gǎi shàn
глаг улучшать, совершенствовать, модернизировать, исправлять
80%     120%
Вы можете также
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
/ tí gāo
[глаг] улучшать, повышать
/ gǎi jìn
[глаг] улучшать, делать лучше
/ wán shàn
[прил/глаг] совершенный; улучшать, совершенствовать
/ gǎi liáng
[глаг] улучшать, делать лучше, совершенствовать
/ shēng jí
[глаг] повышать (до более высокой категории); (о военном конфликте) обостряться; делать апгрейд (напр., приложения)
ПРИМЕРЫ
​。
​。
zhèng fǔ yào nǔ lì gǎi shàn yī yuàn de jī chǔ shè shī .
фраза Правительству следует стремиться к совершенствованию больничной инфраструктуры.
​。
​。
xīn yí qì duì gǎi shàn xiàn yǒu de zhuàng kuàng zuò yòng bú dà
фраза Новый аппарат не оказал большого влияния на улучшение имеющейся ситуации.
gǎi shàn jū zhù huán jìng
фраза улучшение жилищных условий
gǎi shàn mín shēng
фраза улучшать материальные условия жизни народа, улучшать благосостояние народа