píng
глаг/сущ опираться на; полагаться на; свидетельство, доказательство
80%     120%
Другие значения
[píng]   союз/предлог (как, что, где, когда и т.д.) бы ни; на основании, в силу; согласно, в соответствии с
Новое ВИДЕО
    столик (для )
    сердце (для )

Упрощенная иероглифика

 n/a 

Традиционная иероглифика

 n/a 
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
​。
​。
zài nà jiā fàn diàn chī fàn píng yōu huì quàn ké yí dá jiǔ zhé .
фраза В том ресторане по купону можно получить скидку 10%.
​?
​?
tā shì píng zì jǐ de shí lì dé dào zhè fèn gōng zuò de ma ?
фраза Он получил эту работу полагаясь на свои силы?
​。
​。
chú lǐ wèn tí bù néng píng zhe yì shí de kuáng rè .
фраза В решении вопросов нельзя полагаться на кратковременный азарт.
píng jiè
предлог/глаг на основании, благодаря; основываться на, полагаться на
píng jù
сущ доказательство; основание
ná chū píng jù
фраза давать показания
​。
​。
wǒ men bù néng píng xiǎng dāng rán qù zuò shì qíng
фраза Мы не должны действовать, основываясь на догадках.
píng zhèng
сущ доказательство, свидетельство, подтверждение
píng jīng yàn
фраза основываться на опыте
píng lóu
фраза (книжн.) опираться на здание
píng kōng chū xiàn
фраза появляться из воздуха, возникать из пустоты
píng zhe yǒng qì
фраза смелость, благодаря отваге
píng zhe xìn xīn
фраза благодаря вере, полагаясь на свою уверенность
píng xīn ér lùn
фраза говоря от чистого сердца
píng shén me
фраза на каком основании...?, с какой стати...?
kǒu shuō wú píng
идиома устные показания не являются доказательством