gǎi jìn
глаг улучшать, делать лучше
80%     120%
Вы можете также

Упрощенная иероглифика

Традиционная иероглифика

Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
/ tí gāo
[глаг] улучшать, повышать
/ gǎi shàn
[глаг] улучшать, совершенствовать, модернизировать, исправлять
/ jiā qiáng
[глаг] усиливать, улучшать, укреплять
/ wán shàn
[прил/глаг] совершенный; улучшать, совершенствовать
/ gǎi liáng
[глаг] улучшать, делать лучше, совершенствовать
/ shēng jí
[глаг] повышать (до более высокой категории); (о военном конфликте) обостряться; делать апгрейд (напр., приложения)
ПРИМЕРЫ
​。
​。
dāng qián de rèn wu jiù shì gǎi jìn jì shù .
фраза Текущая задача состоит в улучшении технологии.
​。
​。
wǒ men yīng gāi gǎi jìn suǒ wèi de shēng huó pǐn zhì
фраза Мы должны улучшить так называемое качество жизни.
​。
​。
jí shí de fǎn kuì duì wǒ men gǎi jìn gōng zuò hén yǒu bāng zhù .
фраза Своевременная передача информации очень полезна в нашей работе.
​,​。
​,​。
wèi le gǎi jìn gōng zuò, tā rén de biān cè shì bì yào de .
фраза Для того, чтобы улучшить работу, необходимо поощрение других.
huò zhé gǎi jìn jià gòu
фраза или корректировать и совершенствовать каркас / структуру
cuò shī de gǎi jìn
фраза модернизация мер