yuǎn
прил (во времени или пространстве) далекий, отдаленный; дальний (о родстве); далеко, сильно
80%     120%
Другие значения
[yuǎn]   глаг держаться на расстоянии
Новое ВИДЕО
    ходить (для )
    ходить (для )

Упрощенная иероглифика

 n/a 

Традиционная иероглифика

 n/a 
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
/ jìn
[прил/глаг] близкий, недалекий; близкий (об отношениях); приближаться, подходить
ПРИМЕРЫ
​?
​?
zhōng guān cūn yuǎn ma ?
фраза Далеко до Чжунгуаньцунь?
yuǎn chù
сущ даль, отдаленное место
yuán gǔ
сущ древность, древние времена
​。
​。
hái chà de yuǎn ne .
фраза Разница еще очень велика., Еще очень далеко (до определенного уровня).
​儿​。
​兒​。
yī yuàn lí zhèr bù yuǎn .
фраза Больница отсюда недалеко.
​儿​。
​兒​。
chāo shì yǒu yì diánr yuǎn .
фраза Супермаркет находится далековато.
yuǎn gé qiān lǐ
фраза быть разделен на тысячу ли, быть разделенным на большое расстояние
yuǎn jìn wén míng
идиома быть повсюду известным
liú yuǎn
глаг далеко распространяться
yuǎn dào ér lái
фраза приехать издалека
biān yuǎn dì qū
фраза со знач. сущ отдалённые районы, далёкая окраина
bù yuǎn
фраза близкий, недалекий
​?
​?
lí zhè duō yuǎn ?
фраза Как далеко (это) отсюда?
yuǎn qīn
сущ дальний родственник
​。
​。
wǒ jiā lí gōng sī hén yuǎn .
фраза Я живу очень далеко от компании.