chū lái
глаг двигаться изнутри наружу, выходить (в направлении говорящего); возникать; заканчивать, завершать
80%     120%
Вы можете также

Упрощенная иероглифика

Традиционная иероглифика

Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
​。
​。
tā pī zhe tǎn zi zǒu chū lái .
фраза Он вышел, накрывшись одеялом.
​。
​。
bēi zi lǐ de kā fēi màn chū lái le .
фраза Кофе вылился из чашки наружу.
​。
​。
wǒ yòng cí tié bǎ dīng zǐ xī le chū lai .
фраза Я вытащил гвоздь при помощи магнита.
​。
​。
tā bǎ qī zi de chǒu shì dǒu le chū lái .
фраза Он предал огласке грязные дела своей жены.
​。
​。
liáng shuǐ cóng shuí guán lǐ pēn shè chū lái .
фраза Холодная вода сочится из водопроводной трубы.
zhǎo chū lai
глаг найти, обнаружить
​。
​。
liǎng cì cè yàn de bǐ duì jié guǒ chū lái le .
фраза Пришли результаты сравнений двух опытов.
ná chū lái
фраза доставать, вынимать
shuō chū lai
фраза говорить вслух, говорить открыто, высказываться
xiǎn shì chū lái
фраза выставлять, демонстрировать
​。
​。
qù hǎi nán dáo lǚ yóu jiù shì tā tí chū lái de
фраза Отправиться в путешествие на остров Хайнань — вот что он предложил.
​。
​。
yǒu yí gè xiáng fǎ tū rán zài wó náo hǎi zhōng mào chū lái
фраза Внезапно мне в голову пришла идея.
​?
​?
tā men shì zěn me zhēn xuǎn chū lái de ?
фраза Как они были отобраны? Как их выбрали?
​?
​?
nǐ tīng bu chū lái ma
фраза Ты не расслышал?
西​。
西​。
yé góu wǎn shang chū lai liè qǔ dōng xi
фраза Бродячие собаки выходят на охоту ночью.
zuò chū lai
фраза закончить разработку или решение (проблемы), завершить / закончить делать ...
huí dá chū lai
фраза ответить, выдать ответ
​,​,​。
​,​,​。
wǒ hái zài chū zū chē shàng, chū lái wǎn le, zhēn duì bù qǐ
фраза Я все еще в такси. Поздно вышел из дома, простите.
​。
​。
zhào piàn yào sān tiān cái néng xǐ chū lai .
фраза Фотографии можно проявить только через три дня.
​,​。
​,​。
nǐ kàn, tài yáng chū lái le .
фраза Смотри, солнце взошло.
​,​。
​,​。
wó yóu hěn duō huà yào shuō, kě shì yì jǐn zhāng què shuō bu chū lái le .
фраза Я хотел сказать очень многое. Но как только разволновался, то не смог вымолвить ни слова.
​,​。
​,​。
tiān zhè me lěng, wǒ de bí tì dōu dòng chū lái le .
фраза На улице настолько холодно, что текут сопли от мороза.
qǔ chū lái
фраза вытаскивать, вынимать; снимать (деньги)
​,​。
​,​。
nǐ yào shì yǒu yí wèn, jiù tí chū lái .
фраза Если у вас есть вопросы — задавайте.