jiā
сущ семья, дом
80%     120%
Другие значения
[jiā]   графема школа мысли; специалист, умелец; человек, обладающий определенным статусом; сторона (напр., в договоре); домашний
[jiā]   сч.слово счетное слово для семьи, организации, магазина, банка и т.д.
Новое ВИДЕО
    крыша
'家' является частью следующих упрощённых иероглифов:
 嫁 稼 镓
'家' является частью следующих традиционных иероглифов:
 嫁 稼 鎵
 n/a 
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
huáng jiā
сущ королевская или императорская семья
jiā tíng
сущ семья
​。
​。
wǒ jiā yóu wú kǒu rén .
фраза В моей семье пять человек.
​,​。
​,​。
tā yì huí jiā, jiù kàn diàn shì .
фраза Как только он возвращается домой, тут же включает телевизор.
​!
​!
hé jiā huān lè
фраза Пусть вся ваша семья будет счастлива!
huí jiā
глаг возвращаться домой
quán jiā
сущ вся семья; FamilyMart (сокр. от 全家便利商店)
jiā jìng
сущ материальное положение семьи
yǎng jiā
глаг кормить семью, содержать семью
zài jiā
фраза дома, быть дома
​?
​?
nǐ jia yóu jí kǒu rén ?
фраза Сколько человек в твоей семье?
qù tā men jiā wán
фраза идти к ним домой повеселиться
​?
​?
nǐ de jiā zài ná lǐ ?
фраза Где твой дом?
​。
​。
wǒ míng nián huí jiā .
фраза Я вернусь домой в следующем году
​?
​?
jí diǎn huí jiā
фраза Во сколько домой?
dào jiā
фраза приходить домой, добираться до дома
​。
​。
wǒ yào qù nǐ jiā .
фраза Я хочу пойти к тебе домой; Я собираюсь пойти к тебе домой.
​。
​。
wǒ jiā lǐ méi yǒu rén .
фраза У меня дома никого нет.
​。
​。
wǒ ài wǒ de jiā rén .
фраза Я люблю свою семью.
​?
​?
nǐ jiā yǒu duō shao rén ?
фраза Сколько человек в твоей семье?