chéng nuò
глаг/сущ обещать; обещание, обязательство
80%     120%
Вы можете также

Упрощенная иероглифика

Традиционная иероглифика

Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
/ bǎo zhèng
[глаг/сущ] гарантировать, обещать; гарантия, обеспечение, залог
/ yǔn nuò
[глаг] обещать
/ xǔ nuò
[глаг] обещать, давать обещание, давать слово
/ fān huǐ
[глаг] раскаяться; пожалеть (напр. о данном обещании); передумать
/ fán huǐ
[глаг] идти на попятный, отказываться от своих слов, не сдерживать обещание
/ shí yán
[глаг] не сдержать своего слова, нарушить обещание
/ shī xìn
[глаг] нарушить обещание, потерять (чье-то) доверие
ПРИМЕРЫ
xìn shǒu chéng nuò
фраза верно соблюдать обещания
​,​。
​,​。
tā chéng nuò duì qī zi yì xīn yí yì, jué wú èr xīn .
фраза Он дал обещание жене быть искренним с ней.
​。
​。
tā chéng nuò qī zǐ guò shēng rì de shí hou gěi tā mǎi yí tào zhēn zhū shǒu shì .
фраза Он пообещал, что, когда его жена будет праздновать свой день рождения, он купит ей комплект жемчужных украшений.