bù hǎo yì si
фраза чувствовать себя неловко, извиняться за неудобства
80%     120%
Вы можете также
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
/ duì bu qǐ
[фраза] простите, извините; быть виноватым перед, обижать, быть недостойным
/ bào qiàn
[прил] виноватый, сожалеющий
/ mián tiǎn
[прил] стеснительный, застенчивый, робкий
/ hài xiū
[Раздельно-слитные сл.] стесняться, смущаться
/ duì bu zhù
[фраза] (неофициально) чувствовать себя виноватым
ПРИМЕРЫ
​,​。
​,​。
bù hǎo yì si, wǒ méi yǒu líng qián .
фраза Простите, у меня нет мелочи.
​,​。
​,​。
bù hǎo yì si, jīn tiān de yán jiáng wǒ fā huī de bù hǎo .
фраза Прошу прощения, сегодня я произнес речь плохо.
​。
​。
bù hǎo yì si má fan nín .
фраза Прошу прощения за беспокойство.