Вы не вошли в систему, пожалуйста, или , чтобы использовать сайт.
口
口
kǒu
сущ рот, пасть; вход, отверстие; лезвие ножа; возраст домашнего скота
80%
120%
Чтобы добавить это слово в свой список, пожалуйста, зарегистрируйтесь. Вы можете учить слова здесь или с помощью одного из наших приложений для ПК, iOS и Android.
Другие значения
[kǒu]сч.слово (счетное слово для членов семьи, ножей, колодцев, слюны и т.д.)
[kǒu]ключ рот
[kǒu]графема вкус; люди, население; порт; дыра, прореха, трещина; ворота Великой стены
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
请张开口说啊
請張開口說啊
qǐng zhāng kāi kǒu shuō ā
фраза Пожалуйста, откройте рот и скажите "А".
我站在公园门口等她。
我站在公園門口等她。
wǒ zhàn zài gōng yuán mén kóu děng tā .
фраза Я стоял у ворот парка и ждал ее.
口罩
口罩
kǒu zhào
сущ маска (хирургическая и т.д.)
出口
出口
chū kǒu
глаг говорить, произносить
大口
大口
dà kǒu
фраза полный рот (еды, напитка, дыма и т.д.); глотая, поглощая
满口
滿口
mán kǒu
прил/нареч полный рот; говорить много (лжи и т.д.); твёрдо, безоговорочно (принять, согласиться, пообещать и т.д.)
枪口
槍口
qiāng kǒu
сущ дуло ружья / пистолета, под прицелом
口渴
口渴
kóu kě
прил/сущ испытывающий жажду; (кит. мед.) жажда
病从口入
病從口入
bìng cóng kǒu rù
идиома болезнь входит через рот (обр. в знач. рот (пища) ― источник заболевания)
山口
山口
shān kǒu
сущ горный перевал, вход в ущелье
口里
口裡
kóu lǐ
сущ во рту, к югу от Великой стены
刀口
刀口
dāo kǒu
сущ острая сторона (напр., ножа), (перен.) самое важное (необходимое)