zài
нареч снова, еще раз; (перед прилагательным) еще, еще более
80%     120%
Другие значения
[zài]   глаг (книжн.) повторяться, продолжаться
[zài]   нареч более того, к тому же; (действие происходит по прошествии какого-то времени или после другого действия) потом, после, тогда уже; (в предложениях с условием или предположением) если и дальше..., даже если и дальше...
Новое ВИДЕО
    открытая местность (для )
    один (для )
'再' является частью следующих упрощённых иероглифов:
 冓 媾 篝 耩 觏 遘 鞲
'再' является частью следующих традиционных иероглифов:
 冓 媾 構 溝 篝 耩 覯 講 購 遘 鞲

Упрощенная иероглифика

 n/a 

Традиционная иероглифика

 n/a 
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
/ yòu
[нареч] снова, опять (о действии, которое продолжается или повторяется); к тому же, вдобавок
/ chóng xīn
[нареч] еще раз, снова; с самого начала
/ zài cì
[нареч] еще раз, вторично, повторно, снова
/ zài dù
[нареч] еще раз, повторно, снова
ПРИМЕРЫ
zài jiàn
фраза/глаг прощаться, До свидания!
​。
​。
huān yíng xià cì zài lái .
фраза Приходите к нам еще!
便​儿​!
便​兒​!
zài pián yi yì diǎnr ba
фраза Давайте еще дешевле!
​?
​?
wǒ shén me shí hou zài lái
фраза Когда мне прийти снова?
​。
​。
zài xiě yí biàn .
фраза Напиши еще раз.
​。
​。
qǐng nín zài niàn yí biàn .
фраза Пожалуйста, прочитайте еще ​​раз.
​,​,​。
​,​,​。
wó mái liǎng píng pí jiǔ, zài mǎi yì píng kě lè, géi nǐ qián .
фраза Я хочу купить две бутылки пива и еще бутылку колы, вот деньги.
zài huì
глаг до свидания, увидимся снова
zài jiē zài lì
идиома выкладываться на полную, неустанно работать
​。
​。
qǐng zài xiě yí biàn .
фраза Пожалуйста, напиши(те) еще ​​раз.