shuāi
глаг падать; ронять и разбивать; быстро снижаться; бросать, швырять
80%     120%
Новое ВИДЕО
    рука
 n/a 
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
​,​。
​,​。
tā de gǔ tou shuāi duàn le, déi shǒu shù .
фраза Он упал и сломал кость, поэтому ему нужна операция.
​。
​。
tā bǎ shōu yīn jī shuāi zài le dì shang .
фраза Он бросил радиоприёмник на пол.
​,​,​。
​,​,​。
tā cóng shān shàng shuāi xià lái, suī rán bǐ jiào yán zhòng, dàn hái bú zhì yú wēi jí shēng mìng .
фраза Он упал с горы. Хотя довольно серьезно, это вряд ли угрожает его жизни.
​,​。
​,​。
tā bèi shéng zi bàn dǎo le, yǎn jìng shuāi suì le .
фраза Он споткнулся о веревку и его очки разбились на куски.
shuāi duàn
фраза падать и ломать, ломать (кость) при падении
​,​。
​,​。
huā píng cóng zhuō zi shang diào le xià lai, shuāi chéng le suì piàn .
фраза Ваза упала со стола и разбилась на кусочки.
shuāi huài
глаг разбивать
​。
​。
tā shuāi shāng le yì tiáo tuǐ .
фраза Он травмировал ногу.
shuāi pò
фраза разбить, ободрать (при падении)
shuāi jiāo
глаг спотыкаться и падать; (обр.) совершать ошибку