kě xī
глаг/прил/нареч дорожить, высоко ценить; достойный сожаления, досадный; к сожалению
80%     120%
Вы можете также

Упрощенная иероглифика

Традиционная иероглифика

Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
​,​。
​,​。
zhēn shì tài kě xī le,nǐ cuò guò le yí gè zhè me hǎo de jī huì .
фраза Правда жаль, что ты упустил такую ​​хорошую возможность.
​,​。
​,​。
nǐ bù néng lái cān jiā wǒ men de jù huì, zhēn shì tài kě xī le .
фраза Очень жаль, что ты не смог прийти на нашу вечеринку.
​,​。
​,​。
kě xī nǐ méi yǒu lái, zuó tiān yóu hěn duō hǎo chī de
фраза Жаль, что ты не пришел. Было много вкусного вчера.
​,​!
​,​!
chā bàn fēn jiù jí gé le, zhēn kě xī !
фраза Не хватило полбалла, чтобы сдать экзамен, очень жаль!
​。
​。
kě xī mén piào zǎo jiù mài guāng le .
фраза К сожалению, билеты уже давно распроданы.
​,​。
​,​。
kě xī zhè lí yǒu rén .
фраза Как жаль, что здесь занято.; Жаль, что тут уже сидят.
​儿​,​。
​兒​,​。
tā bú shì kě xī nà diǎnr qián, zhè gè wèn tí qián jiě jué bù liǎo .
фраза Не то чтобы он дорожил теми деньгами, этот вопрос не решить деньгами.