вода (для )

Упрощенная иероглифика

 n/a 

Традиционная иероглифика

 n/a 
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
huá bīng
Раздельно-слитные сл. кататься на коньках
​。
​。
wǒ huá bīng de shí hou huá le yì jiāo .
фраза Когда я катался на коньках, я поскользнулся.
fáng huá diàn
фраза противоскользящий коврик
guāng huá
прил гладкий, глянцевый
huá xuě
Раздельно-слитные сл. ходить на лыжах, кататься на лыжах
yóu huá
прил изворотливый; хитрый
yuán huá
прил уклончивый, ловкий и хитрый, дипломатичный, тактичный
​。
​。
tā bù xiǎo xīn huá dǎo le .
фраза Он случайно поскользнулся и упал.
調
yóu qiāng huá diào
идиома краснобайство, пустозвонство; болтать попусту
huá shuǐ
сущ водные лыжи
​,​儿。
​,​兒。
lù hěn huá, zǐ xì diǎnr .
фраза Дорога скользкая, будь осторожен.
​,​。
​,​。
wǒ bù xiǎo xīn cǎi dào le xiāng jiāo pí, yí xià zi huá dǎo le .
фраза Я по неосторожности наступил на банановую кожуру, тут же поскользнулся и упал.
​,​。
​,​。
tā jiǎo xià yì huá, jī hū shuāi dǎo .
фраза Он поскользнулся и чуть не упал.